LoveRead.info » Книги » Разная литература » Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти

Книгу Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 00:02, 06-10-2023
Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти
06 октябрь 2023

Книга Провинциализируя Европу - Дипеш Чакрабарти читать онлайн бесплатно без регистрации

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса. Европейский универсализм, однако, слеп к множественности истории, к тому факту, что модерность проживается по-разному в разных уголках мира, например, в родной для автора Бенгалии. Российского читателя в тексте Чакрабарти, помимо концептуальных открытий, ждут неожиданные моменты узнавания себя и своей культуры, которая точно так же, как родина автора, сформирована вокруг драматичного противостояния между «прогрессом» и «традицией».

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
    Перейти на страницу:
    Chandra Vidyasagar: A Story of His Life and Work. New Delhi: Ashish Publishing House, 1975; first pub. 1902. Р. 116.

    302

    Chandicharan B., Vidyasagar. Calcutta: Anandadhara Pra kashan. 1970. Р. 48–49.

    303

    Mitra, Isvar Chandra, p. 78–79.

    304

    Bandyopadhyay, Vidyasagar, p. 49. См. также: p. 187.

    305

    Mitra, Isvar Chandra, p. 272–273.

    306

    Пандит – «ученый» (санскр.). Почетное звание ученого брамина (прим. пер.).

    307

    Ghosh B., Bidyasagar o bangali samaj. Calcutta: Orient Longman. 1973. Р. 363. Видьясагара иногда также называли «дайяр сагар» – «океан доброты».

    308

    Sastri S., Rammohun Roy: The Story of His Life / Chakravarti S. Ch., ed., The Father of Modern India: Commemoration Volume of the Rammohun RoyCentenary Celebrations, 1933. Calcutta: Rammohun Roy Cen tenary Committee. 1935. Рart 2, p. 20.

    309

    Mitra, Isvar Chandra, p. 261.

    310

    Смит А., Теория нравственных чувств. М.: Республика. 1997. C. 34.

    311

    Там же. Юм также считал симпатию всеобщим качеством природы человека.

    312

    Общий разбор санскритской эстетики см.: Gnoli R., The Aesthetic Experience According to Abhinavagupta. Varanasi: Chowkhamba San skrit Series Office. 1968.

    313

    Смит А., Теория нравственных чувств. М.: Республика. 1997. C. 67, 72. Пример бенгальской критики практики публичного плача см. в: Chattopadhyay B., Uttarcharit / Bankimrachanabali. Calcutta: Sahitya Samsad. 1973. Vol. 2, p. 159–185.

    314

    Гадамер Х.Г. Истина и метод. М.: Прогресс. 1988. С. 163 и далее.

    315

    Bandyopadhyay, Vidyasagar. Р. 478.

    316

    Ibid., p. 278.

    317

    Ibid., preface, p. 6.

    318

    Macpherson C. B., The Political Theory of Possessive Individualism: Hobbes to Locke. Oxford: Oxford University Press. 1974. Р. 137–142.

    319

    Маркс К. К еврейскому вопросу // Собр. соч. т.1. С. 382–413.

    320

    Connolly W. E., Political Theory and Modernity. Oxford: Basil Black well. 1989. Р. 71.

    321

    Ibid., p. 57–58.

    322

    Mitchell T., Colonising Egypt. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 1991. P. 121.

    323

    Курсив – Д. Чакрабарти.

    324

    В пьесах XIX века, посвященным повторным бракам вдов, их проблемы формулировались через такие бенгальские понятия как joubanjontrona – букв. «агония тела в молодости», и joubonjvala – букв. «ощущение горения под напором молодости»: Anonymous, Bidhaba bisham bipad. Calcutta, 1856; Mitra R., Bidhabamonoranjan natak, Part 1. Calcutta, 1857; Anonymous, Bidhaba shukher dasha. Mirzapur, 1861; Chattopadhyay U., Bidhabodbaho natak. Calcutta, 1857; Chattopadhyay J., Bidhababilash. Serampore, 1864. Копии этих трактатов я изучал в Лондонской библиотеке Индийского кабинета.

    325

    Laqueur T. W., Bodies, Details and the Humanitarian Narrative / Hunt L., ed., The New Cultural History. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 1989. Р. 177–204.

    326

    Известна также под названием «Чокербали» – букв. «соринка в глазу». Чакрабарти использует бенгальское название в латинской транскрипции (Chokher bali). В настоящем переводе мы используем заголовок, под которым русские переводы числятся в каталогах библиотек (прим. науч. ред.).

    327

    Tagore R., Chokher bali / Rabindrarachanabali. Calcutta: Government of West Bengal. 1962. Vol. 8, Preface.

    328

    Лидеры националистов Сарасвати Дайянанда, Свами Вивекананда и Ганди сыграли ключевую роль в распространении этих идей.

    329

    «Первым внимание гордых своей образованностью бенгальцев к поэзии вайшнавов привлек бенгальский еженедельник „Амритабазар Патрика“ от 28 марта 1870 года. А редактором первого сборника этих стихов в книжном формате стал Джагабандху Бхадра (1870)». Mukhopadhyay P., Rabindrajibani o rabindrasahitya prabeshak. Calcutta: Visva Bharati. 1960. Vol. 1, p. 68. См. также: Cha krabarti R.,Vaisnavism in Bengal 1486–1900. Calcutta: Sanskrit Pustak Bhandar. 1985, chapters 21 and 22.

    330

    Bidyapati o Jaydeb / Bankimrachanabali. Calcutta: Sahitya Samsad. 1973. Vol. 2, p. 191.

    331

    Sen S., Bangla sahityer itihas. Calcutta: Ananda Publishers. 1991. Vol. 1, p. 126. Автор считает, что история Чандидаса и Рами стала популярной начиная с XVII века.

    332

    Chandidas o bidyapati / Rabindrarachanabali. Calcutta: Government of West Bengal. 1962. Vol. 13, p. 635.

    333

    Sen D. Ch., History of Bengali Language and Literature. Calcutta: Calcutta University Press. 1911. P. 149, and Asitkumar Bandyopadhyay, Bangla shahityer shompurno itibritto. Calcutta: Modern Book Agency. 1992. P. 100–101.

    334

    «Камалакантер даптар» (бенг.) – «С письменного стола Камлаканты» (прим. пер.).

    335

    Kamalakanter daptar / Bankimrachanabali. Vol. 2. P. 58. См. также анализ в Kaviraj S., The Unhappy Consciousness: Bankimchandra Chattopadhyay and the Formation of Nationalist Discourse in India. Delhi: Oxford University Press. 1995.

    336

    Chattopadhyay B., Bishabriksha / Bankimrachanabali. Vol. 1. P. 261. См. перевод «Ядовитого дерева», выполненный Мэриэн Мэддерн: “The Poison Tree” в Bankim Chandra Chatterjee, The Poison Tree: Three Novellas translated by Marian Maddern and S. N. Mukerjee. New Delhi: Penguin. 1996. P. 113.

    337

    В русском переводе используется выражение «мимолетное увлечение»: Чоттопаддхай Б., Ядовитое дерево: романы и повести. М.: Гослитиздат. 1962. С. 110 (прим. науч. ред.).

    338

    Там же. С. 111. Последнее предложение цитаты опущено в русском переводе и добавлено по английскому варианту, цитируемому Чакрабарти: Chatterjee. Op. cit. P. 114 (прим. науч. ред.).

    339

    См. анализ Мохитлала Маджумдара в Bankimchandrer upanyash.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки