LoveRead.info » Книги » Романы » Рождественский Пегас - Зои Чант

Рождественский Пегас - Зои Чант

Книгу Рождественский Пегас - Зои Чант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 23:04, 03-01-2026
Рождественский Пегас - Зои Чант
03 январь 2026
Автор: Зои Чант Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Рождественский Пегас - Зои Чант читать онлайн бесплатно без регистрации

Это не судьба. Это любовь. Олли — оборотень-сова, и она привыкла доверять своему внутреннему зверю. Поэтому, когда её сова ясно дает понять, что красавец и смельчак Джексон — не её истинная пара, Олли понимает: то, что она к нему чувствует, не может быть настоящей любовью… верно? Прошлым Рождеством Джексон отдал Олли свое сердце. А её сова его разжевала и выплюнула ему прямо в лицо. Он пытался держаться от неё подальше… но год в разлуке ничего не изменил. Пусть он всего лишь человек в городе оборотней, пусть он не «тот самый» суженый, Джексон знает — их любовь реальна. В это Рождество ничто не помешает ему завоевать любимую женщину. Ни традиции оборотней, ни снобизм совы Олли. И уж точно не его папаша-неудачник, который заявился в город и несет чепуху о том, что Джексону пора наконец «опериться». В конце концов, какой прок быть скрытым оборотнем-пегасом, если ты всё равно не истинная пара для Олли?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
    Перейти на страницу:
    class="p">Я всегда тихая. Слова так и не сорвались с её губ.

    — Поэтому я не мог выйти и сказать им сам, — простонал Фли откуда-то сзади.

    Она встретилась взглядом с Джексоном. Встретилась по-настоящему, не позволяя себе утонуть в нем, но сохраняя дистанцию, которая позволяла ей задать безмолвный вопрос, не нуждающийся в телепатии оборотней, и увидеть его ответ.

    Он кивнул, и её сердце затрепетало. Всё казалось старым и новым одновременно. Даже это. Просто смотреть на кого-то и позволять смотреть на себя в ответ, вместо того чтобы уворачиваться и прятаться.

    Черпая силу в безмолвном понимании Джексона, она обернулась, чтобы найти Фли.

    Сова ощетинилась. Но он был здесь — сгорбившись, стоя в добрых шести футах от них; весь — сплошные нескладные конечности, тревога и вина, и, что самое важное, — темные глаза.

    Он не монстр, — напомнила она себе, дыша уже свободнее, — и он здесь не для того, чтобы причинить мне боль. Я должна была догадаться…

    Она прикусила губу. У неё была вся необходимая информация, чтобы понять, что из куста выскочил Фли, а не какой-то незнакомец и не монстр из её кошмаров. Её сова тоже должна была это знать. У неё была та же информация, что и Олли. Включая те сотни раз, когда Фли и остальные робко подходили к ней и извинялись за то, какое действие на неё оказывает их адский ужас.

    — Прости! — выпалил Фли, увидев, что она на него смотрит.

    — Просто скажи нам, что происходит, — произнес Джексон, взглянув на озеро и собак. Собачья упряжка уже оставила надежду на то, что случится хоть что-то интересное, и в основном все псы разлеглись. По крайней мере, у Фли хватило ума поставить сани на тормоз, когда он остановил упряжку, так что они никуда не делись.

    — Они нарушили правила, — простонал Фли. В его глазах горел огонь, гневный и праведный, и он закрыл лицо руками. — Это постоянно случается. Как только моя гончая видит, что кто-то делает что-то неправильно, она берет верх. Я ничего не мог поделать. Я запаниковал и спрятался.

    — О! — вырвалось у Олли, потому что внезапно его паника обрела смысл. Джексон теперь выглядел озадаченным. Повернувшись к нему, она объяснила: — Адские гончие иногда преследуют нарушителей. Миган говорила мне об этом.

    — Я не хочу никому причинять боль, — захныкал Фли, всё еще закрывая лицо руками.

    Олли похлопала его по плечу. В таком состоянии его было трудно бояться, и она чувствовала, как её собственная паника отступает.

    — И не причинишь, — заверила она его. Что бы сказала Миган в этой ситуации, или Кейн? — У тебя всё под контролем. Всё будет хорошо.

    — Ладно, это понятно, — сказал Джексон. — Так какое именно правило они нарушили?

    — То, в котором говорится, что нельзя покидать зону для пикника, — пробормотал Фли.

    Олли и Джексон переглянулись, и Джексон расплылся в улыбке.

    — Ты серьезно хочешь сказать мне, — произнес он, — что вся эта паника из-за того, что они пошли прогуляться?

    — Зимой тропы могут быть запутанными, и не все из них хорошо расчищены, — заметила Олли. — Они могут заблудиться. Нам лучше пойти найти их.

    — На самом деле это не проблема, — заметил Джексон и указал через озеро.

    Пара как раз вышла из-за деревьев. Они шли рука об руку, и их хихиканье разносилось над озером.

    — Там есть лыжная трасса, которая петляет вокруг озера, — сказала Олли. — Они на ней.

    Даже её сова успокоилась. Опасности не было. Никто не попал в беду.

    — Эй! — крикнул Джексон, махнув паре рукой, а затем приставив ладони ко рту. — Возвращайтесь сюда! Посетителям запрещено выходить на тропы, не пройдя инструктаж по технике безопасности! Верно? — прошептал он в сторону Олли. — Я полагаю, это не изменилось с тех пор, как я уехал.

    Пара просто помахала в ответ, словно решив, что Джексон просто проявляет дружелюбие.

    Олли кивнула.

    — Да, они не должны выходить туда без инструктажа и карты. Хотя там не так уж и опасно. В смысле, это ухоженная лыжня, а не глухая… Что они делают?

    Пара начала выходить на лед. Даже отсюда Олли видела и слышала, как он скрипит и оседает. Позади неё Фли издал глубокий стон, переходящий в рычание.

    — Держи себя в руках! — рявкнул Джексон через плечо на гончую. — Если ты перевоплотишься, это не поможет! Эй! Вы! Лед небезопасен, вернитесь на тропу!

    Он энергично замахал руками, но в ответ последовал лишь очередной веселый взмах от туристов. Они явно не видели ничего плохого.

    — Вот для этого мы и проводим инструктаж, — пробормотала Олли. Внутри неё сова сходила с ума, требуя, чтобы она сменила облик и улетела подальше от опасности. Нам ничего не грозит, — строго сказала она ей. — Опасность на льду.

    — Уходите со льда! — проорал Джексон через всё озеро. — Это опасно!

    — Минуту! — крикнул мужчина в ответ. — Сначала нужно кое-что сделать!

    С этими словами он опустился на одно колено перед женщиной.

    При других обстоятельствах это было бы очень романтично. Замерзшие деревья и заснеженные берега озера создавали прекрасный фон. Но треск льда становился всё громче.

    — Уходите! — крикнул Джексон еще раз и покачал головой. — Идиоты. Они же угробятся. Фли, оставайся там. — гончая медленно продвигалась вперед, находясь в одном шаге от панической атаки и превращения. Олли тихонько встала по другую сторону от Джексона.

    — Мы не можем увести их со льда? — спросила она.

    — Если на лед выйдет еще больше людей, станет только хуже. Вот что я сделаю, — сказал Джексон, — я обойду кругом, чтобы добраться до них со стороны тропы. Фли, у тебя в санях есть одеяла, верно? Начинай их доставать. Если они провалятся, у нас на руках будут туристы с гипотермией.

    Фли повернулся к саням, и в этот момент всё пошло наперекосяк.

    Собаки решили, что возвращение каюра означает, что пора снова в путь — а ездовые собаки ничего не любили больше, чем бег. Все они вскочили на лапы и рванулись. Снежный якорь — металлический коготь под санями, который вгрызается в снег, чтобы сани не двигались, — вырвался под их совместным напором, и внезапно сани рванули с места.

    Прямо вперед. А вперед сейчас означало — на озеро.

    На Олли и Джексона.

    Олли застыла на месте. Она не могла пошевелиться, парализованная паникой совы и нерешительностью. Нам нужна вся информация — просчитать углы — решить, в какую сторону бежать…

    Затем Джексон оттолкнул её с дороги. Она кувыркнулась в снег и подняла взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как возбужденные псы врезались в Джексона. В обычных обстоятельствах самое худшее, что могло случиться, — это

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки