LoveRead.info » Книги » Романы » Жажда золота - Айрис Джоансен

Жажда золота - Айрис Джоансен

Книгу Жажда золота - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 17:53, 08-05-2019
Жажда золота - Айрис Джоансен
08 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Жажда золота - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

Золото… Оно околдовывает героя, завладевает всеми помыслами, олицетворяет для него все ценности мира. Но на пути беспутного авантюриста Руэла Макларрена встречается девушка, гордая и манящая, как золотой луч. Не сразу им суждено понять друг друга, слишком многое разделяет их. Но истина проста: тот, кто хочет любить, должен научиться прощать.
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 128
    Перейти на страницу:

    — Я хочу посмотреть на него. Проведи нас с Руэлом за руку.

    Ли Сунг вернулся к ним, взял их за руки и повел за собой.

    — Не торопись, Ли Сунг. Дай ему привыкнуть к нам, — посоветовала Джейн, глядя на Данора.

    Слон поднял голову и взглянул на них. Джейн не увидела в его глазах ни гнева, ни ярости. Только печаль, смирение и… доверие.

    Потом Данор снова опустил голову и принялся подталкивать свою подругу, умоляя подняться на ноги.

    Слоненок лежал рядом с ней, тыкаясь в сосок матери.

    — Бедный малыш, — прошептала Джейн. — Данор позвал нас, чтобы мы помогли ему. Мы не должны дать ему умереть.

    — Чтобы он выжил, его надо поить молоком. А мать мертва.

    — Если мы приведем слоненка к стаду, то какая-нибудь из самок обязательно накормит малыша.

    — Но стадо находится в сотне миль на востоке.

    — Тогда нам лучше отправиться прямо сейчас.

    — Как ты отыщешь стадо?

    Джейн кивнула на Данора.

    — Он поможет нам. Дилам говорила, что он необыкновенно умен. Теперь мы видим, что так оно и есть. Наверно, Данор ломал колею, чтобы привлечь наше внимание. Чтобы мы пошли следом за ним и помогли малышу.

    — Не говори глупостей.

    — Как бы там ни было, — примирительно заключил Руэл, — раз уж Джейн решила помочь малышу, мы должны сделать все, что в наших силах.

    Джейн удивленно посмотрела на него.

    — Я займусь этим, — негромко подтвердил он.

    — Ли Сунг, тебе придется оторвать слоненка от матери. Данор не позволит сделать это нам. А я вернусь в лагерь и соберу все наши вещи. Руэл, помоги Ли Сунгу.

    — Да, мэмсахиб, — усмехнулся он.

    Примерно через час Ли Сунг и Руэл появились в лагере, поддерживая маленького слоненка. Он был всего в три фута высотой. Ноги его заплетались от слабости, и он шел покачиваясь. Большеглазый, неуклюжий и совершенно беспомощный.

    — Ну как, справились?

    — С Данором не было никаких сложностей. Он позволил Ли Сунгу делать все, что нужно. — Руэл кивнул на слоненка. — Но вот его мы с трудом уговорили идти с нами. Это непросто — заставить двигаться дитятко в полторы сотни фунтов весом.

    — А где Данор?

    — Все еще пытается поднять слониху, — отозвался Руэл. — Боюсь, что нам самим придется разыскивать стадо.

    — Какой он хорошенький. — Джейн протянула руку и нежно провела по хоботу слоненка. — Как мы назовем его?

    — Зачем? — сердито спросил Ли Сунг. — Он того и гляди умрет.

    — Нет, мы не дадим ему умереть, — покачала головой Джейн.

    Слоненок обвил ее руку хоботом.

    — Я недавно слышала, как одна женщина позвала кого-то: «Калеб!» Красивое имя, правда? Мне оно понравилось и запомнилось. Будем называть его Калебом.

    Ли Сунг презрительно фыркнул.

    — Но он едва стоит на ногах. Чем его можно покормить? — Джейн озабоченно посмотрела на Ли Сунга.

    Но тот упрямо молчал.

    — Если нет молока, придется дать воды, — ответил вместо него Руэл.

    Ноги Калеба подкосились, и он мягко осел на землю.

    Джейн с нежностью склонилась над ним.

    — Я схожу за водой, — пробормотал Ли Сунг и, подхватив фляги, исчез в зарослях.

    — Что это с Ли Сунгом? Я его просто не узнаю. — Джейн недоумевающе смотрела вслед своему товарищу. — Он никогда не был жестоким человеком. А сейчас в него будто вселился нечистый дух.

    — Он готовился к единоборству, ему хотелось показать свою смелость, а вместо этого приходится выступать в роли няньки, — никакого героизма. Ему непросто смириться со своим поражением.

    — Но Данор явно выделяет его и доверяет ему.

    — Надеюсь, Ли Сунгу не понадобится много времени, чтобы осознать это. А сейчас я пойду за ветками. Малыш не сможет идти сам. Он слишком слаб. Надо сделать ему носилки. Мы их приторочим к седлам и потащим за собой… — Он повернулся, чтобы уйти.

    — Руэл! — окликнула его Джейн.

    Он обернулся к ней.

    — Малыш выживет? Правда?

    — Если ты хочешь, чтобы он выжил, он непременно выживет, — твердо проговорил Руэл и скрылся в кустарниках.

    Его слова принесли Джейн чувство облегчения. Почему-то она поверила ему. Руэл сумел вырвать Йена из лап смерти. И они спасут это маленькое беспомощное существо, которому некому помочь, кроме них.


    Наггет не протестовал, когда Руэл приторачивал к седлу две жерди. Но тотчас принялся брыкаться, как только в носилки положили Калеба. Точно так же повела себя и Бедилия, когда носилки прикрепили к седлу Джейн.

    Руэл тихо выругался.

    — Вот чего я не ждал, так это сопротивления с их стороны.

    — Слон и лошадь — не пара друг другу, — назидательно заметил Ли Сунг.

    Джейн встревоженно нахмурилась.

    — Что же теперь делать? Калеб не сможет пройти это расстояние. Он падает через каждые два шага.

    Руэл, не говоря ни слова, отвязал жерди от седла Бедилии и начал вязать из веревок лямку. Закончив ее, он примерил носилки к себе.

    — Другого выхода нет, — сказал он, обращаясь к Джейн. — Ты поведешь моего Наггета, а я поволоку слоненка.

    — Твое милосердие можно измерить. Оно весит около полутора сотен фунтов, — язвительно заметил Ли Сунг.

    — Я бы предпочел, чтобы оно было размером с мышь, — сумрачно ответил Руэл, перекидывая лямки на плечи. — Идемте.

    — Подожди. — Джейн вытащила из дорожной сумки две простыни и подложила их под лямки.

    Он улыбнулся.

    — Спасибо.

    — Скомандуешь, когда захочешь остановиться.

    — Уверяю тебя, что не стану скромничать. — Его лицо напряглось, когда он склонился вперед и сделал шаг.


    В течение ночи они делали два коротких привала. Но устроиться как следует на отдых решили только на рассвете.

    Джейн соскочила с лошади на небольшой прогалине, неподалеку от ручья.

    — Ли Сунг, бери фляги, иди быстрей за водой. А я пока разведу костер.

    — Ну вот, теперь меня превратили в водоноса, — проворчал он, берясь за фляги.

    — А что прикажете делать мне, мэмсахиб? — шутливо спросил Руэл.

    — Сидеть и отдыхать. Мы с Ли Сунгом справимся сами.

    Руэл отвязал лямки и опустился на землю неподалеку от Калеба:

    — Нам придется сменить одеяло, которое я натянул меж жердей. Это уже протерлось в нескольких местах.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки