LoveRead.info » Книги » Романы » Непокорный - Дж. Б. Солсбери

Непокорный - Дж. Б. Солсбери

Книгу Непокорный - Дж. Б. Солсбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 0 18:01, 23-01-2024
Непокорный - Дж. Б. Солсбери
23 январь 2024
Автор: Дж. Б. Солсбери Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Непокорный - Дж. Б. Солсбери читать онлайн бесплатно без регистрации

В городе, где имидж — это все, Габриэлла привлекает внимание по совершенно неправильным причинам.Отметины, пересекающие ее шею и лицо, отталкивают людей. Но я вижу красоту, которая скрывается под этим, чувствую родство с ее болью.Я сожалею о том, что она нашла меня — ограбленного и оставленного умирать. Я должен был уйти, следовать правилам, но не могу. Я хочу увидеть ее снова. Но есть одна проблема.Мой брат убедил ее, что я гей.Я использую эту ложь в своих интересах, убеждаю притвориться моей девушкой, чтобы помочь защитить мою фальшивую сексуальную идентичность от осуждающей семьи. Но то, что начинается как бесстыдный предлог быть рядом с ней, приводит к пересечению границ и полуночным признаниям.Я не тот, в кого заставил ее поверить. Я грех, завернутый в шелк. Предательство, замаскированное под красоту.И она не единственная, у кого есть шрамы…

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
    Перейти на страницу:
    настоящем свидании уже… ну, очень давно. — Девушка смущенно прикусывает губу.

    Чувство вины бьет меня по ребрам вместе с кучей другого дерьма. Все это плохо. Я не могу заполучить ее, и что? Никто другой тоже не может ее получить?

    «Черт возьми, да. Никто».

    Трясу головой, чтобы избавиться от этих несправедливых мыслей. Я мог бы помочь ей подготовиться, может быть, даже встретиться с этим парнем, убедиться, что он достаточно хорош для нее. В том, чтобы быть другом, есть свои преимущества. Если этот парень придурок, я мог бы отговорить ее от встречи с ним снова.

    — Хорошо.

    — Ты сделаешь это? Поможешь мне?

    Блядь.

    — Да.

    Габриэлла снова обнимает меня, и я прижимаю ее к себе, думая, что, возможно, Хейс был прав.

    Я тупица.

    ГЛАВА 9

    Габриэлла

    Кингстон сказал мне прийти пораньше, так как никому из нас не нужно было работать, и упомянул, что подготовка к свиданию — это целое событие, что бы это ни значило.

    Я приняла душ, побрилась в нужных местах и засунула свою косметику и средства для волос в сумку вместе с моим самым сексуальным нижним бельем и несколькими вариантами обуви.

    Было уже почти четыре часа, когда такси останавливается перед зданием Ленокс-Хилл. Швейцар приветствует меня по имени, как и лифтер.

    — Он ожидает вас, мисс Габриэлла, — говорит седовласый мужчина с легким поклоном.

    Я выхожу на верхнем этаже, который ведет в небольшой вестибюль и заканчивается большими двойными дверями. Прежде чем успеваю поднять кулак, чтобы постучать, одна из дверей открывается, и передо мной появляется улыбающийся Кингстон, одетый только в спортивные штаны и тапочки.

    — Твою мать, — выдыхаю я и пытаюсь прикрыть рот, который отказывается слушать команду «заткнись».

    — Привет, красавица, — протягивает он и жестом приглашает меня войти.

    — Ой… привет. Ты… — Я с трудом сглатываю. — Где твоя рубашка?

    Парень прищуривает взгляд, и жар вспыхивает у меня на шее.

    — Тебя беспокоит моя обнаженная грудь?

    — Нет?

    Улыбка медленно растягивает его губы.

    — Уверена?

    — Нет… Я имею в виду, да. Да, я уверена.

    — Я только что вышел из душа. — Он закрывает за мной дверь. — Я все еще горяч после тренировки.

    «Да, это так. Он горяч».

    Я не могу смотреть на него, не тараща глаза, поэтому переключаю свое внимание на его апартаменты. О человеке можно многое рассказать по его дому. И современный дизайн, наполненный мягкими диванами и яркими произведениями искусства, — это именно то сочетание красоты и комфорта, которое я ожидала от этого парня. Стильный, гладкий, мужественный с оттенком женственности и наполненный светом.

    — Я возьму это. — Он касается своими теплыми пальцами моих и забирает мои сумки и платье. Вешает чехол в шкаф для одежды и ставит сумки рядом. Затем встает передо мной во весь рост. Я дрожу от его близости. — Ты нервничаешь?

    Я облизываю нижнюю губу в надежде, что это уберет легкое покалывание, которое чувствую там.

    — Ты просто… — Я сглатываю. — Ты действительно хорошо выглядишь без рубашки.

    — Хм… — Он подходит ближе, его голос становится едва слышным. — Это мило, но я имел в виду, нервничаешь ли ты из-за сегодняшнего вечера.

    Мои щеки превращаются в факелы, и я прижимаю кончики пальцев к разгоряченной плоти.

    — О, эм, нет, не совсем. Я знаю Эвана некоторое время.

    В глазах Кингстона появляется хищный блеск.

    — Эван.

    — Да, ты, э-э… вы встречались с ним… в ту ночь, когда ты был в отключке.

    Парень моргает, как будто роется в своем банке памяти.

    — Ты, наверное, не помнишь. Ведь был совершенно не в себе. Эван помог мне затащить тебя в постель.

    Кингстон хмыкает, а затем направляется на кухню.

    — Выпьешь?

    — Нет, эм… нет, спасибо.

    Парень достает бутылку шампанского «Круг Розе» из своего холодильника у окна, а затем бокалы.

    — Тебе следует выпить чего-нибудь, пока готовишься. — Он открывает пробку, затем разливает розовую жидкость с пузырьками. — Это поможет успокоить нервы.

    Наверное, это хорошая идея. Если он не наденет рубашку, а я не успокоюсь, то вполне могу спросить — можно ли потрогать его пупок или вздремнуть на его груди. Поэтому беру бокал и жадно делаю два больших глотка.

    Парень сияет довольной, почти самодовольной улыбкой и указывает на свой диван.

    — Садись. У тебя еще есть немного времени.

    Я сбрасываю сандалии и забираюсь с ногами на диван. Кингстон расспрашивает меня об Эване: откуда я его знаю, как долго и какой он. Он слушает без особого отклика, если не считать случайного подергивания его щек и напряжения мышц. Или, может быть, я слишком пристально смотрю на его мускулы.

    — Ты упомянула, что давно не была на свидании. — Кингстон произносит это не как вопрос, но я все равно отвечаю.

    Рассказываю ему о последних двух свиданиях, на которые ходила, а он качает головой и бормочет ругательства.

    — А как насчет тебя? — спрашиваю я, когда он наполняет мой бокал шампанским во второй раз. — Какие-нибудь интересные свидания в последнее время?

    — В последнее время? Нет. Но был кое-кто, — говорит он и возвращается на свое место через несколько подушек от меня. — Это было очень давно.

    — Во Франции?

    — Нет. — Его улыбка застенчивая, но демонстрирует все его белые зубы. — Здесь, в Нью-Йорке.

    — Расскажи мне о нем.

    Выражение его лица меняется, и парень прочищает горло.

    — Вообще-то, о ней. Мы познакомились через общих друзей. Она не хотела иметь со мной ничего общего.

    Какая идиотка. Я делаю глоток шампанского.

    — Ее потеря.

    Он смотрит вдаль, в никуда.

    — Нет, она была умной. Чертовски умной. Я тогда был таким придурком.

    — Так что же произошло?

    Его карие глаза становятся темными, затравленными.

    — Ничего не вышло.

    Кингстон не уточняет, и, я чувствую, что ему неудобно делиться чем-то большим, поэтому не спрашиваю. Предполагаю, что тот понял, что гей, и не смог увлечься ей. Или, может быть, она отпустила его, чтобы парень мог быть счастлив?

    — Есть ли кто-нибудь, в ком ты сейчас заинтересован?

    — Не совсем, — говорит он, не сводя с меня глаз. — Никого, кого я мог бы преследовать.

    — Потому что он не гей?

    — Что-то в этом роде, да.

    Я протягиваю руку и участливо провожу по его бедру, притворяясь, что твердые мышцы под мягкой тканью не заставляют мое сердце биться немного быстрее.

    — Это отстой. Мне очень жаль.

    Он наблюдает за моей рукой, как я двигаю ладонью вверх и вниз, снова вверх и обратно.

    — Мне тоже.

    — Надежда еще есть. — Я сжимаю его бедро. — Мы должны пойти в один из этих гей-клубов.

    Кингстон хмурится, отрицательно качает головой и встает.

    — Хватит обо мне.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки