LoveRead.info » Книги » Приключение » Островитяне - Мэри Элис Монро

Островитяне - Мэри Элис Монро

Книгу Островитяне - Мэри Элис Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 23:00, 23-03-2024
Островитяне - Мэри Элис Монро
23 март 2024

Книга Островитяне - Мэри Элис Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь одиннадцатилетнего Джейка переворачивается с ног на голову: его папу ранили в Афганистане, и мама уезжает за ним ухаживать. Это значит, что лето Джейк проведет на крошечном острове Дьюис со своей бабушкой. Остров оказывается природным заповедником, далеким от цивилизации: здесь нет машин, асфальтированных дорог, ресторанов и даже магазинов. Что еще хуже — бабушка не любит телевидение и интернет. На острове Джейк остается без телефона, видеоигр и друзей. Кажется, это будет худшее лето в его жизни!.. Однако на острове он встречает других детей — Мейсона и Лоуви. Втроем они отправляются на поиски приключений и попутно делятся друг с другом семейными тайнами.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
    Перейти на страницу:
    На какой вам этаж, господа?

    — Выбравшись к самой поверхности, — продолжала Хани, — маленькие черепашки проводят там несколько дней, за это время у них затвердевает панцирь. Там они сейчас и сидят. И даже слышат нас.

    — Все сидят внутри? А чего не вылезают?

    — Ждут, когда песок остынет. Это для них главный знак. Инстинкт подсказывает им самый подходящий момент, когда можно двинуться домой, к океану. Как именно выглядит эта подсказка, мы не знаем.

    — Но мы же этого дождемся, да?

    — Обязательно. И будем их охранять на пути к океану.

    — От крабов-призраков, — свирепо сказал я.

    Хани рассмеялась.

    — Верно. У нас, любительниц черепах, есть такая поговорка: хороший краб-призрак — мертвый краб-призрак. Назначаю тебя ответственным за крабов. Не подпускай их.

    Хани раскрыла свой шезлонг.

    — Ну, давай сядем и будем ждать появления черепашек. Вряд ли это произойдет скоро, так что устраивайся поудобнее. Понадобится еще спрей от комаров — говори.

    — Джейк! — По берегу неслась Лоуви, под мышкой — свернутое пляжное полотенце. За ней мчался Мейсон, тоже с полотенцем.

    — Что мы пропустили? — спросила она, задыхаясь.

    — Они вылупляются!

    Лоуви пискнула и бросилась к гнезду.

    — То есть их вылупится ровно восемьдесят две штуки? — уточнил Мейсон, вглядываясь в гнездо.

    — Этого я не знаю. Но некоторые вылупятся точно. — Я указал на вмятину. — Погодите-ка. Тут что-то изменилось. — Я повернулся через плечо. — Хани! Из гнезда что-то торчит!

    Все три женщины с удивленным бормотанием вскочили с мест и подошли посмотреть.

    — Ага, ласта! — воскликнула Хани.

    — Прямо сейчас полезут? — спросил Мейсон, крепко сцепив руки.

    — Уже скоро, — ответила Джуди. — Ждать, когда черепашки вылезут из гнезда, — все равно что ждать рождения младенца. Бывает быстро. Бывает очень долго. Вы усаживайтесь поудобнее. Знаете же, пока смотришь на чайник, он никогда не закипит.

    Мы с Мейсоном и Лоуви расстелили полотенца неподалеку от гнезда. Время тянулось медленно, мы всё ждали и ждали. Без дела не сидели одни комары — они пытались нас съесть.

    — А можно умереть от комариных укусов? — жаловался я, прихлопывая на предплечье очередного кровососа.

    — А ты бы надел рубашку с длинным рукавом. Я что, ничему тебя не научила? — поддела меня Лоуви.

    — Выдай нам какой-нибудь интересный факт, — попросил я Мейсона. Меня уже доконали.

    Мейсон почесал в затылке.

    — А ты знаешь, что название головастой черепахи происходит от ее большой головы?

    — Да! — простонал я. — Это каждый дурак знает!

    Мейсон подумал.

    — А ты знаешь, что у морских черепах есть собственные приборы джи-пи-эс?

    Я посмотрел на него.

    — Нет. Что, правда?

    — Ага. Они ориентируются по магнитному полю Земли.

    — Во, это прикольный факт, — согласился я.

    — Кстати, о черепахах: чего они так медленно? Ты как думаешь, у них там все в порядке? — спросил Мейсон.

    — Хани сказала, что это дело долгое.

    Мейсон вытащил телефон из рюкзака.

    — Ребеночек уже совсем скоро родится. Я должен следить за мамой. У меня тут написан план на случай экстренной ситуации. — Он начал прокручивать экран.

    Лоуви продолжала закапывать ноги в песок, пользуясь вместо лопаты большой раковиной.

    Шли часы, луна поднималась все выше. Стояла у нас почти над головами. Мейсон то и дело смотрел в телефон. Свет от экрана озарял его лицо. Брови у него были озабоченно сдвинуты.

    Подошла Джуди, подала Мейсону красный стикер.

    — Эй, приятель, тут у нас черепашки. Залепи экран. Или выключи телефон.

    — Спасибо, но я, наверное, пойду домой. Очень обидно, но уже поздно, а мама там одна, — сказал Мейсон.

    Джуди улыбнулась.

    — У нее тоже скоро детеныш вылупится, да?

    Мейсон фыркнул:

    — Верно. Но уж больно все долго, как и с черепашками. Надо идти. Простите, народ.

    — Хорошее дело — доверять своим инстинктам, как вот морские черепахи, — заметила Хани. — Она поднялась с шезлонга. — Давай довезу тебя до дому. — Она посмотрела на нас с Лоуви. — А вы оставайтесь на посту, ладно?

    Хани переговорила с подругами, а потом они с Мейсоном зашагали прочь по берегу. Мы смотрели им вслед, пока силуэты не скрылись в темноте.

    Я нажал кнопку на наручных часах, посмотрел время — на экране высветилось 23:32. Я зевнул. Мне еще не приходилось бывать на берегу так поздно вечером.

    Лоуви вытянула ноги на полотенце, оперлась на локти.

    — Джейк? — Она не сводила глаз с миллионов звезд у нас над головами.

    — Да, — ответил я и тоже вытянул ноги.

    — Я не хочу, чтобы это лето заканчивалось, — грустно произнесла Лоуви.

    Мы смотрели, как на фоне луны лениво проплывают легкие облака.

    — Я тоже. — Я зарылся пальцами ног в песок. — Я даже не знаю, где окажусь, когда оно закончится. Мама позвонила и сказала, что из-за папиной раны пока ничего не понятно.

    — Может, ты здесь останешься? — спросила она с надеждой.

    Я покачал головой.

    — Вряд ли. Скорее всего, поеду обратно в Нью-Джерси. Пойду в седьмой класс. То есть опять в новую школу — в старшую.

    — Нервничаешь?

    — Немного. Впрочем, я уже привык быть новеньким. — Я набрал горсть песка, он медленно высыпался сквозь пальцы. — Говорят, там большие домашние задания. С другой стороны, приятно будет увидеть старых друзей. Странное дело — я все лето вообще про них не думал.

    Лоуви ничего не сказала.

    Я нашел в песке перламутровую ракушку, отдал ее Лоуви.

    — Вы с Мейсоном теперь мои самые лучшие друзья.

    Лоуви бережно взяла ракушку в руку, потом откинулась на полотенце, посмотрела на звезды.

    — А вы — мои лучшие друзья.

    Глаза ее блестели в свете луны. Я откинулся на полотенце. Мы лежали рядом и смотрели на миллиарды звезд, мерцавших в ночном небе.

    — Вон, гляди! — Лоуви показала на одну из звезд. Она была больше и ярче остальных. — На нее можно загадать желание.

    — Это Полярная звезда, — уточнил я. — Видишь? Она образует конец ручки Малого Ковша. Папа меня научил, что если найти Большой Ковш, то найдешь и Полярную звезду. — Я повернулся, посмотрел на Лоуви, но видел только ее профиль. — И потом, ведь, кажется, желание загадывают на первой звезде, которую увидят вечером?

    — Здесь, на острове, видны сразу все звезды. Так что можно загадать желание на самой большой и яркой звезде. — Лоуви погладила свою толстую косу. А потом тихо спросила: — Джейк, ты какое загадаешь?

    Я посмотрел на красный огонек самолета, мигавший вдалеке.

    — Я бы хотел быть на этом самолете и лететь к папе. — Я повернулся к Лоуви. — А ты? Какое у тебя желание?

    Она не ответила. Слышен был лишь ритмичный гул волн, накатывавшихся на берег.

    Лоуви села, отряхнула песок.

    — Да ну его. Только мелкие загадывают желания на звездах.

    Я не мог понять, почему у нее так резко изменилось

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки