LoveRead.info » Книги » Романы » Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд

Книгу Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

467 0 01:46, 08-05-2019
Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
+1 1

Книга Беглецы-влюбленные - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В ужасе от уготованного ей брака с жестоким богатым стариком юная Харита бежала в неизвестность — бежала, готовая, кажется, к ЛЮБОМУ повороту судьбы. Однако прелестная беглянка никак не могла ожидать, что вскоре будет вынуждена не только выдать себя за жену таинственного незнакомца, поневоле ставшего ее спутником, — но и втайне страдать от страстной и безнадежной любви к своему загадочному «супругу»!..
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
    Перейти на страницу:

    Теперь он нуждался в заботе и уходе.

    То ли благодаря ее стараниям, то ли под действием отвара, но он затих.

    Он лежал спокойно, когда она спускалась к обеду.

    После полудня миссис Джонсон поднялась к ним, чтобы взглянуть на больного.

    — Может быть, у него жар? — спросила Харита.

    — Завтра, — сказала миссис Джонсон, — мы вымоем его.

    Это всегда помогает при лихорадке, а сегодня уж слишком жарко!

    Харита смутилась от такого предложения, но отказаться помочь миссис Джонсон не могла.

    — Может быть, завтра он придет в себя, — предположила она. — Тогда он сможет помыться сам.

    Миссис Джонсон покачала головой.

    — Чем дольше он будет спать, тем лучше, — сказала она. — Так что не беспокойте его без необходимости.

    Она улыбнулась, говоря это, и положила руку на плечо Харите.

    — Скоро он снова станет здоровым и сильным, — сказала она. — Я понимаю, что вы ждете не дождетесь, чтобы он вновь обнял вас, но вам необходимо терпение.

    Харита смутилась, но сказать ей было нечего.

    — А теперь пойдем вниз, — сказала миссис Джонсон. — Я вижу, вы все носки за меня перештопали, так что мы можем теперь вместе приготовить что-нибудь особенное на ужин.

    — Я с удовольствием помогу вам в этом, — сказала Харита.

    — Конечно, — улыбнулась миссис Джонсон, — и не забывайте: когда он оправится, вам придется хорошенько подкормить его. Ему это пойдет на пользу, да и досадовать он будет меньше. Не было еще такого мужчины, который мог бы допустить в чем-нибудь промашку и признать ее!

    Посмеиваясь, она пошла вместе с Харитой вниз.

    Девушка же подумала, что, может быть, когда-нибудь этот совет пригодится и ей, когда у нее самой будет муж.

    Но эта мысль тотчас вернула все ее страхи.

    Она вновь стала молить Бога:

    » Но только не лорд Стилбэри… пожалуйста. Господи… только не лорд Стилбэри! Кто угодно… но только… не он!«


    Ужин, который они приготовили в тот вечер, показался Харите превосходным.

    Она помогла миссис Джонсон зажарить нескольких цыплят.

    На десерт вместо пудинга они приготовили желе и салат из фруктов, которые собрали в саду.

    Салат подали с густой сметаной.

    Харита думала, как понравился бы ее маме такой ужин, если бы они только могли его себе позволить.

    Поднимаясь к себе, она напевала тихонько какую-то песенку.

    Незнакомец все еще спал, и миссис Джонсон поставила возле его кровати кувшин со свежим отваром трав.

    Харита разделась, готовясь ко сну.

    Было все еще жарко, и она накрылась лишь простыней.

    Она проспала около часа, когда се разбудил звук, донесшийся из соседней комнаты.

    Перед тем как лечь в постель, она отодвинула занавеси на окне.

    Лунный свет вливался в ее комнату.

    Она быстро соскочила с кровати и побежала туда, где лежал незнакомец.

    По совету миссис Джонсон она оставила две горящие свечи рядом с его кроватью, чтобы не шарить в темноте, если он проснется и позовет кого-нибудь.

    С первого взгляда Харита поняла, в каком разгоряченном состоянии он находится.

    Он все время пытался сказать что-то.

    Она быстро налила в стакан целебный отвар.

    Встав на колени рядом с кроватью, она подложила руку ему под голову, как делала раньше.

    — Вам надо выпить это, — сказала она, — тогда вы заснете снова.

    Она поднесла стакан к губам незнакомца и увидела, что глаза его открыты.

    Они были зеленого цвета, и взор их был устремлен на нее.

    Она не была, однако, уверена, что он отчетливо видит ее.

    — Выпейте это, — повторила она, — и вам станет лучше.

    Она поднесла стакан чуть ближе.

    И тогда низким голосом, доносившимся, казалось, откуда-то издалека незнакомец проговорил:

    — К-кто… вы… и… где… я?

    Глава 4

    Хариту разбудили голоса, доносившиеся из соседней комнаты.

    Она догадалась, что это миссис Джонсон разговаривает с незнакомцем.

    Она испугалась, что фермерша упомянет о его жене, и будет на редкость неприятно, когда он даже не поймет, о ком речь.

    Она выбралась из постели, начала торопливо одеваться.

    Миссис Джонсон говорила без умолку и то и дело заливалась смехом.

    Приблизившись к двери, Харита услышала, как та сказала:

    — Пойду и принесу вам завтрак. Подкрепившись, вы сразу почувствуете себя лучше.

    Харита выждала, пока не услышала звук удаляющихся шагов на лестнице.

    Лишь тогда она вошла в комнату.

    Незнакомец сидел, опираясь на подушки, подложенные ему под спину.

    Он с любопытством смотрел на нее.

    Слегка испуганная, она подошла поближе и прошептала:

    — Я объясню… все… но они думают… что мы женаты, и пожалуйста… не говорите им… что это не так.

    Слова давались ей с трудом.

    — Женаты? — медленно повторил незнакомец.

    — Да… но, пожалуйста… пожалуйста, подождите… пока мы не останемся одни… и я… объясню.

    Он смотрел на нее, как ей казалось, с недоверчивым и скептическим выражением.

    Однако прежде чем он успел что-либо сказать, в комнате появилась Джесси, несшая поднос с завтраком.

    Она подошла к кровати и, поставив поднос перед больным, сняла салфетку с тарелки.

    Харита увидела яичницу с беконом, которые, по-видимому, ждали и ее внизу на кухне.

    Не сказав больше ничего, она поспешила вниз по лестнице.

    Она рассудила, что незнакомцу лучше как следует подкрепиться, прежде чем он услышит то, что она собиралась ему поведать.

    » Он, возможно, будет… очень зол, — говорила она себе. — В этом случае… чем скорее я… уеду, тем… лучше!«

    Будучи вне себя от волнения, за завтраком она не проронила ни слова.

    Да говорить и не было необходимости, поскольку миссис Джонсон делала это за всех.

    — Я и не думала, что такой крепкий мужчина будет так долго приходить в себя. Хотя я не говорю, что отвары Джесси оказались слабоваты, но ведь главное — это собственные силы.

    Пока Харита обдумывала все это, двое ребят встали из-за стола и ушли.

    Фермер же ушел еще до того, как Харита спустилась вниз.

    Миссис Джонсон завершила свою речь заявлением, что» муж» Хариты не должен пока много двигаться.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки