LoveRead.info » Книги » Романы » Чтобы не причинить боль - Диана Уитни

Чтобы не причинить боль - Диана Уитни

Книгу Чтобы не причинить боль - Диана Уитни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 11:27, 15-05-2019
Чтобы не причинить боль - Диана Уитни
15 май 2019
Автор: Диана Уитни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Чтобы не причинить боль - Диана Уитни читать онлайн бесплатно без регистрации

Отыскав наконец своего потерявшегося любимого пса Рэкса, Сесилия Джейн знакомится с его новыми хозяевами — привлекательным Ричардом и его дочерью Лизой, милой, но избалованной девочкой. Эти люди становятся так дороги Си Джей, что она готова расстаться с ними, лишь бы не причинить им боль.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
    Перейти на страницу:

    Это была ошибка, о которой ему потом пришлось пожалеть.


    Бобби на секунду оторвала взгляд от противня, с которого она ссыпала в миску теплое шоколадное печенье.

    — Ты уверена, что не хочешь надеть тот сексуальный шелковый брючный костюм, который купила на прошлой неделе?

    — Я тебе третий раз говорю — нет. Мне и так хорошо.

    — Ну понятно, тебе нравится быть одетой как сейчас?

    Си Джей удивленно взглянула на свой любимый тренировочный костюм, дополненный любимой же футболкой, вытянутой и поношенной, на которой красовалась надпись, гласившая, что «Главное у танцовщиц — это ноги».

    — Разве что-то не в порядке?

    — Ты выгладишь как бомж.

    — И что? Когда я заканчиваю свои занятия в студии, мне очень нравится выглядеть как бомж в пижаме.

    — В пижаме? Нет, нет, нет, ни за что, это совершенно недопустимо.

    Кудахча без остановки, Бобби забегала по комнате так быстро, что очки соскользнули с ее внушительного носа. Она вернула их на место и одарила Си Джей белозубой улыбкой:

    — Послушай, еще даже не время ужина, а ты говоришь о пижаме. Ты похожа на старую деву.

    — Я и есть старая дева.

    — Погоди-погоди! Тебе двадцать восемь.

    Тяжело вздохнув, Си Джей плюхнулась на диван и положила голые ноги на кофейный столик.

    — Все, чего я хочу, это закончить разбирать свою бухгалтерию, усесться в любимое кресло, приготовить попкорн и, устроившись поуютнее, посмотреть что-нибудь интересное по телевизору. — Краем глаза Си Джей заметила, что ее соседка бросила беспокойный взгляд на часы. — Во сколько ты встречаешься с Мори?

    — А? Уже скоро.

    Нахмурившись, Бобби вернулась на кухню, чтобы упаковать несколько остывших печений в пластмассовый контейнер.

    — Это для Мори?

    — Конечно. Ты ведь знаешь, что говорят про путь к сердцу мужчины, лежащий через желудок.

    — Я всегда думала, что он находится гораздо ниже.

    Хохот Бобби был прерван звонком в дверь.

    — О, мне пора бежать.

    Она закрыла крышку контейнера с печеньем, схватила кошелек со стола и направилась к двери.

    — Хорошо тебе провести время, — сказала Си Джей, удивленная тем, что Мори заехал за своей давнишней подругой на квартиру, а не встретил ее в центре города, как обычно.

    Играя коробкой с печеньем, Бобби взялась за ручку и лукаво взглянула на подругу через плечо:

    — И тебе тоже, девочка.

    С этими словами она открыла дверь.

    — Эй, кто там? Ну-ка, неплохо, совсем неплохо. Да, я одобряю. Ну, входи, красавчик. Раздевайся. Эй, Сидж, к тебе гости!

    Си Джей напряглась, растерянно взглянула на дверь и чуть было не потеряла сознание, когда ее соседка буквально втолкнула в комнату Ричарда Мэттьюса, разодетого в пух и прах и держащего в руке букет красных роз.

    — Что происходит?

    — Вы, двое, веселитесь! Увидимся позже.

    Когда Си Джей вскочила на ноги, Бобби уже ушла, а Ричард стоял на том же месте с потерянным выражением лица, которое показалось бы ей комичным, будь обстоятельства другими. Его ошеломленный взгляд, скользнув по одеянию Си Джей, остановился на груди, а затем опустился к тренировочным штанам и голым ногам.

    — Э-э-э… Я рано?

    — Рано для чего?

    Он моргнул и облизал губы.

    — Наш заказ аннулируют через полчаса.

    — Какой заказ?

    Его плечи опустились, когда он бросил растерянный взгляд на пустой коридор, из которого только что исчезла Бобби.

    — По всей видимости, ты не получила моего сообщения.

    Негодующе вздохнув, Си Джей подбоченилась и топнула ногой.

    — Я убью ее, это давно надо было сделать! Я убью эту негодную соседку по комнате, когда она будет спать.

    — Ага. — Ричард переступил с ноги на ногу, оглядел загроможденную комнату, потом посмотрел на цветы, которые держал в руке. — Наверно, нам лучше поставить их в воду, хотя они совсем завянут, пока ты будешь сидеть за убийство.

    — Меня оправдают благодаря наличию смягчающих обстоятельств. — Си Джей взяла розы с благодарной улыбкой. — Никакой суд присяжных не посмеет осудить меня.

    Ричард улыбнулся в ответ, хотя и несколько нервно.

    — Она сказала, что ты будешь готова к шести.

    — У моей соседки извращенное чувство юмора.

    Си Джей вдохнула сладкий аромат, унесла букет на кухню и поставила его в вазу, а Ричард присоединился к ней. Замешательство в его глазах наполнило ее сердце чувством вины.

    — Я не понимаю, — тихо сказал он. — Когда я звонил днем, чтобы спросить, свободна ли ты вечером, почему твоя соседка — Бобби, правильно? — (Си Джей кивнула), — почему Бобби просто не передала мое предложение?

    — Потому что она знала, что я от него откажусь.

    Избегая смотреть ему в глаза, Си Джей перебирала цветы, проклиная свою собственную глупость, потому что она доверилась женщине, рожденной с рупором вместо рта.

    — Ну, у меня… э-э-э… мне надо уладить кое- что с бухгалтерией.

    Ричард кашлянул:

    — Ну, наверно, мне лучще уйти. Очень жаль, что так получилось.

    — Подожди.

    Си Джей встретилась с ним взглядом и тут же оказалась во власти какой-то необъяснимой силы, ее будто обдало жаркой волной. Он казался таким растерянным, таким грустным, таким беззащитным. Она прилагала все усилия, чтобы не коснуться его свежевыбритого подбородка, не прижаться ладонью к его лицу и не прошептать, что ничего на свете ей не хочется так сильно, как проводить все вечера своей жизни с ним, и только с ним.

    Но как она могла выразить это в словах?

    Она облизнула губы, кивнула в сторону печенья:

    — Не возьмешь немного для Лизы? Оно вкусное.

    — Лизы нет дома. По пятницам она ночует у бабушки с дедушкой.

    Его красноречивая улыбка не ускользнула от ее внимания, как и мысль о том, что сегодня как раз пятница.

    — С печеньем ничего не случится. Она может съесть его завтра.

    — У Лизы аллергия на шоколад.

    — А-а-а. Я не знала.

    Неловко переступив с ноги на ногу, Ричард пальцем погладил бархатный лепесток розы.

    — У нее аллергия на многие вещи, но от шоколада ей становится совсем плохо.

    — Так же, как и мне, — пробормотала Си Джей, не в состоянии отвести взгляд от его пальца, медленно, нежно и чувственно ласкавшего мягкие изгибы лепестка. — Мне тоже нельзя шоколад.

    — Жаль. — Он взял печенье и медленно откусил от него. — Это пища богов.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки