LoveRead.info » Книги » Романы » Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Книгу Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 01:46, 08-05-2019
Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В ужасе от уготованного ей брака с жестоким богатым стариком юная Харита бежала в неизвестность — бежала, готовая, кажется, к ЛЮБОМУ повороту судьбы. Однако прелестная беглянка никак не могла ожидать, что вскоре будет вынуждена не только выдать себя за жену таинственного незнакомца, поневоле ставшего ее спутником, — но и втайне страдать от страстной и безнадежной любви к своему загадочному «супругу»!..
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
    Перейти на страницу:

    — «Никогда не беги, если можно идти»— вот что я знаю по опыту. И не спешите покидать нас. Уж очень вы нам по сердцу пришлись.

    — Вы очень добры, — проговорила Харита, — и спасибо за прекрасный завтрак!

    Ей надо было отправляться наверх.

    Однако, так и не набравшись достаточно решимости для этого, она пошла в конюшню взглянуть, как чувствует себя Меркурий.

    Он беспокойно метался по стойлу, как и жеребец незнакомца.

    Харита догадалась, что коням не хватает движения.

    — Нам, может быть, придется уехать сегодня, — шепнула она Меркурию.

    Сердце замирало при одной мысли о предстоящем пути в Норфолк, о пути навстречу неизвестности.

    Приказав себе не трусить больше, она пошла наверх.

    На пороге спальни она встретила Джесси с подносом, на котором стоял маленький кувшин с горячей водой и покрытое пеной лезвие.

    Незнакомец побрился.

    Теперь он показался Харите еще красивее, чем вчера, когда он лежал без чувств.

    Она закрыла за собой дверь и медленно двинулась к кровати.

    Глаза ее были распахнуты во всю ширь от испуга.

    Когда она подошла к кровати, то поняла, что не в силах произнести ни слова.

    Незнакомец взглянул на нее и неожиданно улыбнулся.

    — Так в чем же дело? — спросил он. — Может быть, вы присядете и все расскажете мне?

    Джесси сняла повязку с его головы.

    Хотя на лбу его еще оставался большой синяк, рана уже начала затягиваться.

    Ноги не держали Хариту, и она с благодарностью села на стул рядом с кроватью.

    — Я… я видела, как вы… у-упали, — нерешительно начала она.

    — Что там было с другой стороны изгороди? — спросил незнакомец. — Я слишком поздно понял, что совершил глупость, не убедившись, что Юпитер сможет безопасно приземлиться.

    — Юпитер? Так его зовут? Это самый великолепный жеребец, какого я когда-либо видела!

    — Благодарю, я рад, что он произвел на вас впечатление.

    — Конечно, я просто восхищена им. И как странно, что мою лошадь зовут Меркурий!

    Незнакомец улыбнулся.

    — Похоже, мы поклоняемся одним и тем же богам, и я должен быть благодарен им за то, что — как я слышал — Юпитер цел и невредим.

    — Вы ударились головой о камень, — сказала Харита.

    — Откуда взялись эти камни посреди поля? — озадаченно спросил он.

    — Насколько я поняла, здешние фермеры рассчитывают найти подземный источник как раз под изгородью.

    «г Помолчав, незнакомец произнес:

    — Мне некого винить, кроме себя, и чем скорее я смогу продолжить свой путь, тем будет лучше!

    Харита испуганно вскрикнула.

    — Вам нельзя вставать так скоро! У вас сотрясение мозга!

    Вы пробыли без сознания сорок восемь часов и рана у вас на голове еще не зажила полностью.

    Незнакомец осторожно прикоснулся к своей ране, явно понимая, что прикосновение это окажется болезненным.

    Он сказал:

    — Эти фермеры были очень добры, приютив нас, но объясните, почему вам пришлось сказать, что мы женаты.

    Харита отвернулась, и он заметил, как румянец заливает ее щеки.

    Это напомнило ему отблеск рассвета на утреннем небе, и она показалась ему удивительно прекрасной.

    Но, едва избавившись от Имоджен, он отнюдь не стремился связать себя с какой-нибудь другой женщиной.

    Очнувшись, он вспомнил все, что с ним произошло.

    Он лежал, поглощенный этими воспоминаниями, пока миссис Джонсон не заглянула в комнату посмотреть, не проснулся ли он.

    Тогда она тотчас отдернула занавески и пустилась болтать.

    Тихим голосом, свидетельствовавшем о ее волнении, Харита молвила:

    — Я… я убежала из дома… и поскольку я была… одна… я не знала… где смогу… остановиться на ночь.

    Незнакомец молчал, и она продолжала:

    — Когда ваш жеребец упал и… сбросил вас и… вы ударились головой о камень, я… не знала, что… делать.

    — И как же вы поступили? — спросил он.

    — К счастью, я увидела фермерскую повозку с двумя молодыми людьми в ней, и они… подъехали на мой зов.

    — И они положили меня в повозку и привезли на ферму! — закончил за нее незнакомец.

    Харита кивнула головой.

    — Прежде чем я смогла… сказать что-нибудь, миссис Джонсон посчитала, что мы… муж и жена… и я поняла, что у меня есть… возможность… остаться здесь… на ночь.

    Незнакомец улыбнулся.

    — Так вот в чем дело!

    — Д… да… и еще я подумала, — продолжала Харита, — что если… кто-либо будет… искать… меня, они не будут… искать… замужнюю женщину.

    — Кажется, миссис Джонсон называла меня» мистер Фримэн «, — сказал незнакомец. — Это была ваша выдумка?

    — Это было… первое имя, которое… пришло мне в голову.

    — Значит, это не ваше имя?

    — Нет.

    — А вы скажете мне ваше настоящее имя?

    Наступило молчание, и вновь она отвернулась от него прежде, чем сказать:

    — Я думаю, будет… лучше, если оно останется в тайне…

    Я так боюсь… так отчаянно… боюсь, что… те, кто будет искать меня… догадаются, что… я здесь.

    Она еле заметно вздрогнула, говоря это.

    Наступило молчание, нарушенное незнакомцем:

    — Я хорошо понимаю ваши опасения, но вам не следовало бы пускаться в путь одной. Может, вы все-таки скажете мне, куда вы направляетесь?

    Поколебавшись, Харита сказала:

    — Я хочу… попытаться добраться до моего… дяди, который живет в… Норфолке… но я сказала миссис Джонсон, что… мы ехали в Эссекс… на тот случай, если ее будут… спрашивать обо мне.

    — Я думаю, что этого не случится, — спокойно сказал незнакомец. — Похоже, вы сумели весьма искусно скрыть свои следы.

    — Я молюсь, чтобы это было так… и в то же время… мне предстоит еще долгий путь… и даже после этого я… не уверена, что окажусь в безопасности.

    Она не могла избавиться от опасений, что дядя откажется принять ее.

    Кроме того, именно там ее может найти отчим.

    Он может убедить ее дядю в том, насколько выгоден будет для нее брак с богатым и влиятельным человеком.

    Она не знала, что ее напряженность и испуганный взгляд не ускользнули от внимания незнакомца.

    После непродолжительного молчания он произнес куда мягче, чем прежде:

    — Вы не хотите доверить мне вашу тайну? Кто знает, быть может, я смогу вам помочь.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки