LoveRead.info » Книги » Приключение » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу

Книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 16:22, 12-05-2019
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу
12 май 2019
Автор: М. Р. Маллоу Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2013
0 0

Книга Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

1925 г. Бывший искатель приключений, рыцарь без стыда и совести, а ныне – эвент-мэнеджер корпорации «Форд Мотор», владелец бензоколонки и собственного рекламного бюро Джейк Саммерс добился, наконец, больших денег. Но стал ли он счастливым? Нет, он медленно сходит с ума.Формула счастья Д.Э. Саммерса, согласно которой требуется всего три вещи: любимое дело, верный друг и деньги, оказалась неверной. В ней чего-то недостает.Может быть, чуда? Ведь только чудом можно получить свободу от таких людей, как мистер Форд.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
    Перейти на страницу:

    Доктор встретила взгляд коммерсанта, отставила стакан и неловко замолчала.

    — Простите, мистер Саммерс. Меня что-то понесло. Я всего лишь имела в виду, что меня приводит в бешенство, когда эти люди…

    — Знаю, — он налил стакан доверху. — Слышал, что о вас говорят. А это не вы только что возмущались насчет «что скажут»? Да какое вам дело, что говорит вся эта деревенщина, доктор? Ну, считают вас чокнутой. Ну и что? Вы все равно по-другому не сможете. А если решите измениться — будете несчастны.

    Доктор Бэнкс вцепилась в ворот халата.

    — Что же вы умолкли? — спросила она.

    — Меня, знаете, тоже понесло. Не заметил, как набрался. Не успел поужинать, а то бы…

    — Как это не успели.

    — Я? Ну… Кстати, доктор, а вы-то когда в последний раз ели?

    — Я не голодна, — сказала доктор Бэнкс.

    Саммерс закатил глаза.

    — Ой, хватит вам. Почему-то при Маллоу у вас отличный аппетит. Так когда? Вы вообще сегодня обедали?

    — Да!

    — И в котором часу это было?

    По виду доктора можно было предположить, что она испытывает некие внутренние противоречия.

    — Около полудня, — ответила она, наконец.

    Саммерс чудом проглотил то, что вертелось на языке.

    — А что вы едите? — поинтересовался он. — В смысле, что вы любите?

    — Мистер Саммерс, я, честное слово, не голодна.

    — Расскажите это своей бабушке.

    — У меня нет бабушки.

    — Тогда не плетите ерунды.

    И прежде, чем доктор Бэнкс успела ответить на эту любезность, спихнул на стол кофейную машину с подноса, забрал поднос и ушел.

    Доктор осталась одна. Сначала она листала журнал. Потом закрыла журнал и посмотрела на пустой стакан. Подышала в ладонь, помахала у себя перед носом, и в этот момент вошел коммерсант.

    — И даже очень, — произнес он.

    — Что! — возмутилась доктор.

    Саммерс поставил на стол поднос. На подносе были:

    маленькая серебряная подставка,

    пробка, из которой торчала длинная изогнутая трубка,

    спиртовка, больше всего напоминавшая солонку, на которую присел слон, и кувшинчик.

    В колбу уже была налита вода, и коммерсант придерживал колбу за кольцо пальцем. Кроме частей кофейного аппарата на подносе находились еще жестянка с кофе, две чистые чашки, несколько ломтей холодной говядины, горячие тосты, посудина с маслом, тарелка с нарезанным сыром и открытая банка вишневого варенья.

    — Что слышали, — ответил он. — Вы хотели определить, пахнет ли от вас виски. Я говорю вам, как есть.

    — Я все объясню миссис Кистенмахер.

    — Не знал, что вы отчитываетесь перед своим персоналом.

    — Вы не понимаете, о чем говорите. Она будет в ужасе.

    Саммерс устанавливал на подносике подставку для колбы.

    — И что? — спросил он.

    — Но ведь сухой закон! Я буду в ее глазах преступницей!

    — Она вас не сдаст. Какая ей от этого польза? Вот если вас заберут в тюрьму — это дело другое.

    — Да, но что она будет обо мне думать? Как я явлюсь домой в таком виде!

    — Не вздумайте перед ней оправдываться.

    — Еще чего.

    — Чем больше оправдываетесь, тем больше виноваты.

    — Без вас знаю.

    — Тогда что у вас за проблема?

    — Мне все-таки нужно домой.

    Коммерсант увлеченно колдовал с аппаратом. Он уже устроил на месте спиртовку и подставку. Потом чиркнул зажигалкой, дождался, когда спиртовка разгорится и водрузил над ней колбу. После этого поставил рядом с колбой серебряный кувшинчик, приготовил, чтобы была под рукой, пробку, и занялся сервировкой. То есть, вынул из кармана халата розетку, которая не влезла на поднос с ужином, и стал накладывать в нее варенье.

    — Если это вопрос жизни и смерти, — произнес он, поймал убежавшую ягоду и съел, — валяйте, идите пешком. Не буду же я вас упрашивать.

    Опять наступила тишина. Она длилась, пока в кувшинчике не забулькал кипяток, а доктор не спросила: — Что вы имели в виду, когда говорили, что я буду несчастна, если решу измениться?

    — Мне всегда казалось, — он передал ей бутерброд с мясом и стал переливать кипяток в колбу, — что вы как раз из тех женщин, которые…

    Бутерброд замер на полпути к ее рту.

    — Синий чулок, вы хотите сказать?

    Коммерсант тоже хотел съесть сбутерброд и тоже остановился.

    — Я понял. Я окажусь виноват, что бы ни сказал. Извините в последний раз, доктор, и не будем больше об этом.

    Он засыпал в колбу кофе из банки, помешал там ложечкой и заткнул колбу пробкой с трубкой.

    — П-почему это не будем? — доктор Бэнкс даже поперхнулась с досады. — Я совсем и не собиралась вас упрекать. Просто вы привыкли считать меня чудовищем, вот и…

    — Кто, я? — начал было коммерсант.

    И замолчал. Очень благоразумно.

    Из трубки с бульканьем и хлюпаньем лился в кувшин кофе. Граммофон начал «Затейника».

    — В сущности, вы правы, — сказала доктор. — Какая разница, как это называть. Суть ведь одна и та же. У меня неприятный характер. Мне нет никакого дела до домашнего хозяйства. Я не люблю, когда меня отвлекают от работы. Меня приводит в бешенство, когда мне перечат. Словом, я не гожусь для брака.

    — И не говорите! — подтвердил Саммерс, разливая кофе.

    Доктор Бэнкс взяла пододвинутую чашку.

    — Ни вы, ни я, ни Маллоу для супружества не годимся.

    — Маллоу вообще особенный случай, — засмеялся коммерсант. — Однако, да, не годимся. Впрочем… — он посмотрел на нее, — вот насчет вас я бы не стал так уж настаивать.

    — Хотите меня позлить?

    — Почему?

    — Потому что минуту назад вы говорили совсем другое.

    — Ну, нет, неправда.

    — Знаете, что меня всегда в вас раздражало? Эта ваша самоуверенность.

    — Не стал бы, не стал, доктор. Еще посмотрим.

    — «Посмотрим»? — доктор даже рассмеялась. — Вы хоть раз задавались вопросом, сколько мне лет?

    — Ну, мы примерно ровесники, — Саммерс пожал плечами. — Несколько лет туда-сюда не в счет.

    — Несколько лет туда-сюда? — возмутилась она. — Я на год моложе вас! Мне тридцать два, и я могу больше не беспокоиться подобными вопросами.

    — Да ну, нашли важность. А представляете, как будет смешно: я вернусь, а доктор Бэнкс — уже не Бэнкс.

    — Да. Она миссис Халло.

    — Нет. Она миссис Эбендрот.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки