LoveRead.info » Книги » Романы » Брак по завещанию - Кейт Донован

Брак по завещанию - Кейт Донован

Книгу Брак по завещанию - Кейт Донован читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

630 0 01:26, 07-05-2019
Брак по завещанию - Кейт Донован
07 май 2019
Автор: Кейт Донован Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Брак по завещанию - Кейт Донован читать онлайн бесплатно без регистрации

Завещание своенравного деда было простым и ясным: Тринити Стэндиш должна в течение года выйти замуж за человека, способного спасти от разорения семейное ранчо. Что же делать неопытной девушке? Пожалуй, самое лучшее - забыть все свои мечты о любви и обратиться в брачное агентство в надежде найти подходящего жениха. Однако Джек Райерсон, откликнувшийся на предложение Тринити, не просто практичный человек, но - настоящий мужчина. Мужчина, который не считает брак выгодной сделкой и хорошо знает, как сделать женщину счастливой...
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
    Перейти на страницу:

    Ну-ка живей наверх, посмотрите, как там Джейни. Она вкомнате мисс Стэндиш. Побыстрее!

    Явно удивленные и даже испуганные, обе девочки вскочили сосвоих мест и выбежали из комнаты.

    — Право же, мистер Райерсон! Если вы не хотите, чтобыдевочки вмешивались…

    — Я не хочу, чтобы хоть кто-то вмешивался, —отрезал Джек. — Каковы бы ни были ваши личные чувства…

    — Это не просто чувства. Я убеждена…

    — На основании чего? Кровной вражды?

    — Это нечто большее.

    — Нет, именно то самое. — Джек сделал медленныйвдох и так же медленно выдохнул воздух, как бы набираясь сил. — Еслихотите, я еще раз поговорю с шерифом.

    Если он признает, что его заключения не были достаточноаргументированными, я попрошу его вновь открыть дело и продолжитьрасследование. Но если он работал тщательно и выводы его логичны, вам следуетих принять.

    — Никогда! Я не успокоюсь до тех пор, пока Уолтер Краунне сядет на скамью подсудимых. Но вас это дело не касается.

    — Как раз касается. С какой стати мне тратить время иэнергию, если вы намерены подвергнуть и ранчо и себя опасности?

    Теперь она казалась взбешенной и одновременно напуганной.

    — Не понимаю.

    — Вы только что в недвусмысленных выражениях сообщилидевочкам, что Краун убил вашего деда.

    — Да, убил.

    — Очевидно, вы то же самое сказали шерифу?

    — Разумеется.

    — А другим?

    — Я не сказала им ничего более того, что они ужеподозревали. Любой человек в городе знает, как сильно Краун ненавидел дедушку.

    — Любой человек в городе? Ничего себе! Да выпоймите! — Джек тряхнул головой в сильнейшем возбуждении. — Вы не можетепредъявлять столь дикие обвинения.

    Краун оправдан, свободен от обвинений, по крайней мересейчас. Заявлять во всеуслышание о нем как об убийце всему городу — это женаказуемая законом диффамация.

    Он имеет право преследовать нас по суду и может завладетьэтим ранчо в порядке возмещения по своему иску.

    Тот самый результат, которого вы так боитесь, но это можетслучиться.

    — Диффамация? — поморщилась Тринити. — Как онможет преследовать меня по суду, если я говорю правду?

    — Правда — это оружие, — согласился Джек. —Но ее надо доказать. А шериф и доктор присягнут в обратном.

    — Вы предлагаете, чтобы мы позволили чудовищуразгуливать на свободе?

    — Я предлагаю вести себя благоразумно. Подождите, покаранчо начнет приносить доход. Тогда мы наймем профессиональных сыщиков…

    — Все улики к тому времени исчезнут!

    Джек твердым взглядом призвал ее к спокойствию — и почтидобился успеха.

    — Я намерен сказать вам нечто важное и прошу выслушатьменя внимательно, — заговорил он. — Постарайтесь сдержать ваштемперамент.

    Тринити скорчила недовольную мину, однако кивнула:

    — Постараюсь.

    — Характеризуя мне вас, Брэддок утверждал, что вы«здоровая девушка и прекрасная собеседница». Он забыл упомянуть о том, что вы ктому же и очень красивы. И ничего не сказал о том, насколько вы упрямы иимпульсивны. Если бы он не умолчал об этом и хоть единым словом обмолвился овашей жажде мести, я бы сюда не приехал.

    — Понимаю. — Тринити выпятила подбородок — как быв свою защиту. — Прошу извинить меня, сэр. Мистеру Брэддоку следовало бытьс вами более откровенным.

    Она собиралась покинуть комнату с пренебрежительным и гордымвидом, однако ее бравада уже угасла и вместо этого она снова села в кресло.

    — О чем он только думал? Мог бы в конце концовсообразить, что мы с вами не поладим и даже не сможем стать деловымипартнерами.

    — Согласен. Он обязан был рассказать мне все с самогоначала.

    На губах у Тринити появилась слабая улыбка.

    — Не могу же я просить прощения за то, что я такаяпристрастная и так предана памяти дедушки.

    — А я не могу просить прощения за то, что такпрактичен. — Он развернул свое кресло таким образом, чтобы видеть ее лицо;колени их почти соприкасались. — Итак?

    — Мне невыносима мысль о том, что Краун разгуливает насвободе, в то время как дедушка лежит в холодной могиле.

    Джек взял ее руки в свои.

    — Насколько мне стало известно, вражда началась послетого, как отец Уолтера Крауна, Рэндольф, оставил половину своей земли вашемудедушке. Уолтер не простил отца и сделал все, что в его силах, дабы убедитьвашего деда продать ему эти угодья. Именно так обстояло дело?

    — Рэндольф Краун имел все основания упомянуть дедушку всвоем завещании. — Тринити высвободила свои руки. — Вам известна этачасть истории?

    — Жажду ее услышать, — сухо заверил ееДжек. — Но в данный момент я предпочел бы договорить.

    — Продолжайте.

    — Уолтер Краун предпринял попытку вернуть себе этуземлю. Если мы сумеем предотвратить это — в том случае, если ранчо начнетдавать доход, — Уолтер останется в проигрыше. Верно? — Он снова взялее руки в свои и добавил твердо:

    — Как только мы уладим это дело, наймем опытных сыщикови посмотрим, не удастся ли нам отправить Крауна за решетку.

    Его спокойная, твердая уверенность заражала Тринити, и онаблагодарно наклонила голову.

    — Ну как? Мы поняли друг друга?

    — Да, мистер Райерсон. — Тринити крепче сжала егоруки и пробормотала:

    — Я очень хочу надеяться, что вы останетесь.

    — Ну что ж… — Джек откашлялся. — Чем скорее яначну изучать счетные книги, тем лучше.

    Джек уже хотел высвободить руки, но Тринити удержала одну.

    — Я хочу повторить то, что уже сказала раньше. Если высможете спасти «Сломанную шпору», вы станете героем в моих глазах.

    — А если нет, то испытаю на себе вашу ярость? —Мальчишеская улыбка осветила его лицо. — Ничего не скажешь, вы умеетевзбодрить парня, мисс Стэндиш! А теперь позвольте мне удалиться. Увидимся заобедом.

    Тринити с огорчением наблюдала за тем, как он поспешнымишагами покидает комнату, слегка поклонившись.

    «А если нет, то испытаю на себе вашу ярость?»

    — Так вот какой он тебя считает! — вслух произнеслаона. — Злющей, мстительной, дикой. И к тому же ревнивой! Это такнесправедливо! И это не правда. Или, на худой конец, развилось в тебе запоследнее время из-за ответственности перед дедушкой. Ты просто должна найтиспособ удержать ранчо в своих руках и не допустить, чтобы оно попало в хищныелапы Крауна. А это значит, — негромко добавила она, посмотрев на дверькабинета, за которой скрылся Джек, — что ты должна убедить Райерсонаостаться.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки