LoveRead.info » Книги » Приключение » Сорок пять - Александр Дюма

Сорок пять - Александр Дюма

Книгу Сорок пять - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

528 0 00:53, 07-05-2019
Сорок пять - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1999
0 0

Книга Сорок пять - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

"Сорок пять" является последним романом трилогии А.Дюма, куда входят "Королева Марго" и "Графиня де Монсоро". События, воскрешенные в романе "Сорок пять", относятся к 1585 году, когда Франция была разорена религиозными и гражданскими войнами и над французской монархией нависла реальная угроза распада вследствие дворянских заговоров, крестьянских бунтов и городских восстаний. В тот период обострившиеся классовые противоречия привели к новой полосе кровопролитных войн, называемых историками "войны трех Генрихов", а именно: короля Франции Генриха III, лотарингского герцога де Гиза и Генриха Наваррского.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 164
    Перейти на страницу:

    Он поднял кольчугу и залюбовался ею.

    «А мне-то как раз нужна такая кольчуга, — сказал он себе. — Она легка, словно полотняная, и слишком узка для настоятеля. Честное слово, можно подумать, что кольчугу изготовили для меня. Позаимствуем же ее у дона Модеста. По возвращении моем он получит ее обратно».

    Шико, не теряя времени, сложил кольчугу и спрятал себе под одежду.

    Он завязывал последний шнурок куртки, когда на пороге появился брат Борроме.

    — Ого! — прошептал Шико. — Опять ты! Но поздновато, друг мой.

    Скрестив за спиной свои длинные руки и откинув голову, Шико делает вид, будто любуется трофеями.

    — Господин Робер Брике хочет выбрать себе подходящее оружие? — спросил Борроме.

    — Я, дорогой друг?.. Боже мой, для чего мне оружие?

    — Но вы так хорошо им владеете!

    — В теории, любезный брат, в теории. Жалкий буржуа вроде меня ловко действует лишь руками и ногами. Чего ему недостает и всегда будет недоставать — это воинской доблести. Рапира в моей руке сверкает довольно красиво, но вооружите шпагой Жака — и, ей-богу, он заставит меня отступить отсюда до Шарантона.

    — Вот как? — удивился Борроме, наполовину убежденный простодушным видом Шико, который к тому же принялся горбиться, кривиться и косить глазом усерднее, чем когда-либо.

    — Да мне и дыхания не хватает, — продолжал Шико. — Вы заметили, что я слаб в обороне? Ноги никуда не годятся — это мой главный недостаток.

    — Разрешите заметить, сударь, что путешествовать с таким недостатком еще труднее, чем фехтовать.

    — А вы знаете, что мне предстоит путешествовать? — небрежно заметил Шико.

    — Я слышал это от Панурга, — покраснев, ответил Борроме.

    — Вот странно, не припомню, чтобы я говорил об этом Панургу. Но неважно. Скрывать мне нечего. Да, брат мой, я отправляюсь к себе на родину, где у меня есть кое-какое имущество.

    — Вы оказываете брату Жаку большую честь, господин Брике.

    — Тем, что беру его с собой?

    — Да и тем, что даете ему возможность увидеть короля.

    — Или камердинера его величества: вероятнее всего, что брат Жак ни с кем другим и не увидится.

    — Так вы завсегдатай в Лувре?

    — О да, сударь мой. Я поставляю теплые чулки королю и молодым придворным.

    — Королю?

    — Я имел с ним дело, когда он был всего только герцогом Анжуйским. По возвращении из Польши он вспомнил обо мне и сделал меня придворным поставщиком.

    — Это ценнейшее для вас знакомство, господин Брике.

    — Знакомство с его величеством?

    — Да.

    — Не все согласились бы с вами, брат Борроме.

    — О, лигисты!

    — Теперь все более или менее лигисты.

    — Но вы-то, конечно, не лигист?

    — А почему вы так думаете?

    — Ведь у вас личное знакомство с королем.

    — Гм, гм, у меня тоже своя политика, — сказал Шико.

    — Да, но ваша политика не расходится с королевской.

    — Напрасно вы так полагаете. У нас с ним частенько бывают размолвки.

    — Если так, то почему же он возложил на вас какую-то миссию?

    — Вы хотите сказать — поручение?

    — Миссию или поручение — это несущественно. И для того и для другого требуется доверие.

    — Королю важно лишь одно — чтобы у меня был верный глаз.

    — Верный глаз?

    — Да.

    — В делах политических или финансовых?

    — Да нет же, верный глаз на ткани.

    — Что? — воскликнул ошеломленный Борроме.

    — Конечно. Сейчас объясню, в чем дело.

    — Слушаю.

    — Вы знаете, что король совершил паломничество к богоматери Шартрской?

    — Да, молился о ниспослании ему наследника.

    — И дал обет поднести Шартрской богоматери такое же одеяние, как у богоматери Толедской, — говорят, это самое красивое и роскошное из всех одеяний пресвятой девы, какие только существуют.

    — Так что вы отправляетесь…

    — В Толедо, милейший брат Борроме, в Толедо, осмотреть это одеяние и сшить точно такое же.

    Борроме, видимо, колебался — верить или не верить словам Шико.

    По зрелом размышлении мы должны признать, что он ему не поверил.

    — Вы сами понимаете… — продолжал Шико, словно и не догадываясь о том, что происходит в уме брата казначея, — вы сами понимаете, что при таких обстоятельствах мне было бы очень приятно путешествовать в обществе служителей церкви. Но время идет, и брат Жак не замедлит вернуться. Впрочем, не лучше ли будет подождать его вне стен монастыря — например, у Фобенского креста?

    — Это было бы действительно лучше, — согласился Борроме.

    — Так вы пошлете его ко мне?

    — Незамедлительно.

    — Благодарю вас, любезный брат Борроме, я в восторге, что с вами познакомился.

    Они раскланялись друг с другом. Шико спустился по боковой лестнице. Брат Борроме запер за ним дверь на засов.

    «Дело ясное, — подумал Шико, — видимо, им очень важно, чтобы я не увидел этой дамы. Значит, надо ее увидеть».

    Дабы осуществить это намерение, Шико вышел из обители Святого Иакова, стараясь, чтобы все его заметили, и направился к Фобенскому кресту по самой середине дороги.

    Добравшись до Фобенского креста, он свернул за угол какой-то фермы и, чувствуя, что теперь ему нипочем все аргусы настоятеля, будь у них, как у Борроме, соколиные глаза, спустился в канаву, скрытую живой изгородью, вернулся обратно и, никем не замеченный, проник в густую буковую рощу как раз напротив монастырям.

    Это место оказалось прекрасным наблюдательным пунктом. Он сел или, вернее, лег на землю и стал ждать, чтобы брат Жак пришел в монастырь, а дама оттуда вышла.

    XXV. В засаде

    Шико, как мы знаем, быстро принимал решения.

    Итак, он решился ждать, расположившись как можно удобнее.

    В чаще молодых буков он проделал отверстие, чтобы видеть всех прохожих, которые могли его заинтересовать.

    Но окрестности были безлюдны.

    Шико заметил только бедно одетого человека, который с помощью длинной-предлинной заостренной палки что-то измерял на дороге, замощенной иждивением его величества короля Франции.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки