LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч

Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч

Книгу Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

638 0 22:41, 20-05-2019
Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч
20 май 2019
Автор: Дженна Эванс Уэлч Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Любовь и мороженое - Дженна Эванс Уэлч читать онлайн бесплатно без регистрации

Летняя, романтическая, легкая, веселая история о любви и приключениях. Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой. Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей. Это невероятное приключение приводит Лину к неожиданным и удивительным открытиям, которые изменят все ее представления о матери, отце и даже самой себе.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Почему с тобой перестали играть?

    – Я всегда побеждаю.

    Рен остановился и ухмыльнулся:

    – То есть любишь побеждать?

    – Нет. Просто всегда побеждаю.

    – Ну да! И ты ни во что не играла лет так с семи?

    – Только в пасьянс.

    – Квартет? Уно? Покер?

    – Ни во что.

    – Любопытно. Смотри, вон мой дом! Наперегонки до ворот? – Он бросился бежать.

    – Эй! – Я помчалась за ним, быстро его обогнала и, не замедляясь, ударила ладонью по воротам. И гордо развернулась. – Продул!

    Он стоял в паре ярдов от меня, все с той же глупой ухмылкой на лице.

    – Ты права. Совсем не любишь побеждать.

    Я бросила на него сердитый взгляд:

    – Заткнись.

    – Давай поиграем в квартет.

    – Нет.

    – Маджонг? Бридж?

    – Ты что, старушка?

    – Как скажешь, Каролина, – засмеялся Рен. – Кстати, это не мой дом. Мой дом вон там. – Он показал на въездную дорожку чуть подальше от нас. – Но наперегонки мы бежать не будем. Я уже знаю, что ты победишь.

    – Вот видишь!

    Мы пошли дальше. Только теперь я чувствовала себя глупо.

    – Так что там с твоим папой? – спросил Рен. – Разве он не вечность уже присматривает за кладбищем?

    – Да, он сказал, что семнадцать лет. Моя мама умерла, вот почему я приехала сюда жить. – Ой! Я мысленно захлопнула рот рукой. Лина, молчи! Упомянуть маму – отличный способ поставить собеседника в неудобное положение. Взрослые начинают меня жалеть. Подросткам становится неуютно.

    Рен повернулся ко мне, и прядь волос упала ему на глаз.

    – От чего она умерла?

    – Рак поджелудочной железы.

    – Она долго прожила?

    – Нет. Четыре месяца, после того как его обнаружили.

    – Ничего себе… Мне жаль.

    – Спасибо.

    Мы умолкли, а потом Рен снова заговорил:

    – Странно мы об этом говорим. Я извиняюсь, ты благодаришь.

    Мне сотни раз приходила в голову эта мысль.

    – Согласна. Но так принято. Люди ожидают именно таких слов.

    – И каково это?

    – Что?

    – Потерять маму.

    Я остановилась. Мало того что меня впервые об этом спрашивают, да еще и вид у него искренне заинтересованный. Я уже собиралась сказать, что чувствую себя островом – даже в большой толпе я одинока, а океан горя бросает на меня волны со всех сторон. Но я поскорее проглотила эти слова. Да, он сам спросил, но вряд ли ему захочется выслушивать мои чудные горькие метафоры. В конце концов я пожала плечами:

    – Полный отстой.

    – Так я и думал. Прости.

    – Спасибо. – Я улыбнулась. – Эй, вот опять!

    – Прости.

    – Спасибо.

    Рен остановился у ворот с причудливым орнаментом. Мы вместе толкнули их, и они открылись с громким скрипом.

    – Ты не шутил, твой дом и правда недалеко от мемориала.

    – Знаю. Я всегда думал, что странно жить так близко к кладбищу. А сегодня встретил человека, который живет на кладбище.

    – Не могла же я позволить тебе победить. Это все мой дух соперничества.

    Он засмеялся:

    – Пойдем.

    Мы поднялись по узкой, обрамленной деревьями дорожке, и Рен вытянул руки в сторону дома:

    – Та-да! Casa mia[6].

    Я замерла:

    – Здесь ты живешь?

    Рен печально покачал головой:

    – К сожалению. Смейся, если хочешь. Я не обижусь.

    – Я и не собиралась. Просто он довольно… любопытный.

    Он хрюкнул и бросил на меня взгляд, разбивший вдребезги мое самообладание.

    – Да не стесняйся, говори все, что думаешь! Хотя жителям кладбища не следовало бы забрасывать других камнями… или как там говорится.

    Я громко засмеялась и долго не могла успокоиться.

    – Извини, мне не стоило смеяться. Просто это так неожиданно.

    Мы оба подняли взгляд на дом, и Рен тяжело вздохнул. Я еле сдерживалась, чтобы не съязвить. Сегодня утром я думала, что живу в самом странном месте на свете. А сейчас встретила жителя пряничного домика. И нет, я говорю не про дом, при строительстве которого вдохновлялись пряничным. Я имею в виду дом, от которого хочется отломить кусочек и обмакнуть в стакан молока. Высотой он был в два этажа, снаружи каменный, тростниковая крыша словно покрыта замысловатыми узорами из глазури. В саду пестрели цветы, похожие на конфеты, а по бокам от дома в ярко-синих горшках росли маленькие лимонные деревья. Большинство окон первого этажа были витражными, с закрученными мятными узорами, а во входной двери была вырезана огромная карамельная тросточка. Другими словами, представьте самый смешной дом, какой только можете, и добавьте в него леденцов.

    – Откуда он такой?

    – Должна же быть причина, да? – покачал головой Рен. – Эксцентричный американец из Нью-Йорка сколотил состояние на рецепте помадки своей бабушки. Он назвался Сладким Бароном.

    – И решил построить себе настоящий пряничный дом?

    – Точно. В подарок своей новой жене. Кажется, она была лет на тридцать его моложе и в итоге влюбилась в парня, которого встретила на фестивале трюфелей в Пьемонте. Когда жена ушла, Барон продал дом. Как раз тогда моя семья искала себе жилище. Конечно, необычный пряничный дом пришелся им по душе.

    – Вам пришлось выгнать ведьму-каннибала? – Он посмотрел на меня с недоумением. – Ну, как в сказке про Гензеля и Гретель?

    – А-а. – Рен засмеялся. – Нет, она все еще приезжает на праздники. Ты ведь про мою бабушку?

    – Обязательно ей это передам.

    – Удачи! Бабушка и слова не поймет по-английски. И мама всегда забывает итальянский как раз к ее приезду.

    – Откуда твоя мама родом?

    – Из Техаса. Обычно мы проводим лето в Штатах с ее семьей, но в этом году у папы слишком много работы.

    – Так вот почему ты говоришь как американец?

    – Да. Каждое лето им притворяюсь.

    – И верят?

    – Обычно да, – улыбнулся Рен. – Ты же поверила?

    – Только когда ты заговорил.

    – Но это же главное, разве нет?

    – Наверное.

    Он провел меня к двери, и мы вошли в дом.

    – Добро пожаловать на «Villa Caramella». «Caramella» значит «конфета».

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки