LoveRead.info » Книги » Романы » Рождественский Пегас - Зои Чант

Рождественский Пегас - Зои Чант

Книгу Рождественский Пегас - Зои Чант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 23:04, 03-01-2026
Рождественский Пегас - Зои Чант
03 январь 2026
Автор: Зои Чант Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Рождественский Пегас - Зои Чант читать онлайн бесплатно без регистрации

Это не судьба. Это любовь. Олли — оборотень-сова, и она привыкла доверять своему внутреннему зверю. Поэтому, когда её сова ясно дает понять, что красавец и смельчак Джексон — не её истинная пара, Олли понимает: то, что она к нему чувствует, не может быть настоящей любовью… верно? Прошлым Рождеством Джексон отдал Олли свое сердце. А её сова его разжевала и выплюнула ему прямо в лицо. Он пытался держаться от неё подальше… но год в разлуке ничего не изменил. Пусть он всего лишь человек в городе оборотней, пусть он не «тот самый» суженый, Джексон знает — их любовь реальна. В это Рождество ничто не помешает ему завоевать любимую женщину. Ни традиции оборотней, ни снобизм совы Олли. И уж точно не его папаша-неудачник, который заявился в город и несет чепуху о том, что Джексону пора наконец «опериться». В конце концов, какой прок быть скрытым оборотнем-пегасом, если ты всё равно не истинная пара для Олли?

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
    Перейти на страницу:
    уходил в пустоту.

    — Блоха, — пробормотала Олли. — Боже, только не это.

    — Что? — выдавил Джексон.

    — Проблемы. Один из туристических туров…

    — Эта семейная пара, — встрял Ману. — Олли, я не могу туда выйти. Если он так сорвался, наши гончие…

    — Я знаю. — Олли застыла, будто закована в мысли.

    — Тогда мы пойдём. Ты оставайся здесь, занимайся магазином, а мы с Олли разберёмся.

    — Не будь идиотом, она не может…

    — Могу. — голос Олли резанул, как лезвие. — Я пойду.

    — Но…

    — Пойду. Я должна прекратить всё это — должна быть лучше. Снова стать собой. Или перестать быть собой, или… — она резко подняла подбородок и двинулась к чёрному ходу, будто хотела сделать эффектный разворот.

    Грудь Джексона болезненно сжалась, когда она остановилась в дверях, словно наткнувшись на невидимую стену. Плечи вздёрнулись, как поднятая шерсть, — и она всё-таки шагала вперёд.

    Ману перехватил плечо Джексона, когда тот собирался идти следом.

    — Осторожнее, — пробормотал он.

    Джексон почти оттолкнул его, почти выругался — но что-то в голосе гончей остановило его.

    Это был страх. Не адский — человеческий.

    — Я имею в виду: осторожно ради неё, — добавил Ману, сбиваясь со слов. — Она всё ещё… после прошлого года… если Блоха потеряет контроль и посмотрит на неё — она не сможет вырваться, как другие…

    — Как думаешь, зачем я иду с ней? — Джексон резко отстранился и пошёл следом за Олли.

    Блоха… значит, ещё один гончий.

    Джексон выругался про себя. Если Олли не может сбросить магический ужас адского взгляда, какого чёрта она вообще работает рядом с ними?

    Двор оглушали лай и тревожный вой собак.

    Олли уже была в гараже, наполовину скрытая за поднятой дверью.

    Даже только что пройдя через двор, она всё равно выискивала глазами каждый угол, каждый выход — взгляд острый, как алмазы.

    Джексон нахмурился.

    Она наполовину в панике из-за того, что происходит — и всё равно не может выйти наружу, не проверив территорию.

    Мрачная уверенность застряла под рёбрами.

    Он не уйдёт отсюда, пока не узнает, что с ней происходит.

    Глава 12

    Олли

    «Puppy Express» — это были не только собачьи упряжки; у Боба также имелась пара снегоходов. Олли и Джексон сейчас неслись на одном из них по трассе, следуя за телепатическим визгом тревоги, исходившим от Фли.

    Адская гончая! — прошипела её сова. Мы едем прямо к нему!

    Да, ну, в этом и смысл, — пробормотала Олли в ответ. Её сова недовольно заскреблась, не сводя подозрительного взгляда с дороги. И как бы это ни раздражало, по крайней мере, это означало, что её внимание не приковано к Джексону.

    Джексон, устроившийся позади неё на снегоходе. Его крупное, крепкое тело прижималось к ней каждый раз, когда они подпрыгивали на кочке. Джексон, который так мгновенно бросился её защищать, когда подумал, что она ранена…

    У неё под ложечкой засосало. Мне не следовало позволять ему ехать.

    Что? Её сова мгновенно переключила внимание на неё. Это еще почему? Ты говорила мне, что он не важен, а теперь ты…

    К счастью, голос Фли ворвался в её сознание, заглушая всё, что могла сказать сова. Скорее! Пожалуйста!

    Мы уже в пути! — успокоила она его.

    Что я упускаю? — проворчала сова. Есть что-то, чего ты мне не договариваешь. Что-то, чего я не вижу.

    Олли сглотнула.

    Я не могу сказать тебе прямо сейчас.

    Тогда как мне защитить тебя? Фли не говорит, что происходит, а теперь и ты не скажешь, что не так, и — впереди поворот! — сова сильнее впилась когтями в её ребра.

    Я вижу.

    Она проезжала эту трассу тысячу раз, и на упряжках, и на снегоходах, так что не боялась пропустить поворот. Она наклонилась, входя в плавный изгиб трассы, и сова вцепилась в неё мертвой хваткой.

    Поворот! — взвизгнула она. — За ним ничего не видно!

    Олли ахнула и чуть не потеряла управление. Снегоход вильнул, и Джексон подался вперед, навалившись на неё всем телом и перехватывая руль. Олли съежилась. Страх совы эхом отдавался в её черепе.

    Не вижу, что за ним — не могу подготовиться — не могу знать, что делать, что произойдет…

    Пульс застучал в ушах, пока Джексон выравнивал их курс. Они повернули за угол. Там ничего не было: только деревья, снег и в её голове — отчаянные крики Фли.

    Джексон заглушил двигатель.

    — Ты в порядке?

    В наступившей тишине его голос прозвучал оглушительно. Олли сделала судорожный вдох, который лишь наполовину наполнил её легкие.

    Ты в порядке? — спросила она свою сову.

    Та затаилась где-то глубоко внутри и не ответила. Крики Фли о помощи всё еще бились в её мозгу.

    — Поехали дальше, — выдавила она из себя с помощью тех крох воздуха, что удалось вдохнуть. Она выхватывала обрывки слов Фли, зная, что Джексон его не слышит. — Они на озере. Свиртхарт… озеро Свитхарт. До него миля, может, чуть больше…

    — Я знаю, где это. — Джексон развернул её к себе — не грубо, но её кожа всё равно горела под одеждой везде, где он касался её. — Я за тебя беспокоюсь.

    Не надо.

    — У меня всё под контролем, — сказала она, надеясь, что это не ложь, хотя знала, что так и есть. Миган была права. Джексон был прав. С ней что-то не так, что-то серьезно не так, и только его возвращение заставило её это увидеть.

    Что не так? — потребовала сова. Ты должна мне сказать!

    Я чуть не разбилась! Она прикусила губу. Ты так испугалась всего того, чего не знаешь, что я чуть не… Олли тряхнула головой. Она не могла думать об этом сейчас. Вслух она сказала:

    — Пожалуйста. Давай просто поедем.

    — Хорошо. — Джексон не скрывал своего нежелания. — Но поведу я.

    Она скользнула на сиденье позади него, помедлила и обхватила его руками, когда он тронулся с места. Он был слишком высоким, чтобы она могла видеть дорогу за его плечами, поэтому ей пришлось положиться на другие чувства. Она так сильно напрягала слух, что у неё заломило челюсть.

    Сова заскреблась, требуя внимания. Почему ты позволила ему вести?

    Потому что из-за тебя мы чуть не разбились!

    Мы не видели, куда едем! Если мы не знаем, что перед нами, и вокруг нас, и… и за нами, кто-то может подкрасться незаметно!

    И поэтому лучше, если мы разобьемся? Олли стиснула зубы.

    Последовало минутное колебание, затем сова произнесла:

    Прости. Я не хотела, чтобы мы разбились. Мне просто нужно знать, что впереди. Мне всегда нужно знать, что впереди.

    Да, — яростно подумала она в ответ, не желая пока остывать. Я знаю!

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки