LoveRead.info » Книги » Романы » Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд

Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд

Книгу Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 09:02, 27-02-2025
Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд
27 февраль 2025
Автор: Элли К. Уайлд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Правило Шестьдесят на Сорок - Элли К. Уайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Джуди Холланд годами кропотливо трудится в дизайн-фирме, лелея мечту о заветной должности: стать дизайнером самых модных ресторанов и клубов города. Будучи ассистенткой, она испила полную чашу рутинной работы, прикрывая промахи не слишком талантливых старших дизайнеров, ради того единственного дня, когда и сама займет место в их рядах. И вот, словно щедрый дар судьбы, в команде появляется вакансия. Начальница Джуди предлагает ей заманчивую сделку: разработать проект нового, ошеломляющего по красоте ресторана для Тео Джордана — крупнейшего клиента фирмы — и, что важнее, убедить продлить контракт. Должность — ее. Если бы только он подыгрывал. Тео Джордан печально знаменит тремя вещами: молодой, блистательный шеф-повар, превратившийся в успешного ресторатора; клиент, способный вывести из себя кого угодно; и настолько пленительный, что наводит на мысли о божественном вмешательстве в его творение. Однако Джуди, кажется, совершенно этого не замечает. Она полностью поглощена планом достижения цели, и тот факт, что Тео отличается прямолинейностью, граничащей с грубостью, лишь на руку. По крайней мере, до той судьбоносной командировки, которая переворачивает все с ног на голову. Внезапно, они не могут оторвать друг от друга взгляда, рук. Шестьдесят процентов времени между ними царит атмосфера странных, волнующих чувств. В оставшиеся же сорок? Они демонстрируют эталон профессионализма, отточенный годами работы. Тео быстро осознает, что это — задача не из простых. Но с предстоящим открытием ресторана, с мечтой Джуди о карьерном взлете на кону — и с коварной конкуренткой, плетущей интриги, — у него остаются считанные недели на то, чтобы убедить Джуди сделать эти шестьдесят процентов нормой жизни.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
    Перейти на страницу:
    просто не назовешь. Это придает месту особое тепло. Как уютный кокон.

    — Кокон? — переспрашиваю я с легким удивлением.

    — Кокон.

    Эта аналогия настолько абсурдна, что требуется мгновение, чтобы понять, что она меня дразнит. Джуди наблюдает за моей реакцией.

    Джуди не дает мне ответить.

    — Для ясности, я вдохновлялась работами Джона Гаррисона. Я знаю, что вы пригласили его в качестве миксолога. Его цветовые палитры, как правило, обладают некой эфемерностью13.

    Она права — тут не поспоришь.

    — И, учитывая расположение и общее впечатление от экстерьера ресторана, вы, вероятно, будете работать с клиентами — парами и женщинами в возрасте от двадцати пяти до сорока лет. Что, конечно, уже известно, — добавляет она совершенно ровным тоном.

    Неужели… неужели она шутит?

    Губы слегка кривятся, когда она понимает, что меня это задело. Джуди действительно дразнит меня, и, черт возьми, это возбуждает.

    — Мы обсуждали индустриальный стиль, — настаиваю я, в основном из любопытства.

    — Переиграла.

    Мои брови взлетают от удивления. Я наклоняюсь ближе, пытаясь понять слова.

    — Серьезно?

    — Именно так, — отвечает она легко, непринужденно, волосы мягко касаются стола.

    Черт, сердце пропускает удар, а рука непроизвольно дергается

    — Мне нравится! — внезапно восклицает Том, нарушая хрупкое напряжение между нами.

    Я бросаю на него раздраженный взгляд.

    — Спасибо, Том, — в голосе Джуди слышится уверенность, привлекательность, заставляющая меня понять: она делает это нарочно, чтобы задеть меня.

    Теперь ей не терпится увидеть реакцию.

    Она смотрит на меня с ожиданием, и я понятия не имею, откуда взялась эта Джуди и почему решила проявить себя именно сейчас. Но в этом есть что-то, впрыскивающее адреналин в кровь.

    — То есть ты отказываешься от идеи индустриального стиля? — спрашиваю я, чтобы прояснить ситуацию.

    — Не рекомендую, — твердо заявляет она. — Нет смысла вкладывать средства в такое потрясающее помещение, чтобы сделать его похожим на половину ресторанов в городе. Но я могу добавить металлические акценты в дизайн, если вас это успокоит.

    Она совершенно права.

    Краем глаза я замечаю, как Джон и Карли переглядываются.

    — На самом деле, это меня успокаивает. Я хочу потратить больше на обстановку обеденного зала. Именно там гости проводят больше всего времени. Мы сделаем настенное освещение, подобное тому, что планируется в лаунже.

    В этот раз, похоже, я попал в цель. Она сжимает губы, и во взгляде мелькает скрываемый интерес.

    — Я придумаю что-то подходящее, — соглашается она.

    Мы молчим, глядя друг на друга. В редкие моменты, когда кто-то решается на серьезный разговор со мной, они обычно отводят взгляд. Будто я — Медуза Горгона14, и риск встретиться взглядом грозит окаменением. Но Джуди не отводит теплых карих глаз, ее челюсть напряжена, а губы плотно сжаты.

    Похоже, Диана была права. Ошибкой было бы вычеркнуть ее из проекта.

    — Ты уложишься в бюджет? — наконец спрашиваю я.

    В глазах вспыхивает радость победы.

    — Да, и даже раньше срока.

    Она ненавидит меня, как и почти все вокруг, но, похоже, в игре «Осторожно, Тео» есть и третий уровень. Тот, где я провоцирую ее. Тот, где у нее достаточно настойчивости, чтобы ответить тем же.

    И теперь ничто не сможет удержать меня.

    Глава 7

    Джуди

    В среду, выйдя из метро, я ощущаю, что мир вокруг словно вспыхнул яркими красками. Босоножки звонко стучат по раскаленному асфальту, поднимая настроение.

    Джуди Холланд, дизайнер. На этот раз все получится. Я уже представляю, как иду в офис: волосы развеваются на ветру, как в рекламе шампуня, каблуки уверенно стучат по полу, а окружающие одаривают меня восхищенными взглядами. Я пройду мимо стола Карли, бросив через плечо улыбку, и отправлюсь в сверкающий офис.

    Ну, может быть, не в тот, что в углу. Сомневаюсь, что Диана его освободит. Но офис у меня все равно будет.

    В прошлую пятницу я засиделась допоздна, дорабатывая макеты и отправляя их Тео Джордану, пока он не передумал и не отозвал одобрение. Ответ пришел быстро: всего лишь «Спасибо. — ТД». Я представляла его, сидящего в огромном доме в кресле с откидной спинкой, в полумраке, освещаемом лишь настольной лампой.

    Не раз я задумывалась, как Тео Джордан проводит свободное время. И каждый раз приходила к выводу, что он, вероятно, понятия не имеет, что такое настоящее удовольствие; скорее всего, просто пялится в потолок с холодным, безжизненным взглядом, пока не взойдет солнце и не настанет время снова демонстрировать скучную персону миру.

    Подходя к зданию «Дайма», позади я слышу знакомый глухой стук каблуков. Я ускоряю шаг, надеясь избежать встречи с Карли, чьи ноги, к великому сожалению, длиннее, и она догоняет.

    — Как дела с проектом? — спрашивает она вместо приветствия. — На прошлой встрече было довольно напряженно. Надеюсь, он тебя не напугал — я знаю, что некоторые его боятся.

    Я смахиваю волосы с влажной шеи, где те прилипли от жары, проклиная зной, окутавший город, и понимая, что зимой буду скучать по этому теплу. Все это ерунда. Я видела, как она вздрагивает при его появлении и как усердно старается заслужить одобрение. Бесполезное занятие, учитывая, с кем она имеет дело.

    — Он, похоже, не очень-то тобой дорожит, — добавляет она, заполняя паузу. — Я слышала о звонке, который он сделал Диане.

    Мы подходим к лифтам, и я нажимаю кнопку, прекрасно понимая, что никакого продуктивного разговора не получится, если Карли начнет изливать мысли. Волчание, кажется, только усиливает ее раздражение.

    — Знаешь что? Рули этим проектом, маленькая Джуди. И когда ты, как и ожидалось, провалишься, я буду ждать, чтобы собрать осколки.

    Соперничество заставляет меня выпрямиться.

    — Осколков не будет, — уверенно отвечаю я.

    — О, еще как будут, не сомневайся. А когда я получу эту должность, — улыбка становится острой, — тебе стоит подтянуть навыки проектирования ванных комнат.

    Я разворачиваюсь к ней, чувствуя, как внутри вспыхивает протест.

    — Ты никогда не получишь эту работу. Запомни мои слова.

    — Считай, твои слова уже отмечены и отброшены. Сегодня у меня встреча с Дианой, чтобы представить свои идеи.

    Облегчение накрывает меня, и я невольно смеюсь — как же она наивна.

    — Удачи.

    Двери лифта открываются, и я уверенно вхожу внутрь, несколько раз нажимая кнопку закрытия, надеясь, что она не успеет. Но та просовывает руку в щель, и двери вновь открываются.

    Когда двери снова открываются, мы бросаемся к конференц-залу, и хотя та проскальзывает первой, Диана уже сидит во главе стола.

    — Доброе утро, — говорит она, поднимая взгляд из-за очков, морщась. — Джуди, почему ты так запыхалась?

    Я пытаюсь взять себя в руки, проклиная Карли за длинные ноги, вытирая лоб.

    — Здесь немного жарко, не считаете?

    Несмотря на тяжелую шерстяную шаль, накинутую на

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки