LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
    Перейти на страницу:
    class="p1">Так боги отблагодарили меня за невозможное,

    За то, что я сумел оживить ледяную красавицу, скрывавшуюся от всего мира в снегах.

    И остановила она вьюгу,

    Соткавшую ей вуаль,

    Потому что научилась любить, беречь и не ввергать во тьму своей красотой.

    Мы жили с ней в ее ледяной крепости,

    Пока застывшие воды не наскучили мне,

    Пока я не пожелал бушующего океана.

    Я сбежал от жены своей, дабы стать пиратом,

    Каким был мой отец,

    А она разозлилась и подняла в горах метели и вихри,

    Замела все пути к вершине,

    Чтобы я,

    Ежели осознаю свою глупость да решу к ней вернуться,

    Никогда не отыскал ее крепости.

    Когда прозвучала и рассеялась последняя нота песни,

    Заинтересованная Симара,

    Осторожно приближавшаяся к Нану,

    Сидела под самым шкафом и слушала рассказчика,

    Взволнованно перебирая кончиками хрупких пальцев завязки корсажа и ленточки,

    Которыми были украшены прозрачные белые рукава ее платья.

    Она смотрела на него, облаченного в черное и почти незримого в тени сводов,

    Под которыми оказался,

    И он чудился ей летучей мышью,

    Заманивающим в плен своими рассказами мудрым вампиром,

    На каких охотится граф Каллестиас де Микелло.

    Симара: Как же боги не отняли у тебя свет звезд,

    Если ты так поступил с собственной женой?

    Де Рейв: Боги милостивы — вот истина!

    Да и, скажи мне, что я сделал? Предал ее разве?

    Какой она была мне женой, если я ее никогда не любил,

    Если я согласился на свадьбу с ней, потому что не придумал, как ей отказать?

    Предать — это обмануть того, в кого влюблен, а я считал ее просто своей подругой.

    Когда любишь, то не уходишь от человека. Если кого-то любишь, то жить без него и дня не можешь.

    Симара: Ах! Разве так бывает?

    Она дивилась этому высказыванию еще больше,

    Чем всей истории, из слов которой образовалась подобная мораль.

    Симара: Раз ты вечный странник, не имеющий крова и защиты,

    Значит, ты никого не любишь?

    Де Рейв: Нет, совсем никого!

    Я родился у подножия седых гор,

    Неживой голубой жилой тянется к земле моей сквозь мраморные снега

    Гиблая река.

    Тот, кто утонет в водах ее,

    Будет навек заключен в прозрачный лед,

    Как наивная мошка, увязшая в древесной смоле.

    Однажды я выпил воды из той реки,

    Невзирая на запреты матушки,

    И мое сердце сковал иней,

    Который нельзя разбить, растопить или уничтожить магией.

    Мое сердце замерзло,

    И с тех пор я совсем никого не люблю!

    Симара: Разве там, в далекой северной земле,

    Где люди сообща строят иглу и землянки,

    Не было у тебя семьи,

    Неужели лишь пурга качала твою колыбельку?

    Де Рейв: Мой отец был пиратом,

    Ненасытная вода пожрала его,

    Когда он украл проклятый скипетр,

    Навлекший на его корабль кракена.

    Нет у меня отца.

    Моя мать была ткачихой,

    Ткала полотенца, пришивала монетки чешуи и меха к платьям невест,

    Пока у деревянных ворот дома не разбился фонарик,

    Слетевший с рогов пробегавшего мимо оленя,

    И огонь не охватил мастерскую,

    Переплавляя снег под ней в лед.

    Нет у меня матери.

    Храбрый воин Габриель Ремар,

    Магистр Ордена Тьмы,

    Был мне соседом и другом.

    Тетка-шаманка научила его варить яды и зелья,

    В дыме, поднявшемся от котелка,

    Он увидел стены императорской крепости

    И ушел за щитом и плащом паладина.

    Нет у меня друга.

    Ингрид, девушка в монетах, рубинах и кольцах,

    Дочь шахтера, добывавшего самоцветы,

    Была мне женой,

    Была одной из моих жен.

    А потом камни в туннеле, прокопанном ее отцом,

    Засыпали ее,

    И земля забрала ее.

    Нет у меня жены.

    Потерял я всех, обул семимильные сапоги и ушел прочь.

    Не оставаться ведь одному в Тролльдоре…

    Звук, отголосок щебетания

    Вырвался из уст удивленной Симары,

    И Нан посмотрел на нее.

    Симара: Так называется место, откуда ты родом?

    Де Рейв: Да! Тролльдор, край земли!

    Колыбель всех зим, посещающих наш славный мир!

    Суровые пустоши, где живут великаны и тролли,

    Чьи меха окрасил в белый свет, отраженный снегом!

    Ты встречалась когда-нибудь с настоящим троллем?

    О! Я встречался!

    Он был огромный, как гора, и серый, точно гранит,

    От его уродливой головы к Луне,

    Пытаясь насадить ее на острые ветки,

    Тянулись два дерева-рога.

    Горб на его спине был покрыт мхом и опавшей листвой.

    Однажды я поспорил на двенадцать золотых,

    Что сумею оседлать тролля, властителя подземелий и шахт.

    И знаешь, что я сделал?

    Тролли, так уж повелось, живут под мостами,

    И вот я встал на мосту над оврагом, взял уду с привязанной к веревочке булкой

    Да стал выманивать монстра.

    Завидев угощение,

    Он направился к нему.

    Я слышал его громкие шаги и чувствовал, как сотрясается мост,

    Когда раздуваются его принюхивающиеся ноздри!

    Тролль вышел из своего убежища,

    Тут я и запрыгнул к нему прямо на спину!

    Он был таким же громадным и темным, как это шкаф!

    Нан, сидевший на шкафу, подпрыгнул,

    Отчего задрожали, закачались створки

    И сбросили его, как неумелого наездника.

    Взмыл в воздух, чтобы затем накрыть упавшего шутника, черный плащ,

    Улетела и упала рядом с откатившейся по полу испуганной Симарой

    Черная шляпа с поврежденным плюмажем.

    Из склонившегося над де Рейвом шкафа,

    Распахнувшего хищную створчатую пасть тролля,

    Посыпались покидавшие свои емкости и сосуды искры, блестки и звездная пыль.

    С полок разноцветным дождем падали склянки с заключенными внутри светлячками, огненными саламандрами и заспиртованными жабами,

    Зельями, которые, разливаясь перламутровыми лужицами, обращались многоцветным паром или мыльными пузырьками.

    Лишь один бутылек уцелел

    И подкатился к ногам обескураженной Симары.

    Симара: Ах, как же это случилось?

    Будто твой черный разбойничий плащ навлек на меня беду…

    Выпутавшийся из плаща,

    Обхватившего его,

    Нан посмеялся.

    Де Рейв: Двенадцать тысяч раз я это слышал!

    Ну, не отчаивайся, красавица.

    Раз уж тебе так не нравится мой плащ,

    Я согласен пустить его на тряпки,

    Которыми можно вытереть пролитое варево.

    Что наполняло этот шкаф?

    Яды, пойманные твари и кислота…

    Да я оказываю тебе и твоему муженьку услугу,

    Избавляя вас от такого соседства!

    Кто благоверный твой? Хозяин таверны?

    Симара: Он чародей,

    Вороны застилают перьями его путь.

    Де Рейв: Ясно!

    Приятель доктора из синей палатки в звездах,

    Один из тех, кто уклоняется от уплаты налогов в королевскую казну Флердеружа!

    Эх, ведала бы принцесса Камилла…

    Симара: Камилла…

    Ясные глаза ее помутнели.

    Симара: Это принцесса?

    Де Рейв: Ну да! А для чего ты спросила?

    Симара: Я…

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки