Искра божья - Елена Глазырина
Книгу Искра божья - Елена Глазырина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
46 0 23:00, 15-04-2025Книга Искра божья - Елена Глазырина читать онлайн бесплатно без регистрации
Джулиано Хосе де Грассо молодой дворянин из провинции волею судеб оказывается втянут в охоту за Искрой божьей. По легенде эта волшебная эссенция способна даровать своему обладателю вечную жизнь, непреходящую земную славу и преклонение окружающих. Только о цене бессмертия все почему-то молчат. Захочет ли наш герой платить её, когда судьба предъявит ему счёт?
Примечания автора: Книга полностью дописана. Рисунки и стихи авторские. Возможны небольшие редакторские корректировки и добавление иллюстраций. Рукопись будет выкладываться в свободный доступ частями по 4 главы в неделю.
25
Лига — единица измерения расстояния. Одна лига равна примерно 2,3 км.
26
Базилика — прямоугольный тип храма с нечётным количеством нефов. Неф — часть помещения, ограниченная с одной или обеих сторон рядами колонн.
27
Колумбарий — хранилище урн с прахом.
28
Аркосолии — арочные ниши.
29
Оссуарии — помещения для хранения костных останков.
30
Кубикула — небольшая камера кубической формы.
31
Псы господни — орден инквизиторов.
32
Пилястра — плоский вертикальный выступ прямоугольного сечения, обычно имеющий базу (основание колонны) и капитель (верхняя часть колонны); пилястра схожа с колонной, но отличается прямоугольным сечением.
33
Баллок — популярный нож фаллической формы.
34
Либр — мера веса. Один либр равен примерно 330 гр., 40 либров — примерно 13 кг.
35
Арлийский волкодав — порода пастушьих собак, распространенная в горах Арли.
36
Капитель — верхняя часть колонны. Аканф — южное декоративное растение, резной колючий лист которого является частым архитектурным украшением в описываемой области.
37
Локоть — мера длины. Один локоть равен примерно 40 см.
38
Erecto pene — половое возбуждение (ст. ист.).
39
Шаперон — головной убор с длинным «хвостом».
40
Pullus musculi pectoralis superficialis — поверхностная грудная мышца курицы (ст. ист.).
41
Musculus fibris — мышечные волокна (ст. ист.).
42
Незида — отверженная богиня мести, предательства, тайн и луны.
43
Гадэс — отверженный бог смерти.
44
Нерон и Антоний — казнённые императоры прошлого.
45
Кариатида — колонна, изображающая женскую фигуру, задрапированную многочисленными складками ткани.
46
Скопидом — очень бережливый человек, жадина.
47
Пинта — единица объёма. Одна пинта равна примерно 568 мл.
48
Консистория — собрание кардиналов.
49
Морион — боевой шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми полями.
50
Требник — сборник молитв.
51
Коннетабль — высшая военная государственная должность во Фрейзии.
52
Анфилада — ряд последовательно примыкающих друг к другу пространственных элементов.
53
Джудиты — народ, убивший бога.
54
Трирема — древний боевой корабль времён империи с тремя рядами вёсел.
55
Проклятье памяти — форма посмертного наказания, применявшаяся к государственным преступникам — узурпаторам власти, участникам заговоров, к запятнавшим себя императорам. Любые материальные свидетельства о существовании преступника: статуи, настенные и надгробные надписи, упоминания в законах и летописях — подлежали уничтожению, чтобы стереть память об умершем. Могли быть уничтожены и все члены семьи преступника.
56
Архитрав — в данном случае — рельефные изразцы, покрывающие верхнюю часть камина.
57
Терракотовый — грязно рыжий, цвет обожжённой глины.
58
Дугоб — расслабляющий кисломолочный напиток с мятой и базиликом, распространенный среди асиман.
59
Шоссы — плотные чулки, натягивавшиеся отдельно на каждую ногу и прикреплявшиеся специальными застежками к поясу.
60
Локоть — единица измерения длины. Один локоть равен примерно 40 см. Т. е. приблизительные размеры арены 50 на 160 м.
61
Арей — отверженный бог войны, воинской чести, славы, грозы и молний.
62
Барбьери — цирюльник, человек занимающийся зубодёрством и кровопусканием, знающий некоторые основы медицины и могущий оказать первую помощь при ранениях.
63
Spermophilus — суслик (ст. ист.).
64
Nullus modus est humanae stultitiae — нет предела человеческой глупости (ст. ист.).
65
Брэ — нижнее бельё, похожее на шорты.
66
In veno veritas — истина в вине (ст. ист.).
67
Mors omnia solvit — смерть решает все проблемы (ст. ист.).
68
Delirium tremens — белая горячка (ст. ист.).
69
Errare humanum est — человеку свойственно ошибаться (ст. ист.).
70
Атрий — закрытый внутренний двор в середине жилища, куда выходили все внутренние помещения.
71
Panem et circenses — хлеба и зрелищ (ст. ист.)
72
Краплак — тёмно-красный цвет, цвет запёкшейся крови.
73
Дакапо — заново (ист.).
74
Cave canem! — Бойся собаки! (ст. ист.). Местная поговорка, используемая на дверях домов, употребляется в качестве общего предостережения: будь осторожен.
75
Salute! — Здравия! (ист.).
76
Бахус — отверженный бог вина, веселья, удовольствий.
77
Картон — вспомогательный рисунок (эскиз) на бумаге или холсте, сделанный углём или карандашом.
78
Контражур — освещение, при котором источник света располагается за объектом и хорошо подчеркивает общие контуры, но скрывает детали. Используется для очерчивания силуэта.
79
Сивиллы — экстатические прорицательницы, предсказывающие будущее.
80
У́мбра — минеральный коричневый пигмент из глины, окрашенной о́кислами железа и марганца.
81
Палатин — центральный, самый высокий холм, один из восьми, на которых стоит Конт.
82
Ja, ja — Да, да (жерм.).
83
Gestartet! — Начали! (жерм.).
84
Около 80 метров.
85
Феб — отверженный бог солнца, удачи, счастья и искусств.
86
Кипида —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
