LoveRead.info » Книги » Романы » Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч

Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч

Книгу Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 17:50, 17-05-2019
Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч
17 май 2019
Автор: Кэтрин Марч Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч читать онлайн бесплатно без регистрации

Выиграв битву при Гастингсе, Вильгельм Завоеватель провозгласил себя королем Англии. Отныне норманнам и саксам предстоит жить бок о бок и стать единым народом, могучим и гордым. Символом зарождения этого нового народа, по мысли Вильгельма, должен явиться брак между норманнским рыцарем Фальком д'Арк и Джулией, дочерью лорда Осберта, погибшего в битве против норманнского нашествия.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45
    Перейти на страницу:

    – Нет, англичанка, выбора у тебя нет.

    Ехать с Джулией в седле было неудобно, и Фальк несколько раз останавливался в надежде, что его нагонят Алан с Сандером, но те все не показывались, и Фальк, вслух обругав своих рыцарей, ехал дальше. Впереди уже показался хвост Вильгельмова каравана.

    – Надо бы посадить тебя в какой-нибудь фургон, – сказал он.

    Они как раз проезжали мимо медленно тащившихся фургонов, и Джулия с опаской посмотрела на сидевших в них женщин. Ее вдруг осенило, что судьба бросила ее в мир, где она не знает никого, кроме вот этого человека, ее мужа, самого ненавистного ее врага.

    Уставившись на свои подпрыгивающие колени, Джулия пробормотала:

    – Я бы предпочла остаться с вами.

    Он промолчал, но миновал фургоны не останавливаясь.

    Час проходил за часом, Джулия уже была в изнеможении, ужасно хотелось пить, но скорость движения задавал Вильгельм, и караван не останавливался на отдых.

    – У меня руки устали, – пожаловалась Джулия. – Я больше просто не могу держаться за вас.

    – Перестань хныкать, англичанка. – Голос его прозвучал ворчливо, но он взял оба повода в одну руку, а другой покрепче прижал Джулию к себе. Сказать по правде, Фальк готов был ехать так до Иерусалима и обратно, если бы в результате она окончательно превратилась в создание, которое покоилось сейчас в его объятиях подобно увядающему цветку. Ее мягкие волосы щекотали ему подбородок, и он вдыхал ее запах – слабый аромат лаванды и трав и молодой женщины.

    Солнце садилось в сером небе, ветер стал еще холоднее и пронизывал насквозь. Джулия теснее прижалась к Фальку, прячась в складках его плаща. Она никогда не была дальше Певенси, а теперь они уже почти прибыли в Гастингс. Джулия готова была заплакать от страха и отчаяния.

    Пошел тихий, неспешный дождь. Капли падали на Джулию, превращая волосы в мокрые патлы, как она ни старалась укрыться под подбородком Фалька. Она съежилась, замерзшая и обессиленная.

    Уже в сумерках показалось свинцово-серое море и на отвесной скале – силуэт норманнской крепости, кое-где подсвеченный огоньками, – это рабочие спешили закончить строительные работы. Над головой с печальными криками летали чайки, Джулия с тоской следила за ними, завидуя их свободе.

    Фальк и его анжуйцы въехали в крепость через северные ворота и осторожно двинулись вперед среди запрудивших двор лошадей и людей. Арви спрыгнул с седла, не дожидаясь, пока его конь остановится, и подбежал к Драго, чтобы подержать поводья, пока Фальк будет спешиваться. Однако это было не так-то легко.

    – Подержи ее! – приказал Фальк, осторожно передавая Джулию на руки Тьери, словно она была ребенком.

    Он спрыгнул на землю, распорядился накормить коней и привести к нему Алана и Сандера, как только те появятся. Снова взяв Джулию на руки, он вошел в просторный холл крепости и понес ее к очагу.

    В холле царило столпотворение: вокруг шумно пировали, лаяли собаки, с криками бегали дети, но даже это веселое оживление не могло вывести Джулию из оцепенения.

    – Сиди здесь и никуда не уходи, – сказал Фальк, усаживая ее на тесное местечко на скамье, где сидела женщина с двумя дочерьми. Он озабоченно посмотрел на ее безжизненное бледное лицо, обрамленное мокрыми, слипшимися волосами, и отошел – надо было раздобыть еды и питья.

    Джулия медленно подняла голову и посмотрела по сторонам.

    Внезапно в толпе она заметила знакомое лицо. Норманнский рыцарь, зовут его… ну да, это тот, что сорвал у нее с пояса ключи и кошель… да-да, она вспомнила. Его зовут Жильбер!

    Рыцарь заметил Джулию и заулыбался, так нагло уставившись на ее грудь, что она покраснела. Приветственно подняв свой кубок, Жильбер отвесил поклон. Джулия отвернулась и стала смотреть на огонь, но успела заметить, как ее муж, идя мимо, задержался около Жильбера де Слевина, и они обменялись парой слов, явно резких.

    – Поосторожнее, – сказал негромко Фальк, – я ревнив.

    Жильбер поклонился еще раз, на сей раз Фальку.

    – Не бойся, я не такой дурак, чтобы замахиваться на то, что ты считаешь своим.

    – Я и не боюсь, де Слевин, но знай – я защищу ее от нечистых мужских игр.

    – Похвально. Надеюсь, это не распространяется на твою постель. Я слыхал, Вильгельм жаждет услышать о вашем младенце. Или, может, она тебя не подпускает?

    – А вот это не твое дело, – сердито проговорил Фальк, пораженный догадливостью Жильбера.

    – И правда не мое. Мои извинения. – Его голос стелился как шелк, глаза хитро поблескивали. – Но я готов держать пари, что Матильда разродится раньше твоей девственницы. – Жильбер якобы дружески похлопал Фалька по плечу. – Если тебе будет слишком трудно заделать ей ребенка, я с радостью приму ее из твоих рук.

    Фальк сжал кулаки и еле удержался, чтобы не вмазать ему по физиономии. С тяжелым чувством он смотрел де Слевину вслед, пока тот не затерялся в толпе.

    Джулия испытала некоторое облегчение, когда подошел Фальк. В одной руке он держал деревянный поднос с хлебом, сыром и нарезанным холодным мясом, а в другой – кувшин с прохладным медовым напитком, хорошо утоляющим жажду. Джулия ела без особой охоты, уж слишком она устала, тогда как Фальк, стоя около нее, ел с жадностью, задумчиво оглядывая забитый людьми зал. Редко когда под одной крышей собиралось вместе столько знатных рыцарей, духовенства и воинских командиров.

    Взгляд Фалька то и дело устремлялся к главному входу в надежде увидеть Сандера и Алана, и когда второй, наконец, появился, вымокший и грязный, Фальк сердито закричал:

    – И где это вы шатались, чтоб вам пусто было?!

    Алан упал на колено, виновато опустив голову и прижав руки к сердцу. Лишь после того, как Фальк буркнул, что он может встать, Алан поднялся на ноги и начал объяснять:

    – Нам пришлось долго уговаривать леди Фредесвайд, чтобы она собрала вещи миледи, а потом мы еще дольше ее отговаривали, чтобы не ехала с нами. А когда мы, наконец, отправились в путь, на нас напали разбойники.

    Фальк отбросил кусок хлеба, который держал в руке.

    – Где Сандер?

    Алан повесил голову.

    – Милорд, он храбро дрался, и хотя нам не удалось уберечь большую часть вещей миледи, лошадь мы спасли. Сандера тяжело ранили. Он в лазарете, я попросил монахов полечить его.

    Фальк выругался. Повернувшись к Джулии, он пересказал ей по-английски, что произошло, добавив:

    – Сиди здесь и не двигайся, я сейчас вернусь.

    Что-то громко сказав своим анжуйцам, он решительно зашагал к двери, те последовали за ним.

    Джулия растерянно смотрела, как собаки кинулись к хлебу, брошенному Фальком. Сидевшая рядом с ней женщина отпихнула их ногой, они с визгом отскочили. Женщина повернулась к Джулии и заговорила с ней по-французски, но, увидев, что та не понимает, перешла на ломаный английский:

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки