LoveRead.info » Книги » Разная литература » Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас

Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас

Книгу Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 00:01, 04-11-2022
Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас
04 ноябрь 2022

Книга Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас читать онлайн бесплатно без регистрации

История становления России как империи и доминирование в ней националистического дискурса наглядно отражается в той политике, которую страна проводила в отношении своих «окраин». Среди них – земли Великого княжества Литовского, названные в официальной номенклатуре XIX века Северо-Западным краем. Государственная идеология, создавшая образ этих территорий как исконно русских, загнала себя в «дискурсивный капкан»: этнокультурная реальность края была иной. Книга Дарюса Сталюнаса анализирует национальную политику в отношении каждой из наиболее многочисленных этнических групп этого региона – белорусов, литовцев, евреев и поляков. Его исследование показывает, что в Литве большинство мер, направленных на «обрусение», «исправление», «слияние» или «сближение» нерусского населения, оказались либо безрезультатными, либо привели к совсем не тем последствиям, на которые надеялись власти. Причины этих неудач были прежде всего связаны с господствующими идеологическими стереотипами, мешавшими увидеть сложную конфигурацию социальной действительности. Дарюс Сталюнас – ведущий научный сотрудник Института истории Литвы.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 114
    Перейти на страницу:

    652

    [Белецкий А. В.] Сорокалетие русской начальной школы в Северо-Западном крае России (Памяти князя А. П. Ширинскаго-Шихматова). Вильна, 1901. С. 44; Kulakauskas А. Kova už valstiečių sielas. P. 92–93.

    653

    РГИА. Ф. 733. Оп. 62. Д. 1483. Л. 112, 117; Kulakauskas А. Kova už valstiečių sielas. P. 97.

    654

    Kulakauskas А. Kova už valstiečių sielas. P. 85.

    655

    LVIA. F. 567. Ap. 1. B. 111. L. 6. Хотя еще в сентябре 1861 года он, при такой же самой аргументации, высказывался за замену польского языка русским: Ibid. L. 48.

    656

    Корнилов И. П. Русское дело в Северо-Западном крае. Материалы для истории Виленского учебного округа преимущественно в Муравьевскую эпоху. СПб., 1908. С. 20.

    657

    LVIA. F. 378. BS. 1862 m. B. 629. L. 40.

    658

    Ibid. F. 567. Ap. 4. B. 886. L. 52.

    659

    Ibid. F. 378. BS. 1862 m. B. 629. L. 181; F. 567. Ap. 21. B. 15. L. 21–22.

    660

    LVIA. F. 378. BS. 186 m. B. 629. L. 84, 92–93. Отношение виленского генерал-губернатора министру народного просвещения, датированное 1 февраля 1863 года, ясно отражает изменения в этнополитической программе В. И. Назимова. До начала восстания виленский генерал-губернатор не видел препятствий для обучения поляков на польском языке, об этом он писал и в первой редакции документа: «И хотя совершенно запрещение обучать польскому языку было бы в некоторых местностях неудобным, но в сем последнем случае обучение это должно идти наравне с языком русским, с тем только различием, что русский язык должен быть обязательным для всех без исключения», но потом это место зачеркнул и написал о преподавании Закона Божьего на белорусском языке.

    661

    РГИА. Ф. 733. Оп. 62. Д. 1483. Л. 163; Kulakauskas А. Kova už valstiečių sielas. P. 99. В этом варианте также допускалось преподавание литовского языка как отдельного предмета.

    662

    В окончательном варианте исчезло положение о допущении литовского языка как отдельного предмета.

    663

    Об этом, например, упоминается в отчете по управлению Могилевской дирекцией училищ за 1864 год: LVIA. F. 567. Ap. 1. B. 1295. L. 502.

    664

    Ibid. F. 378. BS. 1862 m. B. 629. L. 200.

    665

    Ibid. F. 567. Ap. 23. B. 67. L. 41. В отчете по управлению Виленским учебным округом за 1864 год И. П. Корнилов тоже признал подобную необходимость: «В школах, устроенных в местностях с белорусским населением, наставники употребляют при объяснениях в классе и в разговоре с учащимися русский язык, прибегая весьма редко, и то только с новопоступившими учениками, к местному наречию». См.: Корнилов И. П. Памяти графа Михаила Николаевича Муравьева. К истории Виленского учебного округа за 1863–1868 гг. СПб., 1898. С. 61.

    666

    День. 1863. № 25; Белорусс. Из Гродненской губернии // Там же. С другой стороны, например, «Вестник Юго-западной и западной России» был яростным противником использования белорусского языка в начальном образовании. Этот журнал был готов толерантно относиться к белорусскому языку только в случае объяснения непонятных русских слов, как и указывалось в инструкции попечителя Виленского учебного округа, но не более: «Учить на белорусском жаргоне – нелепость, которая, слава Богу, до сих пор еще не взбрела на ум ни одному из белоруссинов»: Инструкция народным учителям // Вестник Юго-западной и западной России. Историко-литературный журнал. 1863. Февраль. Год первый. Т. III. Киев, 1863. Отд. IV. С. 239.

    667

    Копия с циркуляра бывшего виленского генерал-губернатора, генерала от инфантерии Муравьева, от 1 Января 1864 года // Lietuvių spaudos draudimo panaikinimo byla / Spaudai parengė A. Tyla. Vilnius, 1973. P. 65–67.

    668

    LVIA. F. 567. Ap. 1. B. 199. L. 52–52a. Вскоре эта мера была распространена и на уездные дворянские училища. См.: Ibid. L. 57.

    669

    Ibid. B. 239. L. 20.

    670

    Из дел Западного комитета.

    671

    «Православие считается здесь синонимом русского, православный то же что русский, с другой стороны р. – католик то же, что поляк, религиозные верования служат знаменем национальности, – это факт действительный и весьма часто повторяющийся здесь»: Путешествия «на Калварию» в Вильне // Вестник Западной России. Историко-литературный журнал. 1868. Год VI. Книжка V. Т. II. Вильна, 1868. Отдел IV. С. 166.

    672

    LVIA. F. 378. BS. 1862 m. B. 640. L. 93 (цитируемое место зачеркнуто, но главное в этом случае то, как ситуацию себе представлял сам М. Н. Муравьев).

    673

    Балванович Я. О русском обществе Западного края (Письмо к редактору «Дня») // Вестник Юго-западной и западной России. Историко-литературный журнал. 1863. Июль. Год второй. Т. I. Киев, 1863. Отдел IV. С. 86.

    674

    ГА РФ. Ф. 109. 1 экспедиция. 1864 г. Д. 82. Л. 64. Более подробно см. в главе «Массовое обращение католиков в православие в 1860-х годах».

    675

    Более подробно об этом проекте см.: Долбилов М. Д., Сталюнас Д. Обратная уния: из истории отношений между католицизмом и православием в Российской империи, 1840–1873. Вильнюс: LII leidykla, 2010.

    676

    Речь шла о так называемом дополнительном богослужении, в котором допускались «местные языки». Литургическим языком католической церкви был латинский. С этой проблемой был также очень тесно связан вопрос о языке преподавания Закона Божьего в учебных заведениях.

    677

    РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 277. Л. 233.

    678

    Переход православных в другие исповедания в официальном и, в некоторой степени, в общественном дискурсах описывался как «совращение», в то время как принятие католическим населением Западного края православия чаще всего называлось «возвращением» или просто «переходом».

    679

    LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1372. L. 7.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки