LoveRead.info » Книги » Приключение » Сорок пять - Александр Дюма

Сорок пять - Александр Дюма

Книгу Сорок пять - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

528 0 00:53, 07-05-2019
Сорок пять - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1999
0 0

Книга Сорок пять - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

"Сорок пять" является последним романом трилогии А.Дюма, куда входят "Королева Марго" и "Графиня де Монсоро". События, воскрешенные в романе "Сорок пять", относятся к 1585 году, когда Франция была разорена религиозными и гражданскими войнами и над французской монархией нависла реальная угроза распада вследствие дворянских заговоров, крестьянских бунтов и городских восстаний. В тот период обострившиеся классовые противоречия привели к новой полосе кровопролитных войн, называемых историками "войны трех Генрихов", а именно: короля Франции Генриха III, лотарингского герцога де Гиза и Генриха Наваррского.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 164
    Перейти на страницу:

    — Тем лучше, — мрачно сказал Шико. — Но кто же вы такой?

    — Я тот, кто спас вам жизнь, — холодно ответил молодой человек.

    — И тот, кто передал мне королевское письмо три дня назад?

    — Вот именно!

    — Значит, вы слуга короля, сударь?

    — Да, имею эту честь, — сказал молодой человек с поклоном.

    — И будучи на службе у короля, вы щадите господина де Майена? Черт возьми, сударь, разрешите вам сказать, что это не похоже на поступок доброго слуги.

    — Думается мне, что, напротив, я поступаю именно как добрый слуга короля.

    — Быть может, — грустно сказал Шико, — но сейчас не время философствовать. Как ваше имя?

    — Эрнотон де Карменж, сударь.

    — Хорошо, господин Эрнотон! Что мы будем делать с этой падалью, равной по величине всем королям на земле? Ибо, предупреждаю вас, я должен ехать.

    — Я позабочусь о господине де Майене, сударь.

    — И о его спутнике, который нас подслушивает?

    — Этот бедняга ничего не слышит; я так крепко связал его, что он, видимо, потерял сознание.

    — Сегодня вы спасли мне жизнь, господин де Карменж, но вы подвергаете ее опасности в будущем.

    — Я выполнил свой долг, сударь; бог позаботится о будущем.

    — Будь по-вашему. Впрочем, мне самому претит убивать беззащитного, даже если это мой злейший враг. Прощайте, сударь!

    Шико отошел, чтобы сесть на свою лошадь, но тут же вернулся.

    — У вас семь добрых лошадей. Мне думается, я заработал четыре из них; помогите же мне выбрать хотя бы одну…

    — Возьмите мою лошадь, — ответил Эрнотон, — лучше ее не найти.

    — Вы слишком щедры, оставьте ее себе.

    — Нет, мне не нужно так торопиться, как вам.

    Шико не заставил себя просить; он вскочил на коня Эрнотона и исчез.

    VI. Эрнотон де Карменж

    Эрнотон остался на поле сражения, не зная, что делать с двумя врагами, которым предстояло очнуться у него на руках.

    Рассудив, что убежать они не могут, а Тень (ибо под этим именем, как помнит читатель, Эрнотон знал Шико) вряд ли вернется, чтобы их прикончить, молодой человек стал изыскивать какой-нибудь способ перевозки и не замедлил его найти.

    На вершине горы показалась тележка, вероятно повстречавшаяся с Шико, и ее силуэт выступил на вечернем фоне неба, покрасневшего в пламени заходящего солнца.

    Тележку тащили два быка; правил ими крестьянин.

    Эрнотон остановил погонщика, которому, как видно, очень захотелось бросить тележку и спрятаться в кусты, и рассказал, что произошло сражение между гугенотами и католиками: в этом сражении пятеро погибли, но двое еще живы.

    Хотя крестьянин и опасался ответственности за доброе дело, которого от него требовали, но еще больше он был напуган воинственным видом Эрнотона. Поэтому он помог молодому человеку перенести в тележку сначала господина де Майена, а затем солдата, лежавшего с закрытыми глазами.

    Оставалось пять трупов.

    — Сударь, — спросил крестьянин, — эти пятеро католики или гугеноты?

    Эрнотон, видевший, как крестьянин крестился, ответил ему:

    — Гугеноты.

    — В таком случае, — сказал погонщик, — не будет ни чего дурного, если я обыщу этих безбожников.

    — Ничего дурного, — ответил Эрнотон, предпочитавший, чтобы добром убитых попользовался нужный ему крестьянин, а не первый встречный.

    После окончания этой операции морщины на лбу крестьянина разгладились, и он стал подхлестывать быков, чтобы побыстрее приехать в хижину.

    В конюшне этого доброго католика, на удобной соломенной подстилке, господин де Майен очнулся и посмотрел на окружающее с вполне понятным изумлением.

    Как только господии де Майен открыл глаза, Эрнотон отпустил крестьянина.

    — Кто вы? — спросил Майен.

    — Вы меня не узнаете, сударь?

    — Узнаю, — ответил герцог, нахмурившись, — вы тот, кто пришел на помощь моему врагу.

    — Да, — ответил Эрнотон, — но я также и тот, кто помешал вашему врагу убить вас.

    — Должно быть, это так, раз я жив, — сказал Майен. — Конечно, если только он не счел меня мертвым. Но почему, сударь, вы помогли этому человеку убить моих людей, а затем помешали ему убить меня?

    — Странно, сударь, что дворянин — а вы, по-видимому, дворянин — не понимает моего поведения. Случай привел меня на дорогу, по которой вы ехали; я увидел, что несколько человек напали на одного, и встал на его защиту; потом, убедившись, что этот храбрец может зло употребить своей победой, я помешал ему прикончить вас.

    — Вы меня знаете? — спросил Майен, испытующе глядя на него.

    — Мне нет надобности знать вас, сударь, вы ранены, и этого достаточно.

    — Будьте искренни, сударь, — настаивал Майен, — вы меня знаете?

    — Странно, сударь, что вы не хотите меня понять. Я не считаю благородным ни убивать поверженного, ни нападать всемером на одного.

    — На все могут быть причины.

    Эрнотон поклонился, но не ответил.

    — Этот человек — мой смертельный враг.

    — Верю, ибо то же сказал он и про вас.

    — А если я выздоровлю?

    — Это меня не касается: вы поступите, как вам заблагорассудится, сударь.

    — Вы считаете, что я тяжело ранен?

    — Я осмотрел вашу рану, сударь, — она серьезна, но не смертельна. Лезвие, как мне кажется, только скользнуло по ребрам. Вздохните, и, полагаю, вы не почувствуете боли в груди.

    — Это правда, — сказал Майен, с трудом вздохнув. — А люди, которые были со мной?

    — Мертвы, за исключением одного.

    — Их оставили на дороге? — спросил Майен.

    — Да.

    — Их обыскивали?

    — Да, крестьянин, которого вы, вероятно, видели, когда открывали глаза.

    — Что он нашел?

    — Немного денег.

    — И бумаги?

    — Не знаю.

    — А!.. — сказал Майен с явным удовольствием.

    — Вы можете спросить об этом у того, кто остался жив.

    — Где он?

    — В сарае, в двух шагах отсюда.

    — Приведите его ко мне и, если вы честный человек, поклянитесь, что не будете задавать ему никаких вопросов.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 164
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки