LoveRead.info » Книги » Романы » «Лучший друг» феи - Энди Фэничел

«Лучший друг» феи - Энди Фэничел

Книгу «Лучший друг» феи - Энди Фэничел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

115 0 09:01, 16-02-2025
«Лучший друг» феи - Энди Фэничел
16 февраль 2025

Книга «Лучший друг» феи - Энди Фэничел читать онлайн бесплатно без регистрации

Лоренцо Я редко ем еду в своем высококлассном итальянском ресторане. Вампирам нужна кровь, а не макароны. Я жажду поохотиться, но я не убийца. Да, я охочусь на женщин. Во мне есть что-то от вампира, что привлекает женщин. Единственная женщина, невосприимчивая к моему обаянию, — моя самая дорогая и старая подруга Лили. Она помогла мне пережить мой переход к вампиризму несмотря на то, что я тоже стал своего рода монстром. Добрая и полная жизни, Лили — все, чем я не являюсь. Мое непобедимое сердце хочет большего, чем дружба с феей, но я боюсь разрушить нашу дружбу. Кроме того, чего бы ей хотелось от задумчивого вампира? Лили Как фею, люди редко воспринимают меня всерьез. С моим сиянием и крыльями я понимаю, почему они смотрят на меня и думают о Динь-Динь, а не об Аристотеле, но научная степень, к которой я стремлюсь, докажет, что они ошибаются. Как будто каким-то чудом, я думаю, что у меня, наконец, тоже может появиться парень. Он не тот мужчина, которого я действительно хочу, но мой друг-вампир Лоренцо недоступен. Кроме того, парень-человек может быть лучшим выбором, поскольку каждая женщина в городе не гоняется за ним. Если бы только мое сердце приняло тот факт, что Лоренцо не тот мужчина, который мне нужен…

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:
    Он напугал меня.

    Моя рука пульсирует от уже темнеющей ссадины.

    — Я не хотела пугать твоих клиентов.

    — Вам следует уйти, мистер Биндер, — голос Роана жестче, чем я когда-либо слышала.

    — Я думаю, ты порвала мне барабанную перепонку.

    Лэд хватается за голову.

    Диего чуть не срывает дверь с петель, когда врывается внутрь.

    — Что случилось?

    Его кожистые драконьи крылья складываются за спиной, когда он возвышается над всеми остальными в кофейне.

    — Все в порядке.

    Я опускаюсь обратно на пол.

    — Вам лучше пойти проверить ухо, мистер Биндер. Вы можете прислать мне счет от врача, если вам от этого станет легче.

    — Он может оплатить счет сам, — говорит Роан. — Он не имел права так тебя хватать.

    За соседним столиком миссис Мелоди Паркер встает. Ее маленький сын смотрит на нее с кресла-качалки напротив. Вчера они были на чтениях.

    — Роан прав. Только посмотрите на свою руку, мисс Фэй. Он избил вас и заслуживает гораздо худшего, чем разорванная барабанная перепонка.

    Дверь снова распахивается, и Лоренцо заходит внутрь. Он придерживает дверь для Скарлетт, которая держит бейсбольную биту и дышит так тяжело, что не может говорить.

    Зрачки Лоренцо полностью расширены, а верхняя губа дергается.

    — Что случилось? — рычит он.

    — Я цела и невредима.

    Я подлетаю так, чтобы оказаться лицом к лицу с Лоренцо, и беру его лицо в ладони.

    — Посмотри на меня. Я в порядке.

    — Я говорил тебе, что он монстр, — говорит Лэд так, как будто он выступает в драматическом театре. — Эти твари уничтожат нас. Они не хотят, чтобы мы были здесь.

    Миссис Паркер усмехается.

    — У вас хватает наглости так говорить в Кричащем Лесу. Мне и моей семье здесь нравится. Все такие приветливые. Если у вас другие впечатления, это ваша вина, мистер Биндер. Интересно, с чего это вам понадобилось начинать все сначала и куда вы собирались везти мисс Фэй месяц назад.

    Она приподнимает бровь и упирает кулаки в полные бедра.

    Лысый мужчина, которого я не знаю, выходит из-за углового столика.

    — Мелоди права. Здесь нет места фанатикам. Тебе пора уезжать, Биндер.

    Лэда охватывает страх, и я знаю это потому, что Лоренцо стоит между ним и дверью.

    Я никак не могу силой отодвинуть Лоренцо от двери.

    — Лоренцо, отпусти его. Он ничего не сделает.

    Лоренцо моргает и впервые сосредотачивается на мне. Ярость и страх покидают его.

    — Он причинил тебе боль?

    — Лэд не имеет значения.

    — Может быть, — говорит Скарлетт, — теперь ты можешь отвести Лоренцо домой, Лили.

    Я беру Лоренцо за руку и тяну его к двери.

    Он отводит взгляд от меня, возвращаясь к толпе, стоящей в «Счастливых зернах».

    — Не волнуйся, — говорит Роан. — Мы разберемся с этим, Лоренцо.

    Кивнув, Лоренцо сжимает мою руку, и мы выходим на улицу. Его черный «Камаро» поблескивает на солнце там, где он припаркован незаконно и криво, под углом в сорок пять градусов от бордюра, не в ту сторону. Он придерживает для меня пассажирскую дверь открытой.

    Как только мы выезжаем из города к дому Лоренцо, его плечи расслабляются.

    — Сегодня я впервые по-настоящему захотел причинить кому-то вред.

    — Мне жаль.

    У меня болит грудь при мысли, что он может усомниться в своей доброте из-за того, что произошло сегодня.

    — Тебе не обязательно было приезжать.

    Он бросает взгляд на меня, прежде чем вернуться к дороге.

    — Я чувствовал твою боль всю дорогу из «Дьявола». Как ты думаешь, может ли когда-нибудь наступить время, когда ты будешь в опасности, и я не приду?

    — Нет.

    В этом знании есть утешение.

    — Ты всегда будешь здесь, рядом со мной.

    — Конечно, я буду.

    Лоренцо делает глубокий вдох через нос.

    — Я чувствую запах крови, скапливающейся у тебя под кожей. Он причинил тебе боль.

    — Он фанатик. Я не знаю, как я этого не заметила. Как ему удавалось так хорошо скрывать свою натуру?

    Обычно натура человека очевидна для меня. Это часть того, каково быть феей.

    — Возможно, скрытность — часть его натуры. Миссис Паркер говорила что-то о том, чтобы начать все сначала?

    Несмотря на спокойный тон его голоса, его пальцы мертвой хваткой сжимают руль.

    Я провожу рукой вверх и вниз по его бицепсам.

    — Он сказал, что приехал в Кричащий Лес, чтобы начать все сначала, и это было ошибкой. Он также сказал что-то о том, чтобы увезти меня из города.

    Из его груди вырывается рычание.

    — Куда?

    Хороший вопрос.

    — Не знаю. Помнишь вечер аукциона, когда ты принес мне ужин, а он прервал наш разговор?

    — Помню, — его голос низкий и полон предупреждения.

    — В ту ночь я решила, что Лэд не для меня. Он хотел сходить куда-нибудь и сказал что-то о том, что ему нравится находиться среди таких людей, как он. Когда я отказалась пойти, он рассердился. Не так сильно, как сегодня, но был более раздраженный, чем того требовал момент.

    Я изучаю свои руки на коленях, размышляя о том, что именно он сказал.

    — Именно тогда я почувствовала кое-что не совсем правильное, но, возможно, это еще не все.

    — Возможно, он скрывает нечто большее, чем плохое отношение к монстрам.

    Лоренцо сворачивает на дорожку, ведущую к его дому. Достав телефон из кармана, он нажимает кнопку.

    Из динамика машины доносится голос Диего.

    — Вы двое в порядке?

    — Да. Ты все еще с Биндером? — в глубоком голосе Лоренцо нет ничего, кроме вампирского приказного тона.

    Смешно, насколько я возбуждена после того, что только что произошло в «Счастливых зерна», но в его вампирской стороне есть что-то такое, чего я не могу не желать.

    — Мелоди Паркер зачитывает ему акт о массовых беспорядках, — говорит Диего.

    — Позвони шерифу. Узнай, сможет ли Сэл задержать его на несколько часов, пока мы с Лили не сможем вернуться в город. Что-то не так. Я думаю, что Биндер, возможно, пытался похитить Лили.

    — Какого хрена? Сегодня? — слышится свирепость драконав голосе Диего.

    — Возможно. Давай просто будем осторожны. Если мне придется взять все в свои руки, я это сделаю, но я недостаточно спокоен, чтобы разобраться с ним должным образом прямо сейчас, — он произносит каждое слово медленно и тщательно, как будто его монстр пробивается на передний план.

    На линии долгая пауза.

    — Я понимаю.

    Лоренцо завершает разговор.

    — Ты в порядке, Лоренцо?

    Я касаюсь его побелевших костяшек пальцев.

    — Кроме желания перегрызть горло мужчине за то, что он причинил тебе вред? Да.

    — Ты везешь меня к себе домой, чтобы я была в безопасности, как дева, заточенная в башне? — говорю я в шутку, чтобы поднять настроение, но он хмурится.

    Останавливаясь перед дверью своего гаража, Лоренцо выключает машину и

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки