LoveRead.info » Книги » Романы » По зову сердца - Виктория Холт

По зову сердца - Виктория Холт

Книгу По зову сердца - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 16:38, 17-05-2019
По зову сердца - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+2 2

Книга По зову сердца - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Замурованная комната в английском особняке раскрыла Анналисе свой секрет… Девушка находит старинный дневник, из которого узнает историю любви женщины, жившей сто лет назад, и карту неведомого острова – оказывается, на краю земли хранятся несметные сокровища. Анналиса отправляется на поиски клада, а находит то, что дороже золота, – настоящую любовь.
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 118
    Перейти на страницу:

    – Дорогая Анналиса, к чему все это? Я так рад вас снова увидеть. Я так скучал.

    – И вы с самого начала собирались приехать?

    – Я не был уверен. Я не хотел обещать приехать и не сдержать слово.

    – А где ваш багаж?

    – Везут на берег.

    – Пока будете его дожидаться, пойду сниму для вас номер в гостинице. И я хочу поговорить с вами, прежде чем вы встретитесь с Фелисити.

    – Все так плохо?

    – Все очень плохо. Но она идет на поправку. Я иду заказывать номер, а вы распорядитесь, чтобы багаж несли прямо в гостиницу. Нам нужно поговорить.

    – Звучит так загадочно.

    – Реймонд… Это так неожиданно. Я так рада, что вы здесь!

    Он взял мою руку и поцеловал. Потом я оставила его и поспешила в гостиницу. Роза с восторженным хихиканьем вписала его в список жильцов. Прибыл друг миссис Грэнвилл и мой. Джентльмен. Она нашла это в высшей степени интересным, и я видела по ее глазам, как ей не терпится поделиться новостью с коллегами.

    Когда Реймонд занял номер и его багаж был доставлен, я повела его на террасу, где мы выпили напитка.

    А потом я рассказала ему обо всем: о свадьбе, о характере Уильяма Грэнвилла, который так быстро проявился, об ужасных испытаниях, через которые прошла Фелисити и которые завершились выстрелом на балконе.

    – Бедное дитя, – сказал он. – Как она страдала!

    – Неудивительно, что она сделалась немного… неуравновешенной.

    – Она такое нежное создание… Ее растили в такой любви… И попасть в лапы к такому чудовищу.

    – Ей очень не повезло. Но и она не должна была соглашаться на этот брак.

    – Наверное, ей хотелось путешествовать.

    – Думаю, дело не только в этом, – заметила я.

    – Когда я смогу ее увидеть?

    – Думаю, стоит пойти к ней прямо сейчас.

    Он с готовностью поднялся и пошел за мной наверх.

    Попросив Реймонда подождать снаружи, я зашла в ее номер. Она сидела у окна и с безучастным видом смотрела вниз.

    – Фелисити, – сказала я. – К вам кто-то пришел.

    Она резко повернулась. Не знаю, кого она ожидала увидеть. Призрак Уильяма Грэнвилла? Миссис Макен? Кого-то из прошлого? Я поспешила ее успокоить:

    – Это Реймонд Биллингтон.

    – Реймонд? Не может быть!

    Он вошел. Фелисити удивленно посмотрела на него, и у меня слезы навернулись на глаза, когда я увидела, какой радостью озарилось ее лицо.

    – Реймонд! – крикнула она и бросилась к нему.

    Он обнял ее.

    Фелисити воскликнула:

    – Не может быть! Это не вы. Я, наверное, сплю.

    – Я это, я, – ответил он. – Я приехал навестить вас… Вас и Анналису.

    – О Реймонд! – Она заплакала, чего с ней не бывало уже очень давно. Она вскинула руки и стала водить пальцами по его лицу, как будто желая удостовериться, что это ей не кажется.

    Он крепко прижал ее к себе и стал нежно покачивать.

    – Все хорошо, – прошептал он. – Я приехал, чтобы забрать вас домой.

    Он положила руки ему на грудь. По щекам ее катились слезы.

    Я вышла из номера и закрыла дверь, оставив их одних.

    Заходя в свой номер, я подумала: «Она любит его, и он любит ее. Боже, как все запуталось! И что теперь будет?»


    Появление Мильтона не стало для меня неожиданностью. Он услышал о приезде Реймонда и поспешил в гостиницу.

    Я сидела на террасе с Реймондом и Фелисити, когда увидела его. Он взбежал по лестнице, и я встала ему навстречу.

    Я сказала ему:

    – Приехал Реймонд Биллингтон. – Вид у него был довольно мрачный. – Познакомьтесь. Реймонд… Это Мильтон Харрингтон. Я рассказывала вам о нем. Он нам очень помог.

    Реймонд протянул руку. Я заметила, как Мильтон смерил его взглядом. По его лицу невозможно было понять, что он о нем думает.

    – Мы тут сидели, любовались гаванью, – сказала я.

    – Вы гораздо лучше выглядите, Фелисити, – сказал Мильтон.

    – Да. Мне стало лучше, – ответила она.

    Мильтон сел с нами рядом.

    – Довольно неожиданно, правда? – Мильтон повернулся ко мне. – Или вы знали?

    – Для меня это было совершенно неожиданно, – ответила я.

    – Письма идут так долго, – сказал Реймонд, – что поддерживать связь очень трудно. Я прибыл в Сидней, навел справки и сел на первый же корабль до Карибы.

    – Вы к нам надолго?

    – Нет, не могу себе этого позволить. Скоро буду возвращаться. Корабль, кажется, ходит всего раз в неделю.

    – То есть вы собираетесь плыть на следующей неделе?

    Реймонд улыбнулся мне.

    – Посмотрим. Я ведь только что приплыл. Мы даже еще не успели обо всем поговорить. Я не ожидал, что Фелисити так больна.

    Фелисити потупила глаза и немного покраснела.

    – Приезжайте ко мне на плантацию. Пообедаем вместе, – предложил Мильтон.

    – Я надеюсь, вы сегодня пообедаете с нами в гостинице, – сказала я Мильтону.

    – Спасибо. Сейчас мне нужно возвращаться. Я приду в семь.

    Оставив Реймонда с Фелисити, я провела его до конюшни, где он оставил лошадь.

    Мильтон сказал:

    – Вы не вернетесь с ним.

    – Не знаю. Все это так неожиданно. Я страшно удивилась, когда увидела, как он выходит из лодки.

    – И вы не знали, что он приезжает?

    – Даже не догадывалась.

    – Ему нужно забрать с собой Фелисити. С его приездом ей стало намного лучше. Она как будто заново родилась.

    – Да, – согласилась я.

    – Это из-за него, верно?

    – Думаю, что да.

    – Пусть они едут. А вы оставайтесь.

    – Ох, не знаю, Мильтон. Не могу понять, как мне поступить.

    – Я вам скажу.

    – Я должна сама понять.

    Он посмотрел на меня невесело.

    – Мне бы стоит задуматься, – сказал он, – могу ли я на что-то надеяться, когда у меня такие соперники. Один святой, другой призрак.

    – Не думаю, что кто-то из них вас так уж устрашит.

    Он вдруг развернулся ко мне и крепко прижал меня к себе. Как мне хотелось в тот миг взмахнуть волшебной палочкой, чтобы уничтожить все препятствия, которые стояли у меня на пути.

    – Жду вас сегодня к обеду, – напомнила я.

    – Я приду. Познакомлюсь поближе с этим совершенным человеком, с этим святым. И, быть может, узнаю что-нибудь о вашем призраке. Он довольно странный тип. А потом я приду и заявлю права на вас. Вы останетесь здесь. Вы выйдете за меня.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки