LoveRead.info » Книги » Приключение » Война Волка - Бернард Корнуэлл

Война Волка - Бернард Корнуэлл

Книгу Война Волка - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

896 0 03:18, 27-05-2019
Война Волка - Бернард Корнуэлл
27 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Война Волка - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эпическая история Бернарда Корнуэлла о создании Англии продолжается в бестселлере «Война Волка». «Саксонские хроники» — «как Игра престолов, но реальная» (The Observer) — основа популярного телесериала Netflix «Последнее королевство». Его кровь саксонская. Его сердце викинга. Поле битвы — Англия. «Пожалуй, величайший автор исторических приключенческих романов сегодня» («Вашингтон пост») Бернард Корнуэлл поражает и развлекает читателей и критиков своими бестселлерами. Из всех его главных героев один из любимых, Утред из Беббанбурга. И хотя Утред мог вернуть себе крепость своей семьи, похоже, что мирной жизни не будет — так как ему угрожают как старый враг, так и новый враг. Старый враг прибывает из Уэссекса, где борьба династий определит, кто будет следующим королем. И новый враг — Скёлль, норвежец, который хочет стать королем Нортумбрии и возглавляет пугающую армию воинов-волков, людей.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Кеттил, Берг, обыщите дом. — приказал я. Под высоким помостом находилась отдельная комната. — Посмотрите там. — махнул я Бергу, указывая на эту дверь, спрятал Вздох Змея в ножны и вернулся к женщине. — Твое имя? — спросил я на норманнском языке.

    — Мое имя — не для саксонских подонков. — сказала она.

    Я посмотрел на двоих разоруженных мужчин.

    — Твои слуги?

    Она не ответила, но это было и ни к чему, И так ясно, что она здесь главная, а эти двое боятся ее, как и меня.

    — Я буду выкалывать им глаза, по одному. — сказал я. — пока ты не назовешь свое имя.

    Она не хотела мне подчиняться, но передумала, когда я отцепил с пояса нож, и один из слуг заскулил.

    — Фрита. — нехотя назвалась она.

    — Ты вдова? Или жена?

    — Я жена Халлбьорна. — гордо сказала она, и он скоро придет, вместе со своими людьми.

    — Ты меня напугала. — ответил я.

    Люди Эадрика потащили дрова из дома во двор. Если мы разожжем огромный костер на открытом воздухе, сеть небольшой риск растревожить ближайших соседей, но я готов был на него пойти. Даже если кто-то увидит пламя, вряд ли этой холодной и темной ночью он пойдет узнавать, в чем дело, А мне надо было дать замерзшим воинам и лошадям кров и тепло.

    Радостно ухмыляясь, Берг втолкнул в зал двух служанок.

    — Больше здесь никого, господин, и сзади только одна дверь.

    — Запертая?

    — Да, господин.

    — Держи ее запертой. — сказал я, потом обратился к служанкам: — Вы двое. Найдите еду и эль, тащите сюда. Тащите все!

    Одна девушка бросила взгляд на Фриту, словно спрашивала разрешения, Я рявкнул, сделав шаг в ее сторону, и девушка убежала.

    Фрита заметила амулет в виде молота, висящий поверх моей кольчуги. Такой же она увидела на шее Берга, потом перевела взгляд на Финана, носившего крест. Женщина смутилась и явно хотела заговорить, но тут снаружи донесся крик — визг, мгновение тишины, а потом мужской хохот, Фрита стиснула руки.

    Со двора, где уже полыхал огонь, зашел Эадрик.

    — В маленьком доме есть еще женщины, господин. — сказал он. — и дети, В сарае двое рабов, пара псов, стадо паршивых овец и всего одна лошадь.

    — Приведи сюда всех людей. — приказал я ему. — А что это за шум?

    Эадрик пожал плечами.

    — Это где-то снаружи, господин.

    Ответом на мой вопрос оказался мальчик, не старше лет одиннадцати-двенадцати, которого притащил ухмыляющийся Фолькбалд, фриз-здоровяк.

    — Этот мелкий паршивец перепрыгнул через забор, господин. — пояснил Фолькбалд. — и пустился бежать.

    — Не причиняйте ему вреда! — взмолилась Фри-та. — Прошу тебя, господин!

    Я приблизился к ней, пристально глядя в глаза.

    — Значит, больше я не подонок?

    — Пожалуйста, господин. — повторила она.

    — Твой сын? — догадался я, и она кивнула. — Единственный? — Она снова кивнула. — Его имя? — потребовал я.

    — Иогриммр. — прошептала она. На ее глаза навернулись слезы.

    — И куда ты бежал, Иогриммр? — спросил я мальчишку, продолжая смотреть в глаза матери.

    — За подмогой. — ответил он, и в еще не сломавшемся голосе я услышал вызов, Я обернулся и увидел, как яростно он на меня смотрит. Над мальчишкой возвышался ухмыляющийся Фолькбалд.

    Я опять перевел взгляд на мать, но продолжил говорить с сыном.

    — А скажи-ка мне, Иогриммр, где твой отец?

    — Идет тебя убивать.

    — Многие это пробовали, мальчик, Я наполнил скамьи Вальхаллы теми, кто думал, что меня можно убить, А теперь говори то, что я хочу знать.

    Мальчишка упрямо молчал, но заговорила мать.

    — Он ушел, чтобы присоединиться к своему господину.

    — К Арнборгу? — догадался я.

    — К Арнборгу.

    — Арнборг — великий воин! — выкрикнул за моей спиной мальчик.

    — Арнборг. — ответил я. — кусок лягушачьего дерьма, И где же он?

    Я продолжал смотреть в глаза Фриты, в которых мелькнул страх.

    — Не скажу! — дерзко крикнул Йогриммр.

    — Фолькбалд. — спросил я, не сводя глаз с Фриты. — как мы нынче убиваем маленьких мальчиков?

    Видимо, Фолькбалд растерялся, поскольку ничего не ответил, но Кеттил, обыскивающий высокий помост над залом, оказался смышленее.

    — Последнего мы прикончили, прибив голову гвоздями к стене, господин.

    — Да, припоминаю. — я улыбнулся Фрите. — Где Арнборг?

    — Они ушли на восток, господин!

    — Тот гвоздь вошел быстро, да, Кеттил?

    — Даже чересчур, господин. — откликнулся он. — мальчишка помер, так ничего не успев нам сказать!

    Ты говорил, в следующий раз надо вбивать помедленнее.

    — А как мы убили предыдущего мальчишку?

    — Это того, что орал, господин? — радостно откликнулся Кеттил. — Это его мы сожгли заживо?

    — Нет. — Фолькбалд наконец-то сообразил, о чем разговор. — С того ублюдка мы живьем содрали кожу. Сожгли мы другого мальца, до него. Помнишь? Жирный мальчишка, он так шкворчал, А запах, как от свинины на горячих камнях.

    — Арнборг ушел на восток. — отчаянно повторила Фрита. — И я не знаю куда!

    Я ей поверил.

    — Когда?

    — Две недели назад.

    Я услышал стук копыт в освещенном костром дворе и понял, что остальные мои люди благополучно привели лошадей в усадьбу, теперь она наша. Воины приходили в тепло, и в зале уже становилось тесно. Захваченных женщин и детей тоже загнали внутрь.

    — Сколько мужчин уехало с твоим мужем? — спросил я у Фриты.

    — Шестеро, господин.

    — А сколько людей у Арнборга?

    Она пожала плечами.

    — Должно быть, много, господин.

    Она толком не знала, но я продолжал давить.

    — Много? Сотня? Две?

    — Много, господин!

    — Они отправились к Скёллю? — спросил я.

    Она кивнула.

    — Да, господин. Они пошли к Скёллю.

    — Скёлль — великий король! — вызывающе выкрикнул ее сын. — Он — воин-волк! У него есть колдун, превращающий людей в лед!

    Я не стал обращать внимания на детское хвастовство.

    — А Скёлль. — продолжил я допрашивать Фри-ту. — куда он пошел?

    — На восток, господин. — беспомощно сказала она.

    — Далеко ли дом Арнборга? — спросил я.

    — Поблизости, господин.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки