LoveRead.info » Книги » Романы » Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Книгу Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 09:00, 12-05-2026
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо
12 май 2026
Автор: Клэр Ломбардо Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1970 году Мэрилин Коннолли была подающей надежды студенткой, а Дэвид Соренсон готовился стать доктором медицинских наук. Они влюбились друг в друга с первого взгляда и самозабвенно растворились в браке.Сорок шесть лет спустя они все еще безумно влюблены и счастливы. Этот брак непостижим даже для их четырех дочерей. Неужели такое бывает – любовь на всю жизнь?Как складывается жизнь дочек? Овдовевшая Венди находит утешение в алкоголе и легких интрижках. Перфекционистка Вайолет боится, что ошибка юности разрушит ее идеальную жизнь. Беременная Лиза хочет уйти от своего депрессивного парня. А Грейси не смогла поступить в университет и теперь живет во лжи.В этой прекрасно написанной истории раскрывается правда неидеального брака, где есть место обидам, драмам, ревности, непониманию. Но самое главное – любви и очень счастливым дням. Таким дням, ради которых стоит жить.

    1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 177
    Перейти на страницу:
    его упорное нежелание взглянуть на внучку нелепо и глупо. А причин было несколько. Он подставил Мэрилин, не поехав на Лизины роды, и с тех пор его словно подначивает что-то изнутри – некое ребяческое упрямство не дает признать собственную неправоту, нарушить добровольное затворничество. Он жалок и старчески немощен. Гипс на полноценную отмазку не тянет. Истинная причина, пожалуй, в следующем: Дэвиду гадко представить, что внучка впервые увидит его вот таким – дряхлым, зависимым, раздавленным фактом собственной тленности.

    И вот он в кабинете, пытается заново пробудить в себе интерес к древесным болезням. Как назло, окна гостевой комнаты выходят на зараженное опятами гинкго. Дэвида уже тошнит от этого вида. В кресле не сидится, книжные страницы переворачивать одной рукой по-прежнему нереально. Интернет вроде выход, он сулит интеллектуальный скачок: по сайтам шарить – это не дневные телешоу смотреть. Но Дэвид с необъяснимой мстительностью не приближается к своему лэптопу.

    Звякнул ошейник Лумиса; послышались шаги.

    – Папа!

    В дверном проеме возникла Лиза, на сей раз не одна. Девочка в ее руках казалась едва ли больше кролика. Она еще пребывала в том кратком возрастном периоде, когда каждый младенец – само совершенство.

    – О, Лиза! – Дэвид с усилием поднялся навстречу. – Здравствуй. Я тебя не ждал…

    – Мама дома?

    – Нет, она сегодня в разъездах.

    – Понятно. Смотри, кто у меня тут; смотри, кто жаждет с тобой познакомиться!

    Сходство Лизы с матерью изумляло. Явилась картинка из прошлого: Мэрилин, в махровом халате, с новорожденной Венди на руках, в кухне дейвенпортского дома – усталая, сонная Златовласка.

    – Ох, ну зачем ты! Стоило ли тащить ее в такую даль!

    – У меня, папа, было странное чувство… Нелепое даже, но ты все равно послушай. Так вот, мне думалось, ты к нам не едешь, потому что ты сейчас сам не свой.

    Когда только эти слезы успели навернуться? Врасплох застали Дэвида.

    – Вот я и решила сама заскочить. Потому что это дитя без твоего благословения законным не считается. И знаешь что? Ей уже здорово не терпится тебе показаться.

    – Лиза, я…

    – Мне так жаль, что тебе пришлось все это перенести. И я очень, очень рада, что ты идешь на поправку.

    – Я из-за гипса не приезжал. Инфекции боялся. Младенцы крайне восприимчивы ко всякого рода…

    – Папа, причина действительно в этом?

    – Ну…

    – Я тебе доверяю. Если, по-твоему, Кит подвергается риску, я немедленно ее увезу.

    Лиза все еще стояла на пороге. Взгляд у нее был точь-в-точь как у Мэрилин, ну или у следователя-дознавателя.

    – Раз уж ты приехала из такой дали… За пару минут, пожалуй, ничего страшного не случится. Тем более она запелената, так ведь?

    – Так, так. Тебе повезло. Присядем?

    – Прямо здесь? В кабинете?

    – Есть другие предложения?

    – Нет. Здесь нормально.

    Прежде чем Дэвид сел, Лиза шагнула к нему – как и он, временно однорукая – и крепко обняла.

    – Спасибо, что приехала, дочка.

    У нее глаза прямо-таки лучились – такой же помнилась Дэвиду жена.

    – Ну а теперь можно и на маленькую взглянуть. Только ты меня подстраховывай.

    В Лизиных глазах мелькнуло опасение.

    – Спокойно, милая. Мы с матерью вас четверых вырастили. Уж будь уверена, я сумею удержать малышку одной рукой.

    Лиза уложила дочь ему на сгиб здоровой руки. Девочка была самую малость тяжелее перышка – как Дэвиду и помнилось из прежних дней.

    – Дэвид, познакомься с Кит, – заговорила Лиза, присев на край стола. – Кит, познакомься с Дэвидом.

    – Привет, – выдохнул Дэвид. Слезы так и грозили брызнуть. Его внучка – пухленькая, гладенькая, ладненькая. Кукольное личико – совсем крошечное, а собственные, индивидуальные черты уже наметились. – Лиза, у меня слов нет.

    – Она чудо, правда?

    – Еще бы!

    То же головокружение, словно от вина, Дэвид чувствовал раньше, когда нянчил новорожденных дочерей. Он склонился к темечку маленькой Кит, и это спровоцировало целую череду импульсов, искрящих картинок прошлого. Они с Мэрилин в постели, с двух сторон охраняют младенческие сны Венди и Вайолет… На рассвете, когда беспокойная Венди просыпается и хнычет, Дэвид выходит с ней прогуляться, выкраивает для Мэрилин лишний часок сна… Колыбельные, которые он вшептывал в Лизино темечко, ощущая, как затягивается под его губами нежный родничок.

    – С ума сойти, Лиза! Какое восхитительное создание ты произвела на свет!

    – Самой не верится.

    – А ты поверь. – Дэвид сверкнул глазами. – И прости меня. Напрасно я… Словом, мне следовало поехать к тебе в больницу.

    – Все нормально. – Лиза улыбнулась. – В моем распоряжении была целая команда.

    Мэрилин и Джиллиан – бок о бок рядом с рожающей Лизой; картина, непредставимая для Дэвида. Да как они вообще это выдержали? Дэвид кашлянул:

    – Послушай, Лиза. Джиллиан по телефону мне сказала, что… В смысле, упомянула одно… один твой вопрос. Я сначала не хотел у тебя допытываться, а потом решил: нет, уточню все-таки…

    – А я гадала: скажет она тебе или не скажет.

    – Мне очень жаль, что ты допустила мысль… подозрение…

    – Я пыталась отвлечься от своих проблем, – перебила Лиза. – Сама не знаю, чего ждала от Джиллиан. Подтверждения, наверно, что между тобой и мамой не все было идеально.

    – Конечно, не все. И было, и остается.

    – Тем не менее ваши отношения ближе к идеальным, чем чьи бы то ни было. А что до прошлого… Меня оно больше не интересует – с той самой минуты, как родилась моя Кит. Вообще не представляю, как могла считать важной всякую ерунду.

    Малышка захныкала, зевнула и от души заехала дедушке в грудь крошечным кулачком. Дэвид улыбнулся:

    – Послушай, Лиза, а что с Райаном? Он вообще…

    – Мы перезваниваемся. В эти выходные он приедет взглянуть на дочь. Хочет быть рядом, но… Во-первых, нам обоим ясно: не следует торопить события. Потому что в Мичигане Райану неплохо. Новый врач выписал ему новые лекарства, и они, похоже, действуют. У него появились друзья, от них идет поддержка, которой от меня Райан не получал – из-за моей занятости на работе, из-за событий у нас в семье. Хорошо бы, конечно, ему жить где-нибудь поблизости. Но в целом мы должны привыкать к… к настоящему положению вещей. Что бы под «вещами» ни подразумевалось. В течение всего года мы оба были… не на высоте. – Лиза покраснела, но в подробности вдаваться не стала. – Нами еще многое не осмыслено до конца. А в целом… в целом Райан, кажется, в порядке. Впервые с тех пор, как… как мы переехали в Чикаго.

    – Да бог с ним. Ты-то сама как? Это куда важнее.

    Лиза пожала плечами:

    – Я стараюсь не заглядывать в будущее. Живу одним днем. Точнее, перемещаюсь от одной сиюминутной задачи к

    1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки