LoveRead.info » Книги » Приключение » Тайпан - Джеймс Клавелл

Тайпан - Джеймс Клавелл

Книгу Тайпан - Джеймс Клавелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 22:14, 17-05-2019
Тайпан - Джеймс Клавелл
17 май 2019
Автор: Джеймс Клавелл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2017
0 0

Книга Тайпан - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Южный Китай в 1840–1841 годах. Европейские торговцы и авантюристы впервые начали проникать в Китай, сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это время англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем — тайпаном. «Тайпан» — это первый роман из саги о «Благородном доме» Струанов.
    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 249
    Перейти на страницу:

    – Ты моя подруга. Подруги должны помогать друг другу. Но ты никогда-никогда не должна никому об этом рассказывать.

    – Я обещаю, как перед Богом.

    – Когда травы будут у меня, я пошлю А Сам к твоей служанке А Тат. Ты доверяешь ей?

    – Да.

    – Когда твой день рождения, Мэ-ри?

    – Зачем это тебе?

    – Астрологу нужно будет определить наиболее благоприятный день для принятия лекарства. – (Мэри назвала ей день и час.) – Где ты будешь принимать лекарство? В отеле нельзя. Здесь, на острове, вообще нигде нельзя. Выздоровление может растянуться на несколько дней.

    – В Макао. Я поеду в Макао. В свой… в свой дом. О нем никто не знает. Там это будет безопасно. Да, там мне ничего не грозит.

    – Эти лекарства помогают не всегда, моя дорогая. И лечение никогда не бывает легким.

    – Я не боюсь. Лекарство поможет. Должно помочь, – ответила Мэри.


    Мэй-мэй легонько шевельнулась.

    – Что случилось? – тут же спросил Струан.

    – Ничего. Просто малыш толкается.

    Струан положил руку на ее слегка округлившийся живот.

    – Нужно пригласить доктора, пусть он осмотрит тебя.

    – Нет уж, спасибо, тайпан, не стоит. Эти ваши заморские дьяволы не для меня. В этом я навсегда останусь той, кем была, – китаянкой. – И после короткой паузы осторожно спросила: – Мэри выглядела нездоровой, тебе не показалось?

    – Показалось. И эта девушка что-то задумала. Она, случайно, не говорила тебе, что у нее на уме?

    Мэй-мэй не хотелось лгать, но при этом она и не желала открывать Струану то, что его, по сути, не должно было касаться.

    – По-моему, она просто переживает из-за брата.

    – А что с ним такое?

    – Она сказала, что хочет выйти замуж за этого Глессинга.

    – Вон оно что. – Струан уже понял, что Мэри приходила повидать в первую очередь Мэй-мэй, а не его. Он обменялся с ней всего несколькими фразами, поблагодарил за то, что она проводила детей в Макао. – Я так полагаю, Горацио не дает своего благословения, и она хочет, чтобы я поговорил с ним? Она за этим приходила?

    – Нет. Ее брат согласен.

    – Это меня удивляет.

    – Почему? Этот Глессинг – он плохой человек?

    – Нет, девочка. Просто Мэри и Горацио долгие годы жили вместе. Ему будет здесь очень одиноко без нее. – Струан спросил себя, что сказала бы Мэй-мэй, узнав о тайном доме Мэри в Макао. – Может, она так неважно выглядит, потому что беспокоится за него?

    Мэй-мэй ничего не ответила, лишь грустно покачала головой, думая о том, как сложно все иногда бывает в жизни мужчины и женщины.

    – Как идут дела у молодых влюбленных? – спросила она, пытаясь разгадать, что же в действительности не дает ему покоя.

    – Хорошо. – Он еще не рассказывал ей о своем разговоре с Броком.

    – Ты уже решил, что делать с дьявольской лихорадкой?

    – Нет пока. Думаю, тебе следует вернуться в Макао.

    – О да, пожалуйста, тайпан. Но только после того, как ты найдешь решение для Гонконга.

    – Здесь оставаться опасно. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

    – Йосс, – произнесла она, пожав плечами. – Конечно, наш фэншуй здесь ох-ох какой плохой. – Она положила руку ему на грудь и погладила его, потом нежно поцеловала. – Однажды ты говорил мне, что есть три вещи, которые ты должен сделать, прежде чем выберешь свою тайтай. Две я знаю. Какая третья?

    – Передать Благородный Дом в надежные руки, – ответил он и рассказал ей о разговоре с Броком и о сегодняшней ссоре с Кулумом.

    Она долго молчала, обдумывая его слова и подбирая ключ к этой третьей проблеме. И поскольку решение было таким простым и очевидным, она спрятала его глубоко в своем сердце и произнесла с невинным видом:

    – Я говорила тебе, что помогу с первыми двумя и подумаю над третьей. Третья для меня слишком велика. Я не смогу помочь тебе, как бы мне ни хотелось.

    – Понимаю, – кивнул Струан. – Я не знаю, что мне делать. По крайней мере, – добавил он, – я вижу лишь один ответ.

    – Убийство – ответ неразумный, – твердо сказала она. – Очень неразумно опасный. Броки будут ждать его. Все будут. И ты рискуешь тем, что тебе будет мстить ваш ужасный закон, который, как глупый, требует глаз за глаз у любого, у кого есть глаз, а это, как всякому понятно, сумасшедшее безумие. Зачем тогда быть богатым, хейа? Ты не должен этого делать, тайпан. И дальше, я советую тебе сделать сыну и твоей новой дочери подарок, о котором они так просят.

    – Я не могу, клянусь Богом! Это все равно что своей рукой перерезать Кулуму горло!

    – Даже так, это мой совет. И я дальше советую тебе фантастически немедленный брак.

    – Об этом не может быть и речи! – взорвался он. – Любая поспешность сейчас будет выглядеть крайне неприлично – оскорблением памяти Робба, – да и просто смешно.

    – Я всем сердцем соглашаюсь с тобой, тайпан, – спокойно ответила Мэй-мэй. – Но я, кажется, понимаю, что по варварскому обычаю, который хоть раз следует мудрому китайскому обычаю, девушка переходит жить в дом мужа. Не наоборот, хейа? Поэтому чем немедленнее девица Брока выскользнет из-под каблука Горта, тем скорее Броки потеряют власть над твоим сыном.

    – Что?

    – Вот тебе и что! Почему, ты думаешь, твой сын стал теперь совсем глупый, как безумный? Потому что ему фантастически сильно хочется затащить ее на постель. – Струан рывком сел на кровати, и она торопливо проговорила, повысив голос: – Нет, не надо сейчас спорить, клянусь Богом! Сейчас ты слушай, а потом и я буду тебя почитательно слушать. Вот почему он и делается безумно больной – бедный мальчик лежит всю ночь холодный, измученный, никого не покрывший. Это правда. Почему ты не говоришь это открыто, хейа? Я говоришь это открыто. Он весь горит как в огне. Почему и слушает, высунув язык, всю сумасшедшую болтовню Горта. Будь я на его месте, то делала бы то же самое, потому что всякий брат имеет власть над сестрой! Но ты отдай сыну Кулуму его девушку, и тогда будет твой Кулум проводить час за растреклятым часом, выслушивая брата Горта? Нет, клянусь Богом! Он станет каждую минуту проводить в ее постели, тиская ее грудь, фантастически изнуряя себя и делая малышей. И он возненавидит любого, кто попробует его отвлекать от этих занятий, – тебя, Брока или Горта. – Она нежно посмотрела на него. – Нет?

    – Да, – сказал он. – Я обожаю тебя за твою проницательность.

    – Ты обожаешь меня, потому что я безумно свожу тебя с ума, но при этом и сплю с тобой, сплю, пока ты не лопаешься. – Она рассмеялась, очень довольная собой. – Дальше: пусть они начнут строить свой дом. Завтра же. Направь их мысли на свой дом, и они забросят слушать вангуя Горта. Она ведь совсем юная, да? Поэтому мысль о собственном доме фантастически займет весь ее ум. Это разозлит Броков, и они начнут долго решать, что за дом и так дальше, а это разозлит ее и приведет ее к тебе, кто дал ей дом. Горт должен абсолютно противничать быстрому браку – почему и Кулум отвернется от него, потому что он лишится своего – как вы это говорите? – «валета в рукаве».

    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 249
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки