LoveRead.info » Книги » Романы » Два условия счастливого брака - Сандра Филд

Два условия счастливого брака - Сандра Филд

Книгу Два условия счастливого брака - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

364 0 11:30, 15-05-2019
Два условия счастливого брака - Сандра Филд
15 май 2019
Автор: Сандра Филд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Два условия счастливого брака - Сандра Филд читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный журналист Брэнт Кертис и его жена Роуэн развелись из-за недоразумения. Прошло более года, и Брэнт, по-прежнему любящий Роуэн, решает вернуть жену. Он отправляется вслед за ней на экзотические острова Вест-Индии.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29
    Перейти на страницу:

    После завтрака группа несколько раз останавливалась на берегу, наблюдая встречавшихся по пути птиц. Во время последней остановки Брэнт отстал от остальных и неожиданно увидел цаплю, которая ловила в болоте рыбу. Брэнт довольно долго наблюдал за птицей, и почему-то эта картина подняла ему настроение. Он подумал, что у них с Роуэн все будет хорошо, не может быть, чтобы они не смогли решить всех проблем. Мысль о том, что они могут расстаться навсегда, была для него невыносима.

    Роуэн видела, что Брэнт исчез. Она сама с удовольствием бы удрала, потому что ей все труднее было сохранять спокойствие. Меньше чем через пять часов решится ее будущее, а она до сих пор не представляла, что скажет Брэнту. Но она знала, чего хочет: пусть муж останется тот же, но брак будет другим.

    Роуэн уже собиралась вести группу обратно к автобусу, но Натали вдруг сказала:

    — Одну секунду. Я хочу пофотографировать. Вон там очень живописное поле и замечательные белые коровы.

    Она взяла аппарат.

    С моря дул горячий ветер. Даже неутомимые Пэг и Мэй устали.

    — Я пойду с ней, — сказала Роуэн.

    — Мы все пойдем, — сказала Пэг.

    — Карен устала, — обратился к Роуэн Шелдон, — мы останемся здесь.

    — Хорошо. Если Брэнт появится, скажите ему, где нас найти.

    Роуэн пошла следом за Натали, за ней — Стив, а за ними — остальные. Под ногами шелестела побуревшая трава, за деревьями слышалось мычание коров. Вдруг воздух разрезал вскрик Натали. На мгновение Роуэн остолбенела от ужаса, а Стив бросился на крик, на ходу ломая ветви деревьев и прыгая через коряги.

    Роуэн скинула рюкзак, и побежала следом за Стивом. Она оказалась у колючей проволоки как раз тогда, когда Стив перелезал через нее. Наконец Роуэн увидела, почему кричала Натали: она не знала, как отвлечь от себя внимание огромного быка, и обращалась к нему таким высоким и громким голосом, что не будь ситуация столь драматична, это было бы даже забавно. Бык смотрел на Натали скорее с любопытством, чем с агрессией, но Роуэн знала, что быки не заслуживают доверия. Стив крикнул:

    — Я отвлеку его! Беги!

    Он стал подпрыгивать вверх-вниз и громко кричать, стараясь переключить внимание быка на себя. Бык помотал массивной головой и ударил копытом о землю. Натали оглянулась, она была бледной, как мел. Девушка попятилась, но бык двинулся к ней, и она испуганно захныкала. Тогда Стив поднял камень и бросил его в животное. Бык грозно посмотрел на Стива. Натали была совсем близко от заграждения. Роуэн раздвинула проволочную ограду и быстро проговорила:

    — Пролезай, Натали!

    Натали зацепилась за ограду: два шипа не отпускали ее блузку, она запаниковала.

    — Не двигайся, — сказала Роуэн и освободила ткань. — Теперь все хорошо.

    Натали обняла Роуэн и уткнулась лицом в ее плечо. Девушка вся дрожала.

    — Откуда я могла знать, что это бык? Я их никогда не видела.

    Роуэн похлопала ее по плечу и, решив, что урок по зоологии можно дать и попозже, с тревогой обратила взгляд к Стиву.

    — Стив, возвращайся! Натали здесь! Все в порядке!

    — Стив, — захныкала Натали, — Стив! — И так как она собиралась снова перелезть через заграждение, Роуэн схватила ее и потребовала, чтобы не двигалась.

    — Он не сможет вернуться! — кричала Натали.

    Стив потихоньку отходил к ограде. Бык, заметив это, перешел на легкий галоп. Роуэн услышала рядом шаги и, увидела, как Брэнт, бросив на землю свой рюкзак, легко перепрыгнул через ограду. Подняв камень, Брэнт бросил его в быка. Бык, увидев новую угрозу, заревел. Брэнт сорвал с себя рубашку и взял ее в руки так, как это делают тореадоры.

    Брэнт и здесь оставался Брэнтом! Роуэн с тревогой наблюдала за ним. Стив в это время достиг ограждения и перебрался через него. Он видел только Натали.

    — Как ты? — спросил он, еще не придя в себя от пережитого ужаса.

    Натали бросилась к Стиву и обняла его. Идиллия: трудно было представить, что они когда-нибудь ссорились.

    — О, Стив, ты был таким храбрым! — повторяла она без конца. — Я люблю тебя, Стив.

    — Я тоже люблю тебя, — бормотал Стив. — Прости, что обижал тебя.

    — Ты тоже меня прости, — со счастливой улыбкой говорила Натали, прижимаясь к нему и страстно целуя.

    Между тем бык явно хотел расправиться с Брэнтом. У Роуэн перехватило дыхание, она сжалась от страха. Мир сузился до стоящих друг против друга человека и животного. И этот человек значил для нее больше, чем весь мир. Мысль, что Брэнт сейчас, у нее на глазах, может быть растерзан разъяренным животным, приводила ее в состояние, близкое к обмороку. Брэнт же играл в настоящую корриду. Смеясь, он дразнил быка рубашкой. Он смеялся даже тогда, когда бык пробил ее рогами и запутался в ней. Роуэн с горечью подумала, что именно потребность опасности сильнее всех остальных чувств Брэнта.

    Страшный, головокружительный танец продолжался. Танец с опасностью, танец со смертью.

    Наконец, выбрав удачный момент, Брэнт, бросил рубашку, подбежал к отраде и легко ее перескочил. Бык ревел, мотал головой и рвал на куски остатки рубашки.

    Стив и Натали бросились к Брэнту со словами благодарности:

    — Брэнт! Ты был великолепен. Спасибо. Это поступок настоящего мужчины.

    Брэнт вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Он был в напряжении, в нем еще бурлил избыток адреналина.

    Наконец Брэнт увидел у забора неподвижно стоящую рыжеволосую женщину. Она была бледна. Эйфория Брэнта мгновенно исчезла. Он подошел к Роуэн.

    — Что с тобой?

    Она не могла сказать ему, что чувствовала сейчас. Ни перед Натали, ни перед Стивом, ни перед Пэг и Мэй — двумя очаровательными пожилыми дамами, наблюдавшими всю сцену. Усилием воли подавив в себе эмоции, она сказала, стараясь придать голосу обычное спокойствие:

    — Все хорошо. Ну что, пойдем к автобусу? Спасибо, что присмотрели за моим рюкзаком, Пэг, и вам, Мэй, тоже.

    — Мы думали, что вы решили покончить с собой, — сказала Пэг Брэнту.

    — Прямо у нас на глазах, — добавила Мэй. — Вы были очень храбры. Не правда ли, Роуэн?

    — Чрезвычайно, — ответила Роуэн тем же сухим тоном.

    Все направились к автобусу. Шествие возглавляли Стив и Натали, которые уже шли в обнимку. Брэнт поравнялся с Роуэн.

    — Как Стив оказался на поле?

    — Спасал Натали, которая хотела сделать фотографии, но приняла быка за корову.

    — Что случилось, Роуэн? Ты выглядишь так, будто вот-вот взорвешься.

    Она посмотрела на него и сказала:

    — Не сейчас. Вечером. Я на работе, и будет неприлично, если я стану что-то объяснять на виду у клиентов. И потом, я предпочитаю не афишировать свою частную жизнь.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки