LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч

Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч

Книгу Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

638 0 22:41, 20-05-2019
Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч
20 май 2019
Автор: Дженна Эванс Уэлч Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч читать онлайн бесплатно без регистрации

Летняя, романтическая, легкая, веселая история о любви и приключениях. Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой. Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей. Это невероятное приключение приводит Лину к неожиданным и удивительным открытиям, которые изменят все ее представления о матери, отце и даже самой себе.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Эй, ты потерялась? Отель «Белла Вита» совсем недалеко отсюда.

    Я замерла:

    – Ты говоришь по-английски?

    – Немножко-а, – ответил он с деланым итальянским акцентом.

    – Ты американец?

    – Вроде того.

    Я внимательно его рассмотрела. Речь вполне американская, а вот выглядит он по-итальянски, как тарелка фрикаделек. Среднего роста, стройный, смуглый, с большим носом. Что он здесь делает? Хотя что я сама здесь делаю? Может, все окрестности Тосканы кишат внезапно оказавшимися там американскими подростками?

    Парень сложил руки на груди и нахмурился. Повторяет за мной! Как грубо.

    Я выпрямилась:

    – Как это – «вроде того»?

    – Моя мама из Америки, но я всю жизнь здесь прожил. А ты откуда?

    – Из Сиэтла. Но я приехала сюда на лето.

    – Правда? И где ты живешь?

    Я показала на дом Говарда.

    – На кладбище?

    – Да. Говард… Мой папа – смотритель мемориала. Я только вчера приехала.

    Он поднял бровь:

    – Жуть.

    – Да нет, не так уж и страшно. Все могилы времен Второй мировой, сейчас больше никого не хоронят. – Зачем я защищаю кладбище? Оно и правда жуткое.

    Парень кивнул и снова надел наушники. Видимо, опять моя очередь говорить.

    – Приятно было познакомиться, загадочный итальяно-американец. До встречи, наверное.

    – Меня зовут Лоренцо.

    Я покраснела. Видимо, у него очень чуткий слух.

    – Приятно было познакомиться, Ло…рен… – Я попыталась повторить его имя, но споткнулась на втором слоге. Мой язык отказывался издавать это раскатистое «р». – Извини, не получается выговорить.

    – Ерунда, все равно я предпочитаю «Рен». – Он широко улыбнулся. – Или «загадочный итальяно-американец», так тоже покатит.

    Грр.

    – Прости.

    – А ты так и зовешься «Каролайна», или у тебя тоже есть прозвище?

    – Откуда ты знаешь, как меня зовут? – испуганно спросила я. Полным именем меня называли только мама и учителя в первый учебный день. Да кто он такой?

    – Я хожу в АМШФ. Твой отец приходил узнавать, можно ли тебя туда зачислить. Ну слухи и разнеслись.

    – Что за АМШФ?

    – Американская Международная Школа Флоренции. Я выдохнула:

    – А, точно. Старшая школа. – Школа, в которую я в теории пошла бы, останься я в Италии не только на лето. Только в теории. Даже не в пределах возможного.

    – Скорее детский сад, а не школа. И классы совсем маленькие. В прошлом году нас было всего восемнадцать, так что новый ученик – всегда событие. Мы о тебе с января говорим. Ты уже почти легенда. А один парень, Марко, даже утверждал, что делал с тобой работу по биологии. Он ее запорол и пытался все свалить на тебя.

    – Звучит странно.

    – Ты выглядишь совсем не так, как я думал.

    – Почему?

    – Ты невысокая, выглядишь как итальянка.

    – Тогда почему ты заговорил со мной по-английски?

    – Из-за одежды.

    Я опустила взгляд. Шорты и желтая футболка. Не то чтобы на мне был костюм Статуи Свободы.

    – Что в ней такого американского?

    – Яркие цвета. Шорты. Кроссовки для бега… – Он махнул рукой. – Поймешь через месяц-другой. Большинство местных жителей шагу из дома не ступят, не надев костюм от Гуччи.

    – Но ты же одет не в Гуччи, а в футбольную форму.

    – Это другое, – покачал головой Рен. – Самая итальянская одежда на свете. К тому же я и есть итальянец. Так что на мне все выглядит стильно.

    Он это всерьез сказал?

    – А разве ты не должна была перейти к нам в феврале?

    – Я решила этот год доучиться в Сиэтле.

    Рен достал из кармана телефон:

    – Можно тебя сфотографировать?

    – Зачем?

    – Доказать, что ты существуешь.

    Я ответила «нет» в тот же самый момент, как щелкнул затвор.

    – Прости, Каролайна, – сказал он совсем не виноватым голосом. – Надо было раньше говорить.

    – Мое имя произносится не так. Оно только выглядит как «Каролайна», а звучит как «Каролина». И все зовут меня Лина.

    – Каролайна Каролина. Здорово. Очень по-итальянски.

    Рен снова надел наушники, подбросил мяч и вернулся к игре. Ему бы не помешали уроки этикета. Я отвернулась, но он снова меня окликнул:

    – Эй, не хочешь познакомиться с моей мамой? Она буквально изголодалась по американской компании.

    – Нет, спасибо. И мне надо вернуться к Говарду. Он обещал отвезти меня во Флоренцию на ужин.

    – Когда?

    – Не знаю.

    – Большинство ресторанов открываются после семи. Это не займет много времени, обещаю.

    Я оглянулась на кладбище и вздрогнула от мысли о встрече с Говардом или маминым дневником.

    – Далеко идти?

    – Нет, тут совсем рядом. – Он махнул рукой на деревья. – Не волнуйся. Честное слово, я не серийный убийца.

    Я скорчила рожу:

    – Я так и не думала. Пока ты не сказал.

    – Я слишком тощий для маньяка. И вид крови на дух не переношу.

    – Фу. – Я снова посмотрела на кладбище и взвесила свои возможности. Эмоциональный вызов дневника? Встреча с матерью социально неадаптированного серийного убийцы? Довольно мрачные перспективы. – Ладно, пойдем, – смягчилась я.

    – Отлично. – Рен взял мяч под мышку, и мы пошли к другой стороне холма. Парень был всего на голову выше меня и ходил так же быстро, как я.

    – Так когда ты прилетела?

    – Вчера вечером.

    – Значит, еще страдаешь от разницы во времени?

    – На самом деле я неплохо выспалась. Хотя да. Такое чувство, будто я под водой. И голова раскалывается.

    – Подожди до вечера. Вторая ночь – худшая из всех. В три часа утра ты распахнешь глаза и будешь думать о всяких странностях, лишь бы было чем занять мысли. Я однажды залез на дерево.

    – Зачем?

    – У меня сломался ноутбук, и я не знал, чем себя занять, разве что сложить пасьянс, а в этом я не мастер.

    – Я хороша в пасьянсах.

    – А я отлично лазаю по деревьям. Вот только я тебе не верю. В пасьянсе хороши только те, кто жульничает.

    – Нет, правда. Со мной больше никто не играет со второго класса, и я научилась складывать пасьянс, чтобы самой себя развлекать. Я могу с ним управиться минут за шесть, если настрой подходящий.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки