LoveRead.info » Книги » Романы » Незваная гостья - Синди Холбрук

Незваная гостья - Синди Холбрук

Книгу Незваная гостья - Синди Холбрук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 00:38, 12-05-2019
Незваная гостья - Синди Холбрук
12 май 2019
Автор: Синди Холбрук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Незваная гостья - Синди Холбрук читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица леди Сара уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и... оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Сара притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-товремя, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Сара неожиданно для себя теряет голову... и тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести...
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Не вижу ничего смешного, – сердито пробурчал он.

    – Ну же, Джеффри, – снова повторила Сара. – Идите сюда, присядьте в кресло возле камина, а я усядусь рядом на диване, и вы увидите, как нам будет удобно и приятно общаться друг с другом.

    Когда она уютно устроилась на диване, Джеффри подошел к креслу и молча погрузился в него.

    – Чем вы были заняты все утро? – спросила Capa. – И почему вы не в духе?

    – Я в духе, – ответил Джеффри. – Точнее, был в нем, покуда не вернулся и не увидел, что вы наделали с моей гостиной.

    – Какой же вы упрямый, – заметила Capa. – Ну ничего, вы еще будете благодарить меня за то, что я сделала с вашей гостиной.

    – Благодарить?

    – Разумеется, – кивнула Capa. – Ведь вам все равно пора привыкать к переменам. Они неизбежны, если в вашем доме намерена поселиться женщина.

    Джеффри нахмурился.

    – Но вы же не поселитесь здесь навечно. Только пока… – Он неожиданно замолчал.

    – Конечно, – ответила Capa. – Меня здесь только терпят. Да и то с трудом.

    – Этого я не говорил, – глухо откликнулся Джеффри.

    – Но подумали.

    Джеффри задумчиво посмотрел на Сару и поднялся с кресла. Подойдя к стулу, он взял с него пакет и протянул Саре:

    – Вот. Это для вас.

    – Для меня? – удивленно переспросила Сара. – О, как это приятно – получать подарки.

    – Это платье, – коротко пояснил Джеффри, опускаясь в кресло.

    – Ну зачем же вы раскрыли сюрприз? – рассмеялась Capa и потянула край ленты, которой был перехвачен пакет. Ее пальцы скользнули внутрь, нащупали ткань и замерли. Затем она осторожно развернула бумагу…

    Платье было сшито из грубой дешевой ткани мерзкого цвета – фантастическая помесь прелой травы с болотной тиной. Фасон был под стать цвету и ткани – устаревший, уродливый, с неровным квадратным вырезом. От огромного количества металлических крючков и застежек оно казалось колючим и потому еще более неприятным.

    – Что это?! – воскликнула Capa.

    – Это было единственное платье в лавке миссис Уэкстон, которое может вам подойти, – пояснил Джеффри. – Она сказала, что у вас нестандартный размер.

    – Вы называете это платьем? спросила Capa.

    – А что же это по-вашему? – возмутился Джеффри.

    – Им только полы мыть, – Capa с омерзением встряхнула буро-зеленой тряпкой. – А я это не надену.

    – Наденете, – заверил ее Джеффри.

    – Нет! – взвизгнула Capa, теряя остатки юмора. – Лучше буду носить ваши рубашки, пока не найдется чего-нибудь поприличнее.

    – Не выйдет, – твердо заявил Джеффри. – Вы будете носить то, что я принес для вас. С этой минуты запрещаю вам разгуливать по дому в моей одежде.

    – Но…

    – Вы сейчас похожи на цыганку из табора, – заметил он.

    – Ч-что? – задохнулась Capa.

    – И, кстати, – добавил Джеффри. – Сделайте что-нибудь со своей прической.

    – А что с прической? – Capa вскинула руки к голове.

    – Да она похожа на конскую гриву, – сказал Джеффри. – Похоже, вы потеряли не только память, но и скромность. Итак, вы наденете это платье, приведете в порядок волосы и, может быть, тогда станете похожи на леди.

    – На леди? – потрясенно повторила Capa.

    – Да, именно так, – сказал Джеффри. – На леди.

    – Послушайте, сэр, – начала Capa, клокоча от гнева, – да вы сами-то знаете, как должна выглядеть настоящая леди? Настоящая леди не позволит даже хоронить себя в таком платье, как это!

    – В мужских штанах она тоже себя хоронить не позволит, – заметил Джеффри. – Так что извольте надеть платье, иначе не получите больше ни крошки в этом доме! Мои слуги, должен заметить, всегда исполняют мои указания – в отличие от вас, мадам!

    – Вы не сделаете этого! – воскликнула Capa.

    – Еще как сделаю, – ответил Джеффри. – Или вы надеваете это платье, или умираете от голода. Выбирайте.

    – Но это невозможно! – закричала Capa, вскакивая с дивана.

    – Отчего же? – возразил Джеффри. – Еще как возможно.

    – Я отказываюсь, – отчеканила Capa.

    – Воля ваша, – пожал плечами Джеффри. – Тогда не будете есть!

    – Это просто невыносимо, – простонала она. – Вы грубый, жестокий тиран!

    – Если вас все не устраивает, – нахмурился Джеффри, – вы вольны идти на все четыре стороны.

    – Так я, пожалуй, и сделаю, – кивнула Сара. – Я не желаю оставаться под одной крышей с таким человеком, как вы.

    – А я не желаю видеть, как вы разгуливаете по дому в моих штанах и двигаете здесь все с места на место.

    Capa молчала. Она понимала, что идти ей некуда. Джеффри, казалось, прочитал ее мысли.

    – Из двух зол надо выбрать меньшее! – посоветовал он, усмехнувшись.

    Capa не могла в душе не согласиться с ним.

    – Хорошо. Я надену… это, – с отвращением сказала она. – Если вы будете столь любезны прислать ко мне горничную, мы постараемся что-нибудь сделать с этим чудовищем.

    – Не пришлю, – коротко отрезал Джеффри.

    – Нет? – удивленно переспросила Capa.

    – У меня нет в доме свободных горничных, – пояснил Джеффри. – К нам приходят две девушки, но они помогают миссис Биддингтон. Для вас у них нет времени.

    Capa стиснула ладони.

    – В таком случае мне придется голодать, – грустно сказала она.

    – Успокойтесь. Вы же все-таки моя гостья.

    – Гостья? – возмутилась Capa. – Нет! Я – пленница. Или прислуга. Но не гостья!

    Джеффри подошел к брошенному на пол платью, поднял его и протянул Саре. Та возмущенно отвернулась.

    – Благодарю вас, – холодно бросила она. – Я уже сказала, что эта тряпка годится только для мытья полов.

    – Это ваше платье, – мягко сказал Джеффри.

    Capa бросила на Джеффри испепеляющий взгляд и, схватив то, что он называл платьем, покинула гостиную. Минуя коридоры, она поднялась по винтовой лестнице в комнату с твердым намерением немедленно собрать свои жалкие пожитки и отправиться отсюда восвояси. Оглядевшись в комнате, Capa застыла на месте. Только теперь она сообразила, что у нее нет никаких пожиток – ни одежды, ни денег, ни кошелька, куда можно было бы положить эти деньги, если бы даже они были.

    Она посмотрела на болтающиеся на ней мужские брюки, потом на платье, скомканное в руке. Хорошенький выбор, ничего не скажешь! Уйти отсюда в мужской одежде? Невозможно. Бог, к сожалению, создал ее женщиной. Так что как ни крути, а избежать этого платья ей не удастся. Capa с ненавистью покосилась на бурую тряпку и швырнула ее на стул.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки