LoveRead.info » Книги » Романы » Жажда золота - Айрис Джоансен

Жажда золота - Айрис Джоансен

Книгу Жажда золота - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

456 0 17:53, 08-05-2019
Жажда золота - Айрис Джоансен
08 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Жажда золота - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

Золото… Оно околдовывает героя, завладевает всеми помыслами, олицетворяет для него все ценности мира. Но на пути беспутного авантюриста Руэла Макларрена встречается девушка, гордая и манящая, как золотой луч. Не сразу им суждено понять друг друга, слишком многое разделяет их. Но истина проста: тот, кто хочет любить, должен научиться прощать.
    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 128
    Перейти на страницу:

    — Никто не желает, чтобы ты ушел из жизни, — угрюмо проговорил Картаук.

    — Никто, кроме меня самого, — снова печально улыбнулся Йен. — Я молю Бога каждую ночь о том, чтобы он ниспослал мне избавление. Но речь не об этом. Главное — чтобы Маргарет оставалась счастливой.

    — Ты хочешь, чтобы я уехал с острова?

    — Нет, конечно. Я не могу лишить Маргарет твоего общества. Она должна приходить к тебе, как и раньше. Ей это необходимо. Она оживает. Это дает ей силы. Но видеть нас вместе — мучение для нее. — Они встретились взглядом. — И она не должна знать, о чем мы говорили здесь. Ты согласен?

    — Да, — коротко кивнул Картаук. — Согласен. — Он снова опустил глаза на доску. — Ты прекрасный человек, Йен. И намного сильнее, чем я думал. Сомневаюсь, что я смог бы быть таким сильным, если бы оказался на твоем месте.

    — Сильный? — Он устало откинулся на подушки. — Просто я не могу допустить, чтобы Маргарет страдала больше, чем ей… — Он насторожился. — Она идет, — и переставил пешку вперед.

    Маргарет быстрым шагом вошла в комнату и посмотрела на игроков.

    — Как ты быстро! — улыбнулся ей Йен. — Я не успел вывести еще и половину своих фигур на нужные позиции. Ну, показывай. Я сгораю от любопытства.

    Маргарет протянула печатку и встала с ним рядом.

    — Изумительная работа. — Йен положил две печатки рядом, сравнивая их. А потом поднял руку Маргарет к губам. — Но я отдаю предпочтение той, которую ты сделала своими руками. Стебелек вереска напоминает мне о Гленкларене.

    19

    Дилам вышла им навстречу, когда до лагеря оставалось всего две мили. Джейн встревоженно взглянула на молодую женщину.

    — Что-нибудь случилось?

    Дилам улыбнулась.

    — Нет. Работы уже близятся к концу.

    — Тогда почему ты здесь?

    — Хотела узнать… — Ее взгляд упал на слоненка, лежавшего на носилках. — Теперь я все поняла. Это слоненок Данора?

    — Да. Его мать умерла. И малыш погибнет, если мы не накормим его.

    Дилам посмотрела на Ли Сунга:

    — Так вот, значит, зачем ты отправил Данора вперед.

    — Я никуда не отправлял его.

    — Он пришел в лагерь? Что он там делает? — озабоченно спросила Джейн.

    — Сейчас увидите. — Дилам повернула лошадь.

    Когда они вышли к Слоновьей тропе, Джейн осадила Бедилию, не веря своим глазам.

    Стадо слонов — со слонихами и слонятами — бродило в редких зарослях неподалеку от тропы.

    — Боже праведный! — пробормотала Джейн в тревоге.

    — Они появились на рассвете, — объяснила Дилам. — Мы сначала испугались.

    — Могу себе представить.

    Руэл внимательно всматривался в неторопливо передвигающееся стадо.

    — Я не вижу Данора.

    — Как его можно не видеть? — раздраженно сказал Ли Сунг. — Он там, в самой гуще. Но если в стаде есть слонихи, значит, детеныша будет кому накормить. И мы сможем наконец спокойно заняться своей работой.

    Руэл спрыгнул с лошади и отвязал жерди, которые ему все-таки удалось кое-как приторочить к седлам, после того, как животные привыкли к Калебу и перестали пугаться его.

    — Мы сейчас оттащим носилки поближе к стаду и посмотрим, что произойдет.

    Джейн сделал движение помочь Руэлу, но Ли Сунг отстранил ее.

    — Тебе незачем туда ходить.

    Взявшись с двух сторон, они потащили слоненка к зарослям.

    Слоны начали приближаться к ним.

    Окруженные громадными животными, два человека казались такими слабыми и беззащитными, что Джейн невольно стиснула поводья лошади.

    — Не беспокойся, — проговорила Дилам. — Посмотри на Данора.

    Данор выдвинулся вперед, оттесняя остальных слонов в сторону так, что между ними образовался широкий проход.

    Поставив носилки со слоненком на землю, Руэл и Ли Сунг так же беспрепятственно вернулись назад.

    — Как малыш? — спросила их Джейн.

    — Мы видели по крайней мере четырех слоних с детенышами, но пока ни одна из них не заторопилась накормить Калеба. Может быть, все-таки съездить за козами?

    — Подожди… Смотри. Вот он!

    Несколько слонов передвинулись к краю, и Джейн увидела, как Калеб жадно припал к соску небольшой слонихи. Его ноги подкашивались от слабости. Но Данор и сама слониха поддерживали малыша хоботами.

    — Похоже, все закончилось благополучно. — Лицо Джейн озарила радостная улыбка, когда она повернулась к Руэлу. — Он выживет.

    — И мне не придется гонять коз. Какое счастье! — комично разведя руками, ответил Руэл.

    — Если для нашего подопечного нашлась кормилица, значит, мы теперь можем вернуться к своей дороге, — сказал Ли Сунг. — Нам пора браться за дело, пока еще не стемнело.

    Дилам кивнула.

    — До наступления сумерек мы успеем закончить еще четверть мили. — Она повернулась к Руэлу. — В лагере находится Тамар. Он приехал с письмом от Медфорда.

    Руэл нахмурился.

    — Почему ты мне сразу не сказала?

    — Ты был занят.

    — Все, что имеет отношение к слонам, — это самое важное для нее, — усмехнулся Ли Сунг.

    — Я поеду с тобой, — вскинулась Джейн, глядя на Руэла. — Если удача будет сопутствовать нам, слоны наконец уберутся туда, откуда пришли.


    — Плохие новости? — насторожилась Джейн, увидев выражение лица Руэла, когда он развернул письмо. — У Медфорда какие-то непредвиденные сложности с дорогой?

    — Нет, но у нас могут возникнуть большие сложности. Медфорд только что получил известие от Пикеринга. Махараджа умер.

    — Так скоро?

    — Пикеринг подозревает, что Абдар ускорил его кончину. Прямых доказательств нет, но он явно причастен к этому.

    — И Абдар сразу двинется сюда?

    Руэл с сомнением покачал головой.

    — Вообще-то полагается выдержать три месяца — это период траура, прежде чем власть официально будет передана в руки Абдара. Сейчас у него не больше возможностей, чем было до того.

    — Три месяца, — пробормотала Джейн. — Но мы не сможем закончить линию к этому времени.

    — Она должна быть закончена за два месяца, — решительно проговорил Руэл. — Мне нужен еще месяц на то, чтобы вывезти добытое золото и укрепить гавань.

    — Это немыслимо.

    — И тем не менее строительство нужно завершить в эти два месяца. Медфорд почти закончил свою часть. Я поручу ему прокладывать путь вниз к ущелью. — Руэл сдвинул брови, погрузившись в размышления. — Кроме того, я прекращу на это время работы на руднике. Переброшу рабочих на железную дорогу и сам возглавлю эту бригаду. Успеем?

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки