LoveRead.info » Книги » Романы » Послание в бутылке - Николас Спаркс

Послание в бутылке - Николас Спаркс

Книгу Послание в бутылке - Николас Спаркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

690 0 13:39, 07-05-2019
Послание в бутылке - Николас Спаркс
07 май 2019
Автор: Николас Спаркс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Послание в бутылке - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно без регистрации

Николас Спаркс - писатель, которого называют королем романтической прозы.Писатель, чьи книги переведены на 30 языков и издаются многомиллионными тиражами."Послание в бутылке" - роман, который лег в основу великолепного голливудского фильма со знаменитыми актерами Кевином Костнером, Полом Ньюменом, Робби Колтрейном и Робин Райт Пенн в главных ролях!
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:

    С небольшого рыболовного суденышка послышался гудок, и Гаррет обернулся. Улыбнувшись, он помахал стоявшему на палубе человеку. Проводив судно взглядом, опять повернулся к Терезе и снова отметил, до чего же она хороша. Он заметил ее еще с залива, когда катался на яхте, и что-то в ее облике сразу показалось ему привлекательным. Гаррет безотчетно полез в карман, достал красную бандану и вытер пот со лба.

    – Наверное, вам пришлось приложить немало трудов, чтобы привести ее в такое великолепное состояние, – сказала Тереза, кивнув на яхту.

    Он слабо улыбнулся, засовывая бандану в карман.

    – Не знаю, как вы отнесетесь к моей просьбе, – неуверенно начала Тереза, – но раз уж я здесь, можно я задам вам несколько вопросов?

    По выражению его лица стало ясно, что она не первая обращается к нему с подобной просьбой.

    – И что вам хотелось бы знать?

    Она постаралась вложить в свой голос как можно больше заинтересованности.

    – Это правда, что «Случайность» попала к вам в ужасном состоянии?

    – Да, вид у нее был неважный. Большая часть днища сгнила, а вот здесь, – он указал рукой, – было несколько пробоин. Удивительно, но даже в таком состоянии она была на плаву. Нам пришлось заменить значительную часть палубы и корпуса, потом мы как следует отшлифовали старую обшивку, заделали дыры и снова покрыли лаком. Я уж не говорю про внутреннюю часть – вот там нам действительно пришлось поработать.

    Тереза заметила, что он все время говорит «мы», но решила не уточнять, кого он имеет в виду.

    – Наверное, все это заняло много времени.

    Она улыбнулась, понимая, что сказала банальность, а у него в груди вдруг что-то сжалось от этой улыбки.

    Черт, до чего же она хорошенькая.

    – Да, мы долго провозились, но она того стоила. Другие яхты не идут с ней ни в какое сравнение.

    – Почему?

    – Потому что те, кто строил «Случайность», собирались жить за счет этой яхты. Она была их кормилицей, и они вложили в нее все свое умение. Управлять «Случайностью» несравненно легче, чем современными яхтами, можете мне поверить. Уж я-то знаю, что говорю.

    – Вы давно ходите под парусом?

    – С детских лет.

    Тереза кивнула. После небольшой паузы она подошла к яхте чуть ближе.

    – Вы не против?

    Он покачал головой.

    – Нет, прошу вас.

    Тереза провела рукой по корпусу судна. Гаррет обратил внимание на отсутствие обручального кольца, хотя это могло ничего не значить. Не оборачиваясь, Тереза спросила:

    – Какая это порода?

    – Красное дерево.

    – Как? Вся яхта?

    – Почти. За исключением мачт и некоторых предметов интерьера.

    Тереза снова кивнула и пошла вдоль яхты. Гаррет наблюдал за ней, невольно отметив ее великолепную фигуру и шелковистые темные волосы, ровной волной спадавшие на плечи. Она двигалась легко и уверенно, и это тоже ему понравилось. Похоже, она знает, что думают о ней мужчины, вдруг подумал он и покачал головой.

    – Это правда, будто яхту использовали во время Второй мировой войны в шпионских целях? – спросила Тереза, опять поворачиваясь к Гаррету.

    Он негромко рассмеялся, пытаясь стряхнуть наваждение.

    – Во всяком случае, эту историю рассказал мне ее прежний владелец. Может, и правда, но скорее всего он просто набивал цену.

    – В любом случае она красавица. Сколько времени у вас ушло на реставрацию?

    – Около года.

    Тереза заглянула в круглое окошко, но внутри каюты было слишком темно, и она ничего не увидела.

    – А на чем вы выходили в море, пока восстанавливали «Случайность»?

    – Ни на чем. Да и некогда было – у нас ведь еще магазин и курсы. Все свободное время мы занимались ремонтом.

    И снова это «мы».

    Походив вокруг яхты еще немного, Тереза вернулась к Гаррету. Несколько секунд они молчали, глядя друг на друга.

    – Вероятно, я отнимаю у вас время, – сказала она наконец.

    – Ничего, – ответил он, чувствуя, что снова взмок, – я люблю говорить о яхтах.

    – Я тоже. Наверное, это так романтично – плыть по океану под парусом.

    – А вы никогда не пробовали?

    Она пожала плечами.

    – Нет, всегда хотела, но как-то не сложилось.

    Она подняла на него взгляд, и он снова полез в карман за банданой, чтобы вытереть пот.

    Черт, как же сегодня жарко.

    Он вытер лоб и услышал собственный голос:

    – После работы я обычно выхожу на ней покататься. Если хотите, я мог бы захватить вас сегодня вечером.

    Он и сам не знал, почему пригласил ее. Может быть, просто соскучился по женскому обществу, а может, захотелось еще раз увидеть золотистые искорки в ее карих глазах. Но что бы ни толкнуло его на этот шаг, слова уже сказаны и отступать поздно.

    Удивленная неожиданным предложением, Тереза сразу решила согласиться. Разве не за этим она приехала в Вилмингтон?

    – С удовольствием, – сказала она, и лицо ее озарилось радостью. – В котором часу?

    Он убрал бандану, чувствуя себя слегка растерянным от того, что она так легко согласилась.

    – Как насчет семи? В это время начинает садиться солнце – самое лучшее время для прогулок на яхте.

    – В семь? Прекрасно. Я захвачу с собой что-нибудь поесть.

    Гаррет с удивлением заметил, что незнакомка обрадована и почему-то взволнована его предложением.

    – Не беспокойтесь, ведь вы – моя гостья.

    – Я понимаю, но мне не хотелось бы доставлять вам дополнительные хлопоты. Довольно того, что вы согласились потратить на меня свое время. Как вы относитесь к сандвичам?

    Гаррет подумал, что сегодня невероятно душно.

    – Прекрасно. Я не привередлив.

    – Отлично, – сказала она и умолкла. Переступила с одной ноги на другую, ожидая, не добавит ли он что-нибудь еще.

    Гаррет молчал, и Тереза закинула сумку на плечо.

    – Ну что ж, тогда до вечера. Встречаемся здесь, на причале?

    – Да, у яхты, – ответил Гаррет напряженным голосом. Потом улыбнулся и добавил: – Будет здорово, обещаю. Вам понравится.

    – Не сомневаюсь. До встречи.

    Она повернулась и пошла к шоссе. Бриз трепал ее темные волосы. Глядя ей вслед, Гаррет вдруг вспомнил:

    – Эй!

    Она остановилась и повернулась к нему, заслонившись рукой от солнца.

    – Да?

    Даже с такого расстояния она выглядела прелестно.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки