LoveRead.info » Книги » Приключение » Владыка морей - Эмилио Сальгари

Владыка морей - Эмилио Сальгари

Книгу Владыка морей - Эмилио Сальгари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

463 0 01:56, 08-05-2019
Владыка морей - Эмилио Сальгари
08 май 2019
Автор: Эмилио Сальгари Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Владыка морей - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно без регистрации

Индусу Тремаль-Наику, основавшему на пустынных берегах Борнео фермы и фактории, где местные жители могли спокойно зарабатывать себе на жизнь, грозит опасность: аборигены подняли против него мятеж. Тремаль-Наик призывает на помощь своих друзей - знаменитого грозного пирата Сандакана и его друга Янеса...
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
    Перейти на страницу:

    — Скажем, Харвард, — отозвался Янес, — что мы везем съестные припасы в форт Макраэ. И затем, едва только мы станем борт о борт,

    — на абордаж. Если это сторожевое судно — паровой баркас, то мы его пустим в дело: пароход возьмет нас на буксир. Я надеюсь, что это предприятие удастся нам, и через два или три часа Тремаль-Наик и Дарма уже будут с нами и в полной безопасности.

    — Кто идет? — раздался в это время оклик с палубы сторожевого судна на рейде.

    — Друзья с припасами для форта Макраэ! — ответил Янес.

    — Приказ — не пропускать никого до самой зари.

    — От кого вы получили такой приказ?

    — От капитана Морленда, который находится здесь, пока его пароход грузится углем.

    — Ну так мы остановимся тут и подождем до зари около вас! — ответил Янес.

    Затем, обернувшись к машинисту американцу и Самбильонгу, он промолвил вполголоса:

    — Я и не подозревал, что в этих водах находится пароход. Капитан Морленд… Кто бы это мог быть? Вероятно, какой-нибудь англичанин, состоящий на службе у раджи Саравака. Ну да ладно. Итак, перед нами действительно не прао, а паровой баркас. Будьте готовы, дети!

    — Приставайте сюда поскорее! — раздался в это время с баркаса грубый голос. — Или я всажу вам в спины добрый заряд.

    — Поосторожнее! — раздраженно крикнул Янес. — Я не какой-нибудь даяк, а офицер раджи. Бросьте нам канат!

    С баркаса был сброшен канат, который малайцы подхватили и моментально закрепили.

    — Готово! — сказал Янес шепотом. — Как только услышите мою команду — бросайтесь за мной.

    Едва только шлюпка португальца стала бок о бок с паровым баркасом, Янес вместе с Харвардом перешел на борт неприятельского судна.

    — Кто командует этим судном? — повелительным тоном спросил Янес.

    — Я, господин! — ответил какой-то индус, на мундире которого были сержантские нашивки. — Простите, командир, что я грозил стрелять по вашей лодке. Но капитан Морленд дал строжайшее приказание, и я не могу своей властью разрешить вам пройти к берегу.

    — Где капитан Морленд?

    — В форту.

    — А его судно?

    — В устье Редианга.

    — Пленники все еще в форту?

    — Индус с дочерью? Они вчера еще были там. Но, думаю, как только пароход кончит погрузку угля, их перевезут в Саравак.

    — Разве здесь опасаются чего-нибудь?

    — Да, опасаются какой-нибудь выходки со стороны пиратов с Мопрачема. Ходят слухи, что они объявили войну Англии и радже.

    — Чепуха! — отозвался Янес. — Теперь они убежали на север Борнео. Сколько человек на баркасе?

    — Восемь, командир.

    — Восемь? Ага. Ну, так… Сдавайся, каналья!

    Не успел сержант оправиться от изумления, вызванного таким неожиданным концом, казалось, мирного разговора, как Янес, схватив его левой рукой за горло, правой приставил к груди пистолет.

    Люди Янеса в одно мгновение вскочили на палубу баркаса с занесенными для удара парангами.

    — Кто станет сопротивляться, тому смерть! — произнес Янес.

    — Ружья! Хватайте ружья! Стреляйте! — прохрипел сержант, пытаясь вырваться из железных рук португальца.

    Но экипаж баркаса был настолько поражен неожиданным нападением, что ни один человек не думал о сопротивлении.

    — Самбильонг, свяжи сержанта. А вы разоружите остальных и глядите за ними в оба глаза! — распорядился Янес.

    Когда это приказание было приведено в исполнение, Янес сел около сержанта.

    — Теперь, — сказал он, — если тебе дорога жизнь, то говори откровенно. Как велик гарнизон в форту Макраэ?

    — Пятьдесят человек вместе с капитаном Морлендом и одним из офицеров раджи, — покорно ответил сержант.

    — Кто этот капитан Морленд?

    — Говорят, он раньше был лейтенантом английского военного флота. Он находится в союзе с раджой. Губернатор Лабуана покровительствует ему. У него прекрасно вооруженный пароход. Хотя говорят, что он англичанин, но… Но у него слишком темная кожа. Пароход его ходит под флагом раджи Саравака.

    — Далеко ли отсюда до форта?

    — Меньше мили.

    — Если ты не солгал, я сохраню тебе жизнь, и, кроме того, ты получишь в награду десять фунтов стерлингов! — сказал Янес. — Мистер Харвард, вы останетесь здесь с двумя из наших людей, и держите машину под парами. Остальные за мной. А вы, пленники, — если вы не пошевельнетесь, то, вернувшись, я отпущу вас на свободу. Если станете артачиться, будете отправлены в ад.

    Оставив баркас под присмотром Харварда, шлюпка пошла к берегу… Там люди высадились, вытащили шлюпку, забрали карабины и, захватив с собой огромные корзины, наполненные каким-то тяжелым грузом, отправились к форту.

    — Помните, — сказал при высадке Янес, — что отвечать за всех в случае необходимости буду один я. Вы же наберите воды в рот.

    Янес шел впереди отряда, освещая путь снятым с парового баркаса фонарем.

    Когда маленький отряд добрался уже почти до самых стен форта, оттуда с вышки его окликнули:

    — Кто идет?

    — Поручик Фарсон с сипаями Саравака. Экспортируем припасы для форта, имеем депеши для капитана Морленда.

    — Подождите!

    Послышались голоса, заблестели огни. Затем три человека, — по-видимому, даяки, — вышли навстречу отряду.

    — Откуда вы, господин поручик? — спросил один из пришедших.

    — Из Кучинга! — ответил Янес. — Капитан Морленд еще не спит?

    — Только что поужинал вместе с пленниками.

    — Однако у вас в форту Макраэ ужинают довольно поздно! — засмеялся Янес. — Ну, ведите меня к вашему капитану. Я с важными новостями.

    — Прошу следовать за мной! — повернулся солдат. Янес пошел за проводником.

    — Однако загвоздка! — бормотал он сквозь зубы. — Я никак не предполагал, что Тремаль-Наик и Дарма находятся в обществе этого загадочного офицерика. Если они при виде меня хоть одним жестом выдадут свое удивление, я не выпутаюсь. В игру пошла крупная карта. Нет, пан или пропал. Теперь назад не вернешься.

    Отряд тем временем перешел через подъемный мост, прошел двойной ряд стен и широкий крепостной двор и приблизился к большому зданию, украшенному сторожевой башней.

    — Пожалуйте, поручик. Капитан здесь! — сказал проводник. — Прикажете разместить ваших людей на отдых?

    — Нет. Пусть пока побудут здесь, во дворе! — ответил Янес и, незаметно обменявшись знаком с Самбильонгом, вошел в здание.

    II. Смелый удар

    Увидев Янеса в столь странном костюме — в форме офицера сипаев, Тремаль-Наик и его дочь, сидевшие за столом, в изумлении поднялись со своих мест. Предостерегающий взгляд португальца остановил крик, готовый сорваться с их уст. К счастью, капитан Морленд, который повернулся лицом к подходившим, не заметил впечатления, произведенного на пленников появлением лжесипая.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки