LoveRead.info » Книги » Романы » Французов ручей - Дафна дю Морье

Французов ручей - Дафна дю Морье

Книгу Французов ручей - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

602 0 08:01, 05-08-2019
Французов ручей - Дафна дю Морье
05 август 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Французов ручей - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

Дона, безрассудная леди Сент-Колам, в порыве отвращения к светской жизни, которую она ведет в Лондоне, отправляется в Нэврон, уединенное поместье на побережье Корнуолла, принадлежавшее ее мужу. Там она обнаруживает, что их дом стал тайным убежищем французского пирата, наводящего ужас на всю округу. Однако встреча с ним меняет представления леди Сент-Колам о морских разбойниках. Вместо кровожадного головореза с командой отпетых негодяев перед ней оказывается ироничный, смелый, образованный и очень обаятельный человек – тот, которого она ждала всю жизнь…Романтическая история любви соединяется с захватывающим авантюрным сюжетом на фоне таинственных пейзажей Корнуолла минувших времен. Роман «Французов ручей» вышел в свет в 1941 году и через три года был экранизирован. В главной роли снялась Джоан Фонтейн, знаменитая исполнительница роли Ребекки, другой героини Дафны Дюморье, в одноименном фильме Альфреда Хичкока.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Я заранее предвкушаю, – медленно проговорил Юстик, – как мы вздернем его перед заходом солнца на самом высоком дереве в парке Годолфина. Приглашаю всех полюбоваться на это приятное зрелище.

    – Вы очень кровожадны, сударь, – заметила Дона.

    – И вы стали бы кровожадной, сударыня, если бы вас лишили всего имущества. Картины, серебро, утварь – он украл самое ценное, что у меня было!

    – Ну так замените их другими.

    – Не каждый может позволить себе такую расточительность, – ответил Юстик и, покраснев от досады, отвернулся.

    – Ваш совет был несколько неуместен, сударыня, – произнес Годолфин, провожая Дону к карете. – Деньги – больной вопрос для Юстика.

    – Ах, я всегда отличалась способностью давать неуместные советы.

    – Должно быть, в Лондоне они пользовались бóльшим успехом?

    – Ничуть. Поэтому я оттуда и уехала.

    Он непонимающе посмотрел на нее и подал руку, помогая забраться в карету.

    – Вы доверяете своему кучеру? – спросил он, заметив, что Уильям сидит на козлах один, без лакея.

    – Как себе самой.

    – Лицо у него довольно упрямое.

    – Да, но ужасно симпатичное. А рот, по-моему, просто прелесть.

    Годолфин оторопело шагнул в сторону.

    – На днях я отправляю нарочного в Лондон, – сухо произнес он. – Не надо ли что-нибудь передать Гарри?

    – Передайте, что я здорова и всем довольна.

    – С вашего разрешения, я добавил бы несколько слов о грозящей вам опасности.

    – Право, не стоит беспокоиться.

    – Беспокойство здесь ни при чем – я выполняю свой долг. Кроме того, нам сейчас очень пригодилась бы помощь Гарри.

    – Не представляю, чем он может вам помочь.

    – Юстик упрям как осел, Пенроуз чересчур самолюбив. Мне то и дело приходится их мирить.

    – И вы надеетесь, что Гарри выступит в роли миротворца?

    – Я надеюсь, что Гарри наконец одумается и вернется в Корнуолл. Он должен защищать свои владения, а не прожигать жизнь в Лондоне.

    – Он живет в Лондоне не первый год, и с владениями пока ничего не случилось.

    – Не имеет значения. Нам дорог сейчас каждый лишний человек. Я вообще не понимаю, как это он, зная, что на побережье бесчинствуют пираты…

    – О пиратах я ему уже писала.

    – Очевидно, недостаточно убедительно. Если бы он до конца осознал, какая беда нависла над нашим краем и какой опасности подвергается его супруга, он ни на минуту не задержался бы в Лондоне. Будь я на его месте…

    – Вы не на его месте, сударь.

    – Будь я на его месте, я не отпустил бы вас сюда одну. Без присмотра мужа женщина легко может потерять голову.

    – Хорошо, если только голову…

    – Повторяю, женщина легко может потерять голову, когда ей угрожает опасность. Сейчас вы, конечно, храбритесь, но стоит вам остаться один на один с пиратом, и вы обязательно разрыдаетесь или упадете в обморок – знаю я эти женские штучки.

    – Да-да, вы правы, я обязательно разрыдаюсь.

    – Я не стал распространяться при жене – ей вредно волноваться, – но до нас с Юстиком дошли кое-какие печальные слухи.

    – В самом деле?

    – Некоторые местные женщины… э-э-э… как бы это выразиться… одним словом, попали в беду.

    – Что же с ними случилось?

    – Народ тут у нас скрытный, лишнего слова не вытянешь. Тем не менее нам стало известно, что эти женщины – все они живут в окрестных деревнях – пострадали от рук пиратов.

    – По-моему, не стоит придавать этому большого значения.

    – Почему же?

    – А вдруг выяснится, что они не только не пострадали, а, наоборот, получили немалое удовольствие? Трогай, Уильям.

    Она кивнула ему на прощание и с улыбкой помахала из окошка затянутой в перчатку рукой.

    Карета прокатила по длинной аллее, миновала ухоженную лужайку с павлинами, парк с оленями и выехала на большую дорогу. Дона сняла шляпу и принялась обмахиваться ею, поглядывая на прямую спину Уильяма и посмеиваясь про себя.

    – Ах, Уильям, я вела себя ужасно.

    – Я так и предполагал, миледи.

    – В гостиной было невыносимо душно, а леди Годолфин к тому же приказала закрыть все окна.

    – Представляю, как вы мучились, миледи.

    – А гости! Один скучней другого.

    – Охотно верю, миледи.

    – Еще чуть-чуть – и я наговорила бы им грубостей.

    – Хорошо, что вы все-таки удержались, миледи.

    – Я познакомилась с неким Юстиком и неким Пенроузом.

    – Вот как, миледи?

    – Оба порядочные зануды.

    – Да, миледи.

    – Впрочем, это не важно. Главное другое – они, кажется, о чем-то пронюхали. Среди гостей только и разговоров было что о пиратах.

    – Да, миледи, я слышал, что сказал его светлость, усаживая вас в карету.

    – У них есть какой-то план. Они хотят объединиться и угрожают всех перевешать на деревьях. А самое главное, они догадались о реке.

    – Рано или поздно это должно было случиться, миледи.

    – Как ты думаешь, твой хозяин знает об опасности?

    – Наверное, знает, миледи.

    – И все-таки не покидает ручей?

    – Да, миледи.

    – Он задержался почти на месяц. С ним и раньше такое случалось?

    – Нет, миледи.

    – На сколько же он останавливался здесь обычно?

    – Дней на пять-шесть, миледи.

    – Как быстро бежит время! Может быть, он просто забыл, что пора уплывать?

    – Может быть, миледи.

    – Знаешь, Уильям, я уже неплохо разбираюсь в птицах.

    – Я заметил, миледи.

    – Я научилась различать их по голосам и даже по полету.

    – Это большое достижение, миледи.

    – А если бы ты видел, как я управляюсь с удочкой!

    – Я видел, миледи.

    – Твой хозяин прекрасный учитель, Уильям.

    – Вы правы, миледи.

    – Как странно, до приезда в Нэврон я совершенно не интересовалась птицами и никогда не держала удочку в руках.

    – Действительно странно, миледи.

    – Впрочем, нет… интерес, пожалуй, был, вот только разжечь его было некому, понимаешь?

    – Еще бы не понять, миледи.

    – Согласись, женщине нелегко одной, без посторонней помощи, одолеть такую сложную науку – я имею в виду ловлю рыбы. И уж тем более научиться распознавать птиц.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки