LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 421
    Перейти на страницу:
    Сине. Как же подобает вам каждый день бегать за мной и заниматься такими пустяками? Когда вернёмся, вы помогите мне собрать вещи — а потом уж оставьте меня в покое.

    — Что вы такое говорите, сестра! — вскинулся Сыту Лин. — Раз уж признал вас своей старшей сестрой, значит, всё, что связано с вами — не пустяки, а дела первостепенной важности! Как можно иначе?

    Он вздохнул и пробормотал себе под нос с лёгким раздражением:

    — Да и какие у нас в городе нынче «важные» дела… Их вроде бы много, но ни одно — не моё. Всё крутится вокруг, а я только и делаю, что гляжу со стороны. Лучше уж вовсе не видеть.

    Сейчас Да Сы вёл тонкую игру с другими городами, старался выторговать для Му Сина наибольшую выгоду, пользуясь последними происшествиями. Посланники, каждый со своей тайной, скрытыми расчётами, — правда уже никого не интересовала. Главное теперь — вытянуть, выжать, урвать.

    Сыту Лину всё это было чуждо. Противно. Бессмысленно.

    — Лучше уж давайте посмотрим на новое жилище сестры, — сказал он, встрепенувшись. — Оно мне по сердцу. Там и вправду хорошо. Мой дом с ним через одну стену — если будет удобно, позовём мастера и сделаем калитку прямо в ограде. Тогда я смогу навещать тебя, не обходя весь квартал.

    — Мысль хорошая, — кивнула Мин И. — По возвращении осмотрим, как лучше сделать.

    Разговор у них клеился, повозка покачивалась по улочкам, и смех, как россыпь монет, звенел за ней, оставаясь в воздухе.

    А навстречу им, по другой стороне дороги, проехала другая повозка — в ней, с каменным лицом, вернулся в поместье Янь Цзи Боцзай.

    Во дворе его встретил Янь Сяо, увлечённо болтавший с новой девушкой, которую недавно привёл в дом. Завидев мрачную до черноты физиономию Цзи Боцзая, он тут же вскочил:

    — Что такое? Что-то серьёзное? Неужто боевые культиваторы из Чжуюэ собираются развязать с нами войну?

    — Нет, — мрачно ответил тот, откинув рукав и тяжело опустившись на циновку. — Просто на улице слишком жарко.

    Янь Сяо закатил глаза:

    — Да ты что, жара тебе, видите ли, помешала. Видать, в Цинъюне больше не осталось достойных противников, раз ты теперь соревнуешься с солнцем.

    Он хлопнул в ладони, отослал девушку и, с хмурым видом подошёл ближе. Выражение лица у Цзи Боцзая не менялось — по-прежнему затянутое мраком, как штормовое небо.

    Янь Сяо украдкой взглянул на стоявшего неподалёку Не Сю, что всегда был рядом с господином и, как правило, знал, что у него на уме.

    Но и тот будто превратился в статую: глаза опущены, лицо спокойное, как у монаха в келье. Он молча наполнил чашку чаем, почтительно поставил перед Цзи Боцзаем — и тут же удалился, отдав распоряжения по сбору багажа, будто ничего необычного не произошло.

    Янь Сяо был в ещё большем недоумении. В какой-то момент ему даже почудилось — а вдруг он всё надумал? Может, Цзи Боцзай и не злится вовсе?

    — Как только пошёл слух, что у тебя во дворе больше нет служанок, — осторожно начал он, наблюдая за лицом друга, — все знатные дома в городе так и повалили, наперебой начали подсылать девушек. Всё, что пришло, — я пока у себя держу.

    Он протянул список — аккуратный, переплетённый, с золотыми краями.

    Цзи Боцзай взял его, даже не глядя, бросил на цветочный столик, и холодно бросил:

    — Смотреть не стану. Всех — принять. Когда въеду в поместье, пусть всё будет готово.

    — … — Янь Сяо окончательно убедился: нет, он точно злится.

    Он почесал нос, подумал, стоит ли говорить дальше, но всё же рискнул:

    — Только не говори потом, что я тебя не предупреждал. Лян Сюань на днях принял Сюй Тяньинь в свой дом.

    Цзи Боцзай и бровью не повёл:

    — А мне-то что?

    — Тебе — ничего. Но барышню Мин это может касаться напрямую. Сюй Тяньинь тогда на перовом приёме при всех потеряла лицо, потом её ещё и из дома выставили. Уж точно затаила обиду. А Лян Сюань… сам знаешь: стоит ему увлечься женщиной — сразу слепнет, разума — ни на грош. Точно захочет за неё заступиться.

    Без покровительства Цзи Боцзая жизнь у Мин И, пожалуй, уже не будет столь гладкой.

    — Тем более теперь она ко мне никакого отношения не имеет, — с усмешкой фыркнул он. — Разве не есть у неё теперь Сыту Лин? Пусть охраняет свою старшую сестру как может.

    Янь Сяо сдержанно поёрзал, будто зубы свело. Подперев щёку рукой, он протянул с ленивой усмешкой:

    — Ай да Цзи Боцзай… Слова у тебя, право слово, кислее старого уксуса из чужой кладовой.

    — Пошёл вон, — отрезал тот.

    — Слушаюсь, слушаюсь, — легко согласился Янь Сяо, уже вставая, но на пороге всё же обернулся: — Но перед тем как уйти, позволю себе ещё одну вольность… Мин И теперь носит титул боевого культиватора цзиньи-доучжэ. Ты не представляешь, сколько желающих бросить ей вызов. Всякий, кому не лень, хочет попробовать силы. Если тебе всё же не совсем плевать — лучше бы ты занялся её безопасностью. А не то… потом сам же локти кусать будешь.

    Ха. Какое там — кусать…

    Цзи Боцзай откинулся в кресле, лицо — как лёд, взгляд — тяжёлый и холодный. В голове у него крутилась одна мысль:

    Что ему жалеть? Женщин в этом мире — как листьев на ветру. Зачем держаться за ту, что к тому же опасна, как ядовитый цветок?

    Если её и впрямь не станет — разве не легче будет жить?

    В Му Сине становилось всё жарче с каждым днём. Воздух висел тяжёлым маревом, а стрекот цикад звучал без остановки, как пульс самого лета.

    Мин И стояла под навесом, что недавно устроила во дворе особняка Цзин — там, где теперь у неё был свой павильон для ковки артефактов. Она сдержанно направляла юань, медленно и точно, полируя грубую поверхность ново созданного оружия.

    Когда-то Шэ Тяньлинь запрещал ей ковать артефакты для себя. Говорил: «Для носителя красных меридиан полагаться на оружие — признак слабости». Но теперь… теперь всё иначе. Теперь, подумала Мин И, учитель бы не возражал.

    Потому, как только пришли нужные материалы, она первым делом выковала «Падающий закат звёздной реки» — Синьхэ Ложжи.

    Крошечный компас, с ладонь размером. Его корпус отливал насыщенным сине-чёрным, на поверхности — пять кругов крошечных отверстий. А внутри, сокрытые от глаз, покоились тысячи игл, тонких, как волос быка.

    Мин И удовлетворённо кивнула. Уже собиралась испытать механизм в деле — как вдруг снаружи раздался чей-то голос:

    — Откройте! Эй, откройте дверь!

    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки