LoveRead.info » Книги » Романы » Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Книгу Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 23:01, 20-05-2023
Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли
20 май 2023

Книга Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31
    Перейти на страницу:
    ночью. И ночь до этого. — Он помолчал, когда коробка с презервативами выпала из его кармана, и ее увидела Алисия.

    — Я понимаю почему! — остроумно произнесла она.

    — Алисия, — начал он, когда она подняла их. Презервативы принадлежали Джино. — Оставь их в покое.

    — Я хочу посмотреть. — Она вынула из коробки завернутые в фольгу пакетики и пересчитала. Потом посмотрела на число 12 на коробке. — У тебя гораздо более насыщенная жизнь, чем у меня.

    Репутация Данте в деревне была ложью, и его имя частенько использовалось не по назначению. И хотя он мог с легкостью переспать с любой девушкой, правда заключалась в том, что он ненавидел поцелуи и прикосновения. То, что он вырос, по сути, в публичном доме, отвратило его даже от мысли о сексе.

    Если не считать того, что держал Алисию за руку, других прикосновений он не знал. Они вместе познавали мир — скалы, реку и бревна. А потом в какой-то момент люди стали сомневаться в том, что это самая приятная часть его жизни.

    Данте твердил, что они просто друзья. Алисия тоже яростно защищала их дружбу — перед Беатриче, учителями и монахинями.

    Но потом он повзрослел и захотел Алисию.

    Он начал ее сторониться и понял, что должен уехать от нее подальше.

    Он подробно помнил тот момент, когда отпустил руку Алисии. Они шли через тростник по своей тропе, как это часто бывало.

    — Помедленнее, — простонала она, и он повернулся.

    Алисия наклонилась вперед, схватившись за свои длинные волосы. Потом она выпрямилась, держа их в руке, и завязала лентой, которую носила на запястье. На этот раз, когда ее руки поднялись, Данте увидел не только ее смуглый живот, но и грудь. Отвернувшись, он пошел дальше.

    — Подожди! — Алисию догнала его и взяла за руку, но он высвободился от нее.

    — Тропинка слишком узкая, — отрезал он.

    — Что случилось? — спросила она позже, когда они молча лежали в тени, но он не ответил.

    — Данте? — Она ткнула его кулаком в бок, и он схватил ее за руку.

    — Пошли обратно.

    — Мы только что пришли.

    — Ну, мне скучно.

    Это была их последняя встреча у реки. До нынешнего момента.

    Она протянула ему презервативы, и он молча взял их и положил коробку в карман пиджака, который бросил на землю.

    — Знаешь. — Она наблюдала, как он закатывает рукава рубашки. — Все монахини думают, что мы приходили к реке и целовались.

    — Меня не волнует, что они думают, — произнес Данте и лег на спину, заложив руки за голову. — Меня тоже, — призналась она. — Но меня волнует, что ты ни разу не попытался меня поцеловать.

    Данте прищурился, глядя на нее.

    — Алисия, отстань, а?

    — Ты переспал с половиной деревни и даже не пытался меня поцеловать.

    — Я же говорил тебе, чтобы ты не слушала сплетни.

    — Трудно их не слушать, — проворчала она и легла рядом с ним. — Я умру от этой жары.

    — Тогда иди домой, — сказал он ей.

    — Я не хочу. — Она почувствовала, как слеза скатилась по щеке и упала ей на волосы.

    Он перекатился на бок.

    — Ты плачешь?

    — Нет. — Она зажмурилась. — Просто песок попал в глаза. — Но потом она сказала ему правду. — Я не хочу оставлять тебя одного.

    — А если я хочу побыть один?

    — Это правда, Данте?

    Он не ответил.

    — Если хочешь остаться один, просто скажи, и я уйду, — произнесла Алисия.

    — Я думаю, тебе лучше уйти.

    — Нет. Скажи, что хочешь, чтобы я ушла, и тогда я уйду.

    — Останься. — В такой день у него не было сил лгать. — Пожалуйста.

    Он переплел пальцы с ее пальцами, и Алисия испытала такие невероятные и приятные ощущения, что на ее глазах снова выступили слезы.

    — Перестань плакать, — сказал он. — Ты же никогда не плачешь.

    — Ты просто никогда этого не замечал.

    Он отпустил ее руку, и Алисия пожалела о своих словах, но потом почувствовала, как он повернулся к ней.

    — Я замечал, — ответил он, и ее сердце замерло, потому что его дыхание коснулось ее щеки. Он поцеловал ее висок, по которому скатилась слезинка. — Пожалуйста, не надо. Я не выношу твоих слез.

    Глава 8

    Слезы никогда не были ее излюбленным оружием, и Данте знал об этом.

    — Алисия, не плачь, — снова сказал он.

    — Ты только что попрощался со мной, — упрекнула она. — Ты рассердился.

    — Нет, — сказал он. — Алисия, я не хотел доставлять тебе неприятности. Я не желал, чтобы между нами что-то менялось, но все уже изменилось.

    — Почему?

    — Вот почему.

    Он поцеловал ее. Она приоткрыла губы и почувствовала, как его язык скользнул ей в рот. Она с трудом дышала, когда он поднял голову.

    — От тебя пахнет яблоками, — сказал ей Данте.

    — Я съела одно, пока шла сюда. А от тебя пахнет вином.

    Он улыбнулся ей.

    — Я очень хотел это сделать в день отъезда, но ты все испортила.

    — Как? — спросила она, вспомнила, как сказала, что они могут быть родственниками, и сильно покраснела. — Я пошутила.

    — Ну, шутка не удалась, — упрекнул он.

    — Лучше бы ты меня не целовал, — сказала Алисия.

    — Неправда, — возразил он. — Ты чуть из кожи не выпрыгнула.

    — Ты этого не знаешь.

    — Ага. Потому что раньше мы так же лежали рядом, а ты понятия не имела…

    — О чем?

    Он взял Алисию за руку и запустил ее под свою рубашку. Она почувствовала его тело под рубашкой и посмотрела ему в глаза.

    — Я бы, наверное, закричала.

    Она улыбнулась, потрясенная, но Данте убрал ее руку. Алисия коснулась его щеки и отвела ото лба его черные волосы. Она провела пальцем по его уху, а потом по лицу.

    — Я хотела, чтобы ты меня поцеловал.

    — Почему же ты тогда не промолчала?

    — Я нервничала. — Она улыбнулась.

    — Ты и сейчас нервничаешь?

    — Нет. — Она старалась подобрать подходящее слово. — Я нетерпелива.

    Данте передвинулся и оказался наполовину над ней. Алисии нравилось чувствовать вес его тела, ласкать рукой затылок и крепко целоваться. А потом он отстранился, она облизнулась и посмотрела на его влажные губы, затем в темные от желания глаза.

    — Поцелуй меня еще раз, — попросила она его.

    Он ответил более глубоким поцелуем и простонал. Они были разгоряченными не только из-за палящего зноя, но и из-за страсти.

    Алисия села, сняла туфли и огляделась.

    — Жаль, что я не в носках.

    — Сними колготки.

    — Тогда отвернись, — сказала она, не желая показывать свои ужасные трусы.

    — Почему?

    — Просто отвернись.

    Он лежал на спине, глядя в небо, пока она приподнимала задницу и стягивала колготки. Потом она легла рядом с ним.

    — Так лучше? — спросил Данте, повернувшись и приподнявшись на

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки