LoveRead.info » Книги » Приключение » Война Волка - Бернард Корнуэлл

Война Волка - Бернард Корнуэлл

Книгу Война Волка - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

896 0 03:18, 27-05-2019
Война Волка - Бернард Корнуэлл
27 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Война Волка - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эпическая история Бернарда Корнуэлла о создании Англии продолжается в бестселлере «Война Волка». «Саксонские хроники» — «как Игра престолов, но реальная» (The Observer) — основа популярного телесериала Netflix «Последнее королевство». Его кровь саксонская. Его сердце викинга. Поле битвы — Англия. «Пожалуй, величайший автор исторических приключенческих романов сегодня» («Вашингтон пост») Бернард Корнуэлл поражает и развлекает читателей и критиков своими бестселлерами. Из всех его главных героев один из любимых, Утред из Беббанбурга. И хотя Утред мог вернуть себе крепость своей семьи, похоже, что мирной жизни не будет — так как ему угрожают как старый враг, так и новый враг. Старый враг прибывает из Уэссекса, где борьба династий определит, кто будет следующим королем. И новый враг — Скёлль, норвежец, который хочет стать королем Нортумбрии и возглавляет пугающую армию воинов-волков, людей.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Возможно, они думают, что мы — люди Скёлля. — предположил я.

    — Если они так думают. — сказал Финан. — то должны удирать со всех ног. Их намного меньше!

    Меньше их или нет, но христиане, похоже, хотели боя. Они стучали мечами по щитам с намалеванными крестами — дерзкий вызов приблизиться и проверить их стену.

    Внезапно стена щитов раскололась, и в нашу сторону выехали два всадника, оба одетые в черное. Один — священник, черный плащ другого накинут поверх серой кольчуги — воин, И я его знал.

    Первым заговорил Финан, Он с изумлением вгляделся в воина, потом осенил себя крестом, думая, что видит призрака.

    — Господин. — его голос упал до шепота. — это же король Альфред!

    И он почти угадал.

    Часть II
    Праздник Эостры
    Глава 6

    Подъехавший к нам воин был похож на короля Альфреда, хотя этот король Уэссекса умер задолго до того, как родился мой самый молодой воин. Тем не менее, у этого человека было такое же удлиненное, бледное и суровое лицо, то же неодобрение в глазах, та же короткая темная борода, тронутая сединой, та же сдержанная манера, говорящая о строгой самодисциплине, та же прямая спина, те же замкнутость и спокойствие.

    Его звали Осферт, и я хорошо его знал.

    — Мой принц. — поприветствовал я его, зная, что он отклонит этот титул.

    — Я не принц, лорд Утред. — произнес он, как я и ожидал.

    — Тем не менее, я рад тебя видеть.

    — Возможно.

    Он даже говорил, как король Альфред, Такой же холодный голос и строгая ясная речь. На его шее висел серебряный крест, усыпанный янтарными бусинами — единственное украшение, какое он себе позволял, Его черный плащ — вполне приличный, но без мехового воротника и вышивки по подолу. Кольчуга простая, как и сапоги, шлем, седло и сбруя коня — из железа и кожи, рукоять меча из дерева и стали, а ножны — просто деревянные. Он смотрел мне за спину, и, обернувшись, я увидел людей Скёлля Гриммарсона, появившихся на дороге где-то в миле за нами.

    — Это и сеть Скёлль Гриммарсон? — спросил Осферт.

    — Да, как ты узнал?

    — Я не знал, Я предположил. Он вас преследует?

    — Я бы предпочел говорить, что он следует за мной. Так ты о нем слышал?

    — Да. — сказал Осферт. — и ничего хорошего.

    Он хмуро смотрел, как люди Скёлля останавливаются в полумиле от нас, смущенные видом стены щитов. Разведчики, ехавшие по восточному хребту, вернулись обратно, но на западных холмах я заметил всадников, оставшихся наверху. Они, конечно, тоже разведчики — все на стремительных лошадях и без тяжелых щитов, замедляющих передвижение.

    — Теперь они не полезут в бой. — уверенно произнес Осферт. — числом мы их превосходим.

    Я не был так в этом уверен. Один всадник покинул отряд Скёлля и стал подниматься на западный холм. На воине был серый плащ, на гребне шлема развевался длинный волчий хвост, Скёлль пока довольствовался тем, что наблюдал за нами, Я опять обернулся к Осферту.

    — Ты далеко от дома. — обвиняюще произнес я.

    — Как и ты.

    Я указал на долину и лес.

    — Нортумбрия — мой дом.

    — Нортумбрийские датчане явились грабить фермы вокруг Меймкестера. — раздраженно ответил он. — и мы их убили.

    — И поэтому вы здесь?

    — Поэтому мы покинули Меймкестер. — уклончиво сказал он.

    — Одного из налетчиков звали Хергильд?

    — Да. — Осферт слегка удивился, но не спросил, откуда мне известно это имя. — Моя цель — отбивать охоту у таких налетчиков.

    — Хвала Господу. — сказал сопровождающий его священник.

    Мы оба не обратили внимания на эти слова.

    — Так ты служишь Треддиану? — спросил я Осферта.

    — Я сменил Треддиана. — ответил он. — Принц Этельстан отправил меня командовать гарнизоном в бурге Меймкестера.

    — Я рад. — сказал я, и это было правдой.

    — Рад?

    — Ты достоин командовать.

    — Я командовал Брунанбургом. — произнес он с оттенком негодования.

    — Верно. — согласился я, Этельфлед поставила Осферта, своего единокровного брата, во главе гарнизона, Этот выбор раздражал короля Эдуарда, которого огорчало, что он не старший сын собственного отца, Осферт, старший сын-бастард Альфреда, родился от служанки прежде, чем молодой Альфред обнаружил, что бога любит больше, чем женщин — ошибка, которую я не совершил. Из детей Альфреда бастард Осферт больше всех походил на отца, Я слышал, что Эдуард, старший из законных сыновей, после смерти Этельфлед освободил Осферта от командования Брунанбургом, видимо, опасаясь, что бастард может стать соперником, а теперь Этельстан поручил ему командовать еще большим гарнизоном.

    — Твой брат знает, что ты командуешь в Меймкестере? — спросил я.

    Осферт наградил меня холодным взглядом.

    — Мой брат?

    — Король Эдуард.

    Осферт ненавидел напоминания о своем происхождении и никогда не пытался им воспользоваться.

    — Конечно, узнает, сели уже не узнал. Подождем и поймем, одобрит ли он. — Осферт нахмурился, глядя на людей Скёлля, и кашлянул. — Мне очень жаль твою дочь, лорд. — неловко произнес он. — очень жаль.

    — Как и мне. — сказал я, тоже глядя на всадников Скёлля на западном хребте. — Как ты про нее узнал? — спросил я, не сводя глаз со всадников — они больше не двигались. Минуту назад их было там человек двадцать, теперь осталась лишь половина, и никто не спешил спускаться в долину.

    — Нам сказал один человек по имени Бедвульф.

    — ответил Осферт, и я снова перевел взгляд на него.

    — Брат Бедвульф? — удивился я.

    — Разве он монах? Вряд ли. Он путешествует с женой.

    — Это прозвище. — отмахнулся я. Значит, Бедвульф и его Белка не сбежали к Арнборгу, а поскакали на юг, за подмогой, Я должен их поблагодарить и выдавать благочестивому Осферту, что Бедвульф — влюбленный монах, было бы не слишком любезно, Я понял, что это Бедвульф рассказал Осферту о Скёлле, что объясняет, откуда Осферт знал, кто нас преследует.

    — Значит, ты пришел мне на помощь? — спросил я.

    — Да, как только узнал, что тебя преследуют.

    Глядя на западный хребет, я обдумывал его слова.

    — Ты оставил Меймкестер, чтобы догнать налетчиков, кравших скот. Как же ты встретил Бедвульфа?

    — Они захватили этого несчастного вместе с женой. — сказал Осферт.

    От этих слов я содрогнулся.

    — Видимо, пустили ее по кругу?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки