LoveRead.info » Книги » Приключение » Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит

Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит

Книгу Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 14:05, 05-04-2025
Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит
05 апрель 2025

Книга Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит читать онлайн бесплатно без регистрации

Горячие поклонники Шерлока Холмса, огненноволосые братья Старый Рыжий и Верзила Рыжий Амлингмайеры окончательно вешают шпоры на гвоздь и перебираются на опасные улицы Сан-Франциско, надеясь стать частными детективами. Несмотря на слабое знакомство бывших ковбоев с городской жизнью, одно остается неизменным: непревзойденный талант Густава и Отто попадать в неприятности.Заприметив в дебрях Чайна-тауна недавнего знакомца доктора Чаня, братья стремительно встревают в противостояние криминальных банд, головорезов Варварского берега и местной полиции. Сюжетный узел затягивается все туже, и остается только гадать, смогут ли неразлучные Рыжие спасти от катастрофы целый город, пока не стало слишком поздно.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:
    тараканов, кротов и грешных душ.

    Две вещи тем не менее не менялись: запах жженого арахиса и мертвые глаза посетителей. Фэт Чоя мы так и не нашли, как не нашли и сведений о том, где он может быть, к тому же Кхуонтук везде на шаг опережал нас. Иногда даже на полшага: подойдя к одной из курилен, мы едва не столкнулись с выходящими оттуда Длиннокосым и его приятелем и, спасая свои шкуры, нырнули в лавку мясника, где как раз снимали шкуру с какого‑то зверя вроде рыси.

    Но в конце концов из похода по притонам Чайна-тауна мы вынесли лишь пульсирующую боль в голове.

    – Ну что ж, спасибо за экскурсию, Чарли, но платят тебе не за это, – проворчал Густав, когда мы выбрались из последней опиумной курильни. – Поищи-ка в рукаве карту посильнее.

    – Не волнуйтесь, у меня тут еще много чего есть, – поддернул рукав гид. – Но сначала прочтем слова улиц.

    Как оказалось, это было не просто образное выражение. Чарли провел нас по лабиринту переулков к глухой кирпичной стене недалеко от угла Дюпон и Клэй. Вся поверхность от самой земли и футов на десять вверх была залеплена листами бумаги, сплошь исписанными китайскими иероглифами. Слов здесь хватало – для тех, кто мог их прочесть.

    Нам уже попадались похожие стены объявлений в разных местах Чайна-тауна, но у этой было намного оживленнее. Мимо тянулся сплошной поток людей, иногда притормаживая – видимо, перед самыми свежими и заслуживающими внимания объявлениями.

    Чарли оставил нас на почтительном расстоянии от стены.

    – Ждите здесь, – предупредил он, а потом перешел улицу и ввинтился в толпу.

    Несколько других китайцев, увидев его, опустили глаза и тихо отошли в сторону, но один седобородый старик отреагировал противоположным образом: он подступил к Чарли, замахал у него перед носом пальцем и разразился речью, которую наш гид старательно игнорировал, изучая новые объявления.

    – Ничего, – объявил он, вернувшись к нам через полминуты.

    – А что вы надеялись найти? – спросил Старый.

    – Вот-вот, – подхватил я, – что вообще написано на этих бумажках?

    – Попадаются и газеты, но в основном объявления.

    – Вроде «Продается девушка б/у в хорошем состоянии»? – предположил я.

    Густав мрачно уставился на меня.

    – Просто для примера, – пояснил я.

    – Не смешно, – буркнул брат.

    – На самом деле похожие объявления там есть, – указал Чарли на большой красный плакат, потом другой и третий. – Но искал я другое. Чунь хан. Воззвания тонгов.

    – И о чем они взывают? – спросила Диана.

    – Каждый раз примерно об одном и том же. Что‑нибудь вроде: «Дом беспредельной добродетели – то есть Кхуонтук – заплатит триста долларов за голову такого‑то…» А дальше приводится обоснование, будто оно имеет значение.

    – Так здесь бандиты предлагают награду за головы? – протянул я. – Господи боже. А я‑то думал, это в Техасе царит беззаконие.

    – Значит, объявления о награде за Фэт Чоя там нет? – спросил Старый у Чарли.

    – Или за нас, – вставил я.

    Чарли покачал головой:

    – Нет. Пока нет.

    – Знаешь, – сказал я, – мог бы ограничиться простым «нет». Мне было бы гораздо спокойнее.

    Чарли равнодушно пожал плечами:

    – Извини.

    – Власти разрешают тонгам в открытую вешать смертные приговоры? – спросила Диана.

    – Какие еще власти? – Последнее слово Чарли произнес так ядовито, что оно, казалось, почернело и сморщилось.

    – Ну, например, полиция, – предположила Диана. – Существует же местный отряд полиции, правильно?

    Чарли усмехнулся.

    – У полиции нет тут особой власти. А если бы и была, Махони все равно не имеет ничего против чунь хан. Он спит и видит, как мы все тут порубим друг друга на куски.

    – Ну хорошо, а как же тогда «Шесть компаний»? – настаивала Диана. – Чунь Ти Чу вроде как влиятельный человек. Почему он не положит этому конец?

    – Чунь Ти Чу действительно влиятельный… но не больше Малютки Пита. – Чарли согнул пальцы на обеих руках крючком и плотно сцепил их. – «Шесть компаний» и тонги связаны, как инь и ян.

    – Кто и что? – не понял я.

    – Противоборствующие силы, точно уравновешивающие друг друга. Вечно враждуют, но неразлучны. – Чарли криво ухмыльнулся: – Вроде вас с братом.

    Теперь пришел мой черед усмехаться.

    – Противоборствующие – это да. Но равные? Да где уж там!

    – Короче, – перебил Густав, – тот старый пень, который вовсю разорялся в твой адрес, – что его так взбесило?

    Чарли вздохнул:

    – Я.

    – Чем же? – спросила Диана.

    – Всем. Но больше всего вот этим. – Чарли сдернул кепку и провел рукой по темным густым волосам. – Я дзюк син и к тому же ки ди. То есть родился здесь, а не в Китае, и у меня нет косы.

    – Неужели здесь так серьезно относятся к прическам? – удивился я.

    – Представь себе. Коса – не просто прическа. В Китае ее обязан носить каждый. Таков закон. Если у тебя нет косы, ты все равно что плюешь в лицо императору.

    – Вы и хотели его оскорбить? – спросила Диана.

    – Зачем же: он не мой император. С какой стати мне плевать ему в лицо или целовать ему… – Чарли смущенно покосился на Диану, – перстень.

    – Поскольку ты считаешь себя американцем, – сообразил я.

    – Поскольку я и есть американец, что бы там ни говорили.

    Чарли кивнул на толпу на другой стороне улицы. Лишь один человек смотрел в нашу сторону: сварливый старикан. Остальные, казалось, старательно поворачивались к нам спиной.

    – Знаете, как они здесь сами себя именуют? Мигранты. То есть они здесь лишь временно. Приезжают, живут впроголодь, копят деньги, а потом возвращаются в Квантун или еще куда, берут себе красивую жену и помыкают всеми жителями деревни: мол, приехал большой человек с Золотой Горы. – Чарли презрительно фыркнул. – Ну уж нет. Мой дом здесь. И не в Чайна-тауне, а в Сан-Франциско. С шести лет я был мальчиком на побегушках в богатом доме на Пасифик-Хайтс. Доверенным лицом: четырнадцать лет в одном доме, почти что член семьи; меня даже собирались отправить учиться в колледж.

    – Теперь понятно, – заметил я. – А то я как раз думал, что для китайца ты уж больно складно лопочешь по-нашему.

    – А я как раз думал, что для белого ты говоришь по-английски не очень.

    – Что?!

    Чарли улыбнулся, давая понять, что просто пошутил, как время от времени шутит с туристами. Ха-ха, без обид.

    Но обида в его словах чувствовалась, глубокая и затаенная.

    – И что случилось с твоими покровителями? – спросила Диана.

    – Паника. Они вложили все свои деньги в серебро. – Чарли покачал головой, но не смог стряхнуть с лица горечь. – С тем же успехом могли бы вложиться в глину.

    – Значит, так ты и стал Чарли-Фриско, главным гидом по опиумным курильням Сан-Франциско, – сказал я.

    Чарли даже не попытался придумать

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки