LoveRead.info » Книги » Романы » Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос

Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос

Книгу Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 23:03, 09-03-2026
Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос
09 март 2026
Автор: Ева Муньос Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос читать онлайн бесплатно без регистрации

ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, КОТОРАЯ РАНИТ, БЬЕТ И ОБМАНЫВАЕТ. Капитан Братт Льюис снова у руля, с новыми планами на жизнь и желанием наверстать упущенное. Но люди, которых он оставил, уже не те: Рэйчел Джеймс потерпела неудачу, полковник сыграл нечестно, и на поле появился новый игрок. Антони Маскерано, который является не только биохимиком, но и лидером мафии, положил глаз на лейтенанта Джеймс и намерен сделать ее своей. Ситуация усложняется во второй части, где начинают всплывать старые обиды, трещины в отношениях и страхи. Говорят, что правда всегда выходит на свет, и эта истина подтвердится в новой части, где страсти не могут быть скрыты, а чувства — прикрыты.

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
    Перейти на страницу:
    и вижу, как красные капли падают на платье.

    — Нет, нет! — вбегает Берта. — Ты испачкаешь платье. Принесите полотенце! Надо это вытереть!

    Худшее в смерти — это знать, что ты умрешь рядом с людьми, которых ненавидишь, под наркотиками и в ужасном состоянии. Они вытерли платье и теперь заставляют меня спускаться по застеленным ковром лестнице.

    Двери открыты, и передо мной раскинулся сад. Я сжимаю букет красных роз, публика встает, чтобы встретить меня, а пианино начинает играть мелодию. Все улыбаются, как будто я не живу кошмаром. А ведь я мечтала о свадьбе с Браттом, в длинном пышном платье, в красивой церкви, в окружении любимых людей, а не в замке, где торгуют белыми рабынями, в окружении преступников...

    Я должна остановиться, когда головокружение не дает мне идти дальше, и я поднимаю лицо, слыша шепот, и отступаю, увидев Брэндона, Джареда и Данику, указывающих на меня, покрытые грязью. — Это не реально, — говорю я себе. Их здесь нет, потому что я убила их, мстя за смерть Гарри, поэтому их больше нет.

    Я смотрю на цепь моего друга, которую я привязала к запястью, я не снимала ее с тех пор, как вырвала у Джареда.

    Я поднимаю лицо, когда иллюзия исчезает.

    Антони ждет меня рядом с амвоном, пока боль пронзает мои ребра, но я терплю.

    Осталось немного, нужно только набраться терпения.

    Антони

    Я ждал этого несколько ночей, хотел увидеть ее такой: красивой, готовой и ожидающей меня. Она похудела, но по-прежнему остается прекрасной нимфой. Нимфой, которая будет танцевать для меня каждую ночь.

    Я протягиваю ей руку, приглашая к амвону. Присутствующие занимают свои места, а Алессандро стоит на страже, проходя между рядами. Я целую руку своей жены, и священник приветствует нас.

    Я не могу отвести от нее глаз. Священник начинает чтение Евхаристии, мы проходим осмотр и благословение. Моя рука не отпускает ее холодную руку, и чем больше времени проходит, тем труднее ей держаться.

    Жара одолевает нас, месса продолжается. Она шатается, вызывая мою тревогу, а Изабель не спускает с нас глаз, смеясь, когда Рэйчел отпускает меня и прижимает руку к груди. Я помогаю ей, и кровь течет с одной стороны, окрашивая свадебное платье.

    — Господи! — ко мне подходит один из охранников.

    — Не сейчас! — Священник продолжает говорить.

    Человек в черном отступает, глядя поверх моей головы, и я следую за его взглядом, замечая, что на вершине замка кто-то стоит. Я прищуриваюсь, чтобы видеть лучше: они целятся, и красный свет фокусируется на голове моего брата.

    — Алессандро! — кричу я. Выстрел, и он успевает отскочить.

    Пуля попадает в одну из ламп, все встают, а Алессандро поворачивается. Я ищу свой пистолет, но уже слишком поздно: пуля проходит насквозь голову моего брата, разрывая ему мозг.

    Я в ярости, видя, как этот ублюдок прижимает его тело к полу.

    — Scusate il ritardo, — «Простите за опоздание, — говорит он по-итальянски.

    — Кристофер? — это единственное, что шепчет Рэйчел, прежде чем рухнуть на пол.

    84

    СПАСЕНИЕ

    Кристофер

    29 октября 2017

    15:40 Двадцать минут назад

    Я сажусь как один из гостей, пока группа расходится среди персонала. Здесь всевозможные мафиози и преступники.

    — Не хочу показаться трусом, — шепчет мне на ухо Патрик, — но я чуть не обмочился.

    — У нас проблема, — говорит мне министр через наушник, — итальянские власти конфисковали вертолет.

    На меня обрушивается волна жалоб.

    — Без вертолета мы отсюда не выберемся! — восклицает Саймон.

    — Отменим операцию, — предлагает другой.

    — Никто ничего не отменяет, — говорю я. — Мы не уйдем без того, за чем пришли.

    Гауна садится, как ни в чем не бывало.

    — Начинайте операцию, — приказывает он.

    Священник появляется, пока последние штрихи кладут на амвон, позволяя гостям занять свои места.

    — Вам не остается ничего другого, как поступить как ваш отец, полковник, — говорит он мне. — В таких случаях единственный выход — импровизировать.

    — Импровизировать. — Как, черт возьми, импровизировать в окружении преступников?

    — Делай, что можешь, — снова говорит министр. — Я придумаю план Б.

    Алессандро Маскерано получает указания от священника, и вокруг начинает формироваться кольцо безопасности. Изабель Ринальди — сама счастье, она смеется вместе со всеми.

    Я годами мечтал о том, чтобы отстрелить ему голову. Для Антони это лучшее оружие, он готов за него умереть.

    — Ворон в прицеле.

    Антони входит, вызывая у меня тошноту. Перерезать ему глотку — одна из моих целей. Он подходит к амвону, становится на колени перед крестом и крестится, как преданный верующий. — Как будто он не сгорит в пламени ада, — говорю я себе. Это вызывает только отвращение.

    Гости встают, когда пианист — переодетый Скотт — начинает вступительную мелодию.

    — Цель на прицеле, — снова предупреждают они.

    Я напрягаю спину, потому что это означает только одно. Мой взгляд перемещается на дорожку, усыпанную розами, и я разглядываю женщину, которая только что появилась.

    Я не эмоциональный человек, но невозможно не заметить огонь, охвативший мою грудь. Что-то сдавливает мне горло, и врожденная ярость затуманивает разум. Мое сердце бьется как барабан, и я с трудом сдерживаю желание броситься к ней, схватить ее и унести прочь отсюда.

    Она идет, крепко сжимая букет красных роз, а белое платье облегает ее тело. Я не могу разглядеть ее лицо, так как оно скрыто тонкой вуалью. Я не знаю, люблю ли я ее, восхищаюсь или обожаю.

    Мое тело требует ее, и я не могу отвести от нее глаз.

    — Все готовы? — приказывает Паркер.

    Она останавливается на полпути, застыв как статуя и глядя в никуда. Антони смотрит на нее с искренним обожанием. — Наивный, — я жалею его и всех тех, кто считает себя хозяином своей любви.

    Итальянец спускается по ступенькам, протягивая ей руку, и я в ярости, когда она берет его руку. Я не привык видеть ее с кем-то, кроме Братта.

    — Она любит тебя, — шепчет Патрик. — Она бы никогда не обратила на него внимания, так что сосредоточься.

    Священник начинает церемонию, а солдаты докладывают о своем местонахождении.

    Я рассчитываю время и сосредотачиваюсь на том, что делают мои люди, — бесшумно перерезать горло, — а минуты тянутся вечно, пока я жду сигнала.

    Я внимательно осматриваю стены замка, и агенты уже на месте. Алессандро ходит туда-сюда, сосредоточившись на Мередит и Анджеле, одна из них игнорирует его, а другая улыбается.

    — Он идет сюда, — бормочет Оливейра.

    — Убей его, — приказываю я.

    Алан и Скотт отступают и прячутся среди гостей, когда Алессандро пытается привлечь внимание Антони.

    — Он нас заметил, — предупреждает Паркер.

    — Убей его, — повторяю я.

    Антони теряет концентрацию, когда к нему подходит охранник, он смотрит

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки