LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

501 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 5 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла пятая часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
    Перейти на страницу:

    – Вот видите!

    – Я сказал, что предполагаю. Я мог бы сказать, что в этом уверен, так как поручил проследить за нею. Расставшись со мной, она вернулась к себе, затем вышла через черный ход своего дома и отправилась в дом интенданта на улицу Круа-де-Пти-Шан.

    – Значит, процесс, скандал и бесчестье, и все как гром с неба: слепо, жестоко, безжалостно.

    Арамис подошел к Фуке, который весь трепетал в своем кресле перед открытыми ящиками. Он положил ему на плечо руку и сказал ласковым тоном:

    – Никогда не забывайте, что положение господина Фуке не может идти в сравнение с положением Самблансе или Мариньи.

    – Почему же, господи боже?

    – Потому что против этих министров был возбужден процесс и приговор приведен в исполнение. А с вами этого случиться не может.

    – И опять-таки почему? Ведь казнокрад во все времена – преступник?

    – Преступник, имеющий возможность укрыться в убежище, никогда не бывает в опасности.

    – Спасаться? Бежать?

    – Я говорю не об этом; вы забываете, что такие процессы могут быть возбуждены только парламентом, что ведение их поручается генеральному прокурору и что вы сами являетесь таковым. Итак, если только вы не пожелаете осудить себя самого…

    – О! – вдруг воскликнул Фуке, стукнув кулаком по столу.

    – Ну что, что еще?

    – То, что я больше не прокурор.

    Теперь мертвенно побледнел Арамис, и он сжал руки с такою силою, что хрустнули пальцы. Он растерянно посмотрел на Фуке и, отчеканивая каждый слог, произнес:

    – Вы больше не прокурор?

    – Нет.

    – С какого времени?

    – Тому уже четыре иль пять часов.

    – Берегитесь, – холодно перебил Арамис, – мне кажется, что вы не в себе, дорогой мой. Очнитесь!

    – Я говорю, – продолжал Фуке, – что не так давно явился ко мне некто, посланный моими друзьями, и предложил миллион четыреста тысяч за мою должность. И я продал ее.

    Арамис замолк. На его лице мелькнуло выражение ужаса, и это подействовало на суперинтенданта сильнее, чем могли бы подействовать все крики и речи на свете.

    – Значит, вы очень нуждались в деньгах? – проговорил наконец Арамис.

    – Да, тут был замешан долг чести.

    И в немногих словах Фуке рассказал Арамису о великодушии г-жи де Бельер и о том способе, каким он посчитал нужным отплатить за это великодушие.

    – Очень красивый жест, – сказал Арамис. – Во сколько же он вам обошелся?

    – Ровно в миллион четыреста тысяч, вырученных за мою должность.

    – Которые вы, не раздумывая, тут же на месте и получили? О, мой неразумный друг!

    – Я еще не получил их, но получу завтра.

    – Значит, это дело еще не закончено?

    – Оно должно быть закончено, так как я выписал ювелиру чек, по которому он должен ровно в двенадцать получить эту сумму из моей кассы, куда она будет внесена между шестью и семью часами утра.

    – Слава богу! – вскричал Арамис и захлопал в ладоши. – Ничто, стало быть, не закончено, раз вам еще не уплачено.

    – А ювелир?

    – Без четверти двенадцать вы получите от меня миллион четыреста тысяч.

    – Погодите! Ведь в шесть утра я должен подписать договор.

    – Ручаюсь, что вы его не подпишете.

    – Шевалье, я дал слово.

    – Вы возьмете его назад, вот и все.

    – Что вы сказали! – воскликнул глубоко потрясенный Фуке. – Взять назад слово, которое дал Фуке?

    На почти негодующий взгляд министра Арамис ответил взглядом, исполненным гнева.

    – Сударь, – сказал он, – мне кажется, что я с достаточным основанием могу быть назван порядочным человеком, не так ли? Под солдатским плащом я пятьсот раз рисковал жизнью, в одежде священника я оказал еще более важные услуги богу, государству, а также друзьям. Честное слово стоит не больше того, чем человек, давший его. Когда он держит его – это чистое золото; оно же – разящая сталь, когда он не желает его держать. В этом случае он защищается этим словом, как оружием чести, ибо если порядочный человек не держит своего честного слова, значит, он в смертельной опасности, значит, он рискует гораздо большим, чем та выгода, которую может извлечь из этого его враг. В таком случае, сударь, обращаются к богу и своему праву.

    Фуке опустил голову:

    – Я бедный бретонец, простой и упрямый, и мой ум восхищается вашим и страшится его. Я не говорю, что держу свое слово из добродетели. Если хотите, я держу его по привычке. Но простые люди достаточно простодушны, чтоб восхищаться этой привычкой. Это единственная моя добродетель. Оставьте же мне воздаваемую за нее добрую славу.

    – Значит, не позже как завтра вы подпишете акт о продаже должности, которая защищает вас от всех ваших врагов?

    – Подпишу.

    Арамис глубоко вздохнул, осмотрелся вокруг, как тот, кто ищет, что бы ему разбить, и произнес:

    – Мы располагаем еще одним средством, и я надеюсь, что вы не откажетесь применить его.

    – Конечно, нет, если оно благопристойно… как все, что вы предлагаете, мой дорогой друг.

    – Нет ничего более благопристойного, чем побудить вашего покупателя отказаться от сделанной им покупки. Он из числа ваших друзей?

    – Разумеется… но…

    – Но если это дело вы предоставите мне, я не отчаиваюсь.

    – Предоставляю вам быть полным хозяином в нем.

    – С кем же вы вели ваши переговоры? Кто он?

    – Я не знаю, знаете ли вы членов парламента?

    – Большинство. Это какой-нибудь президент?

    – Нет, это простой советник.

    – Вот как!

    – И имя его – Ванель.

    Арамис побагровел.

    – Ванель! – вскричал он, вставая со своего кресла. – Ванель! Муж Маргариты Ванель?

    – Да.

    – Вашей бывшей любовницы?

    – Вот именно, дорогой друг. Ей захотелось стать гене-ральною прокуроршей. Я должен был предоставить хоть это бедняге Ванелю, и, кроме того, я выигрываю также на том, что доставляю удовольствие его милой жене.

    Арамис подошел вплотную к Фуке, взял его за руку и хладнокровно спросил:

    – Знаете ли вы имя нового возлюбленного Маргариты Ванель? Его зовут Жан-Батист Кольбер. Он интендант финансов. Он живет на улице Круа-де-Пти-Шан, куда сегодня вечером ездила госпожа де Шеврез с письмами Мазарини, которые она хочет продать.

    – Боже мой, боже мой! – прошептал Фуке, вытирая струившийся по лбу пот.

    – Теперь вы начинаете понимать?

    – Что я погиб, погиб безвозвратно? Да, я это понял!

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки