LoveRead.info » Книги » Романы » Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер

Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер

Книгу Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 01:01, 02-07-2026
Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер
02 июль 2026

Книга Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Она едет, чтобы узнать свою Судьбу, он летит, чтобы сжечь её дотла. Будучи единственной женщиной в Лунно-Касаемом Братстве, Тани учится на отчужденном острове Ивенфолд в окружении мужчин, которые видят в ней в лучшем случае дурное предзнаменование. Её Церемония Судьбы — всего через несколько дней, предлагая пять возможных выходов с запертого бурями острова, но у каждого — свои последствия. Ланг, непокорный Кронпринц, держит поводья одного из немногих настоящих драконов, оставшихся в мире. Посланный на Ивенфолд с дипломатической миссией своим воинственным отцом, он наблюдает, как Братья даруют Тани редкую и нежеланную Брачную Судьбу. Уже её магия прикосновения настораживает его, но если она преуспеет и выйдет замуж за победителя предстоящего турнира, её сила сможет сокрушить империи. Они оба прибывают на игры. Она — чтобы узнать свою Судьбу. Он — чтобы уничтожить её любыми возможными средствами.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 123
    Перейти на страницу:
    не столько убийство, сколько жертва ради безопасности королевства. Девушка не угрожала, не говорила злых слов. И всё же, скорее всего, она умрёт из-за угрозы, заключённой в самой её крови.

    То, что она смогла прочесть от одного-единственного прикосновения моей руки, тревожило меня. Что бы ни случилось, когда её Судьба исполнится, этому нельзя позволить вырасти. Читать на расстоянии. Или менять чувства.

    В тот день я сказал Нитям, что не боюсь этой девушки. Теперь я задавался вопросом — понимает ли она, насколько сильно всё изменилось.

    — Мы на месте, — Сет сидел напротив меня с лёгкой улыбкой и постучал костяшкой пальца по стеклу между нами.

    Я моргнула, сморщив лицо, когда потянулась. Не знала, сколько на этот раз проспала, но по слюне в уголке рта выходило, что не меньше часа. В карете было душно — та самая «чуть-чуть слишком тёплая» температура, при которой заснуть проще простого.

    — Что?

    — Мы здесь, — повторил он. — Город Лавенделл.

    Мы здесь. Мы здесь.

    Высадка в Вердаске, казалось, теперь была целую вечность назад, хотя прошло всего десять дней. Мужчины в порту пялились на меня с неприятной жадностью, пока портовый мастер оформлял наши бумаги. Каждый, кто покидал Ивенфолд, проходил через Вердаск — и это объясняло, почему мы не направились сразу в Виль-Флёр. Вторая причина заключалась в стремлении Нити по возможности держать меня подальше от чужих глаз на всём пути — задача куда более выполнимая в маленьких провинциальных постоялых дворах вокруг Кавелота, чем в большом городе Олфангер.

    Я вскочила на ноги, несмотря на то что экипаж всё ещё катился, и распахнула окно, впуская резкие запахи и долгожданный ветерок в нашу тесную кабину. Неудивительно, что я с облегчением почувствовала: путь подходит к концу. За последние две недели я видела мир не иначе, как через окно кареты или окно очередной разваливающейся гостиницы, в которую нас затаскивал Нить — если она вообще находилась. Небольшую радость приносили виды холмов с виноградниками и синие поля колокольчиков Джуниспера, но к концу каждого дня Нить неизменно гасил любое моё восхищение своими придворными наставлениями и резкими замечаниями.

    Мы мягко катились по широким камням мостовой, а дома с решётчатыми фасадами складывались в очаровательную картину — их стены были выкрашены в разные цвета, а двери украшены затейливыми дверными молотками. Как и в других маленьких городках Земель Аромата, всё было поразительно чисто. Жители Земель Аромата терпеть не могли любые неприятные запахи, а в местах с таким количеством людей это было совсем непростой задачей.

    Как и прежде, меня куда больше завораживали люди, чем архитектура. Каждый раз выглядывая в окно, я ожидала увидеть нескольких мужчин в серых плащах. Цвета всё ещё удивляли меня — как и вид женщин.

    Я ухмыльнулась, когда мимо пробежала женщина в ярко-синей свободной блузе и длинной юбке в тон, не обращая на карету никакого внимания, прижимая к боку корзину. Я подалась вперёд и увидела, как из-под бледной накидки корзины выглядывает кусок сыра.

    Карета подпрыгнула на камне, и я стукнулась головой о верх рамы. Я зашипела от боли, когда Нить Эрсиммон дёрнул меня обратно на сиденье.

    — Сядь немедленно. На Играх ты должна быть леди, а не таращащимся ребёнком.

    Я сжала челюсти, проглотив ответ. Так было каждый мой миг бодрствования с тех пор, как мы высадились в Вердаске. Так не держат чашку, не ешь слишком быстро, не смотри в глаза.

    Это выматывало — и, по всей видимости, было единственной ролью Нити Эрсиммона. Его нависшая тень служила лишь напоминанием, что я здесь не по собственной воле, а как невеста на выданье.

    Впрочем, это было не совсем так. Помимо своей неустанной роли главного цензора, он ещё был моим учителем танцев. Я не могла сосчитать, сколько раз за последнюю неделю наступала ему на ногу — и не все из этих раз были совсем уж случайными. На скрипучих полах каждого продуваемого ветром постоялого двора, всегда в тесных спальнях и никогда в общих залах, я выучила несколько официальных танцев. По-моему, я двигалась достаточно хорошо, чтобы не выделяться. Эрсиммон считал, что я всё ещё напоминаю размахивающего лапами Окоторока. По его наставлениям, мой шаг в бальном зале был куда важнее моих способностей поддержать разговор. Я надеялась доказать обратное — отчасти из упрямства, отчасти потому, что это плохо отражалось бы на моём будущем женихе.

    — Сколько ещё до поездки на остров? — спросил Сет, его колено подпрыгивало от нетерпения. Он говорил о цветочных пирожных Земель Аромата с самого дня нашей встречи.

    — Озеро мы пересечём через два дня, — ответил Нить Эрсиммон, с лёгкой дрожью, напомнившей мне, как мало ему понравилась переправа на пароме. Не могу сказать, что мне понравился запах от него после неё. Белые глаза Сета загорелись голодом — по крайней мере, кто-то из нас наслаждался поездкой. Нить продолжил:

    — Я отправил вперёд распоряжения насчёт нескольких платьев для Танидвен. Думаю, нам придётся подождать, пока их подгонят и подшивают, прежде чем мы покинем Лавенделл.

    Сет поиграл бровями.

    — Платья, да?

    Я шлёпнула по его подпрыгивающему колену. Меня раздражало, что мысль о новой одежде теперь была омрачена тем, ради чего — и ради кого — мне придётся её носить. Я хотела красивое платье с тех пор, как впервые увидела его нарисованным в книге, мечтала о них с тех пор, как прочла сказки о рыцарях и прекрасных дамах. Сбросить эти проклятые серые плащи, надеть что-то с намёком на цвет… это было увлекательно. Меня так долго кутали в мужские плащи, что я жаждала увидеть, кем могу стать под ними.

    Карета остановилась, и Сет уже распахнул дверь.

    — Где мы остановимся?

    — У нас комнаты в «Форбад Хоуп».

    Сет наклонил голову и улыбнулся мне.

    — Увидимся за ужином.

    Он спрыгнул, даже не воспользовавшись ступенькой, и исчез из виду. И я осталась наедине со стариком, который должен был научить меня, как заполучить мужа. Никогда ещё я так не завидовала своему другу.

    За последние дни мы с Сетом рассказали друг другу всё, и я узнала его лучше, чем когда-либо. Он охотно делился со мной своими мыслями и чувствами, отвечая на каждый вопрос о детстве. А я, в свою очередь, поведала ему обо всём, что произошло тем вечером с Драконьим принцем.

    Ну, почти всё. Я умолчала о том желании, которое почувствовала от его прикосновения, и о том, как у меня сбилось дыхание. Казалось по-детски заявлять, будто принц как-то мной

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки