LoveRead.info » Книги » Романы » Дарио - Оливия Торн

Дарио - Оливия Торн

Книгу Дарио - Оливия Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

734 0 09:07, 12-03-2024
Дарио - Оливия Торн
12 март 2024
Автор: Оливия Торн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дарио - Оливия Торн читать онлайн бесплатно без регистрации

Алессандра Вся моя жизнь изменилась, когда он вошел в кафе моего отца в Тоскане… Il Mostro. Монстр. Дьявольски красивый дон мафии Дарио Розолини. Он и его братья правят в этом регионе… и владеют всем, чем хотят. В том числе и мной. Хотя Дарио ясно дал понять, что я его, и только его. Но я буду сопротивляться, как бы тяжело это ни было. Не потому, что я его боюсь (хотя и боюсь)… А потому, что в глубине души я его хочу… И знаю, что, уступив ему, погублю себя навсегда. Дарио Как только увидел ее, я понял, что она должна принадлежать мне. Она была невинна и прекрасна… так не похожа на все остальное в моем мире. Теперь я глава своей семьи. Все мафиози в Италии хотят убить меня и моих братьев. Я живу с мечом, висящим над головой… Но все это не имеет значения, когда я смотрю в ее глаза. Я хочу ее. Я должен обладать ею. И как бы она ни протестовала и ни сопротивлялась… Я овладею ее душой и телом.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Ты что, забыла свою вчерашнюю истерику? Как только мы обнаружили, что ты пропала, то догадались, что ты направляешься в ближайшую церковь. Слава богу, мы были правы.

    — Но… почему Адриано и Массимо тоже появились?

    — В качестве подкрепления, конечно! — крикнул Никколо. — Ты что, думаешь, мы позволили бы главе семьи разгуливать без охраны?

    Я нахмурилась. Дарио появился первым, почти на минуту раньше. Если бы кто-то ждал, чтобы причинить ему вред, Адриано и Массимо прибыли бы слишком поздно.

    — Но…

    — ДВИГАЙСЯ! — крикнул Никколо, и я быстро выскочила из комнаты.

    Но, уходя, не могла отделаться от ощущения, что не все, сказанное им, было правдой.

    Глава 19

    Следуя указаниям Никколо, я нашла в конце коридора закрытую дверь. И осторожно постучала.

    — Войдите, — раздался приглушенный голос Дарио.

    Я вошла в комнату и увидела, что он смотрит на меня из-за изысканно инкрустированного стола. Полки на стенах были заставлены книгами в кожаных переплетах и старинными мраморными бюстами.

    — Что тебе нужно? — процедил он сквозь зубы.

    Я подняла поднос. Его содержимое слегка зазвенело в моих дрожащих руках.

    — Никколо сказал, что… что я должна зайти и позаботиться о твоей руке.

    Дарио прищурился.

    — И это все?

    — … и поблагодарить тебя. Еще раз. За то, что спас меня.

    Он сердито уставился на меня.

    — И?

    — … и извиниться. За то, что сбежала.

    — За то, что ослушалась меня, — прорычал он.

    Еще пару часов назад эти слова — За то, что ослушалась тебя — застряли бы у меня в горле. Если бы я вообще их произнесла, то выплюнула бы их в гневе.

    Но за эти два часа многое произошло.

    Все, что я чувствовала, это запах никотина, когда незнакомец закрыл мне рот…

    И все, что я слышала, это звук пряжки его ремня, когда он расстегивал брюки.

    — … за то, что ослушалась тебя, — прошептала я.

    Это, похоже, несколько удовлетворило Дарио. Кивнул головой, и я подошла к нему.

    Рядом с его креслом стоял пуфик. Я присела на него, чтобы сделать свою работу.

    Я нежно взяла его руку в свою и осмотрела ее. Он смыл с нее кровь нападавшего, но костяшки пальцев были в синяках, царапинах и опухли.

    Я положила в одно из полотенец немного льда, смочила тряпку талой водой из ведра и приложила к его руке.

    Все это время он сердито наблюдал за мной.

    Я то поднимала на него глаза, то отводила их, продолжая прикладывать лед.

    Наконец он заговорил.

    — Теперь ты понимаешь, почему я не хотел, чтобы ты покидала территорию? Почему я отказал тебе в просьбе пойти в церковь?

    — Да, — пробормотала я, опустив глаза.

    — Два дня назад в вашем кафе появился один из наших врагов. Теперь мы обнаружили шпионов в миле от моего дома, один из них маскировался под священника, не меньше. Когда я приказываю тебе что-то сделать, то делаю это не только для того, чтобы защитить семью, но и для того, чтобы защитить тебя. Люди, которые хотят нас убить, с радостью сделают то же самое с тобой только потому, что ты остаешься здесь.

    Хотелось сказать:

    — Я думаю, ты имеешь в виду «только потому, что тебя здесь удерживают».

    Но решила, что сейчас не время озвучивать свои мысли.

    — Я знаю, — только и пробормотала я.

    — Все чаще я вижу, что люди вокруг меня — либо мои враги, либо подкуплены моими врагами.

    — А разве у вас нет союзников? — спросила я.

    — С тех пор как умер мой отец, кажется, нет, — с горечью ответил он.

    Несколько минут мы больше ничего не говорили.

    Наконец я отняла мокрое полотенце, высушила его руку и стала мазать ее приятно пахнущей мазью. Затем обмотала бинтом костяшки пальцев и ладонь.

    Процесс был медленным и расслабляющим. В конце концов, мой страх начал ослабевать.

    Его рука была огромной — она намного превосходила мою. А его пальцы были такими мозолистыми… такими грубыми и мужественными…

    Закончив, сложила все обратно на поднос.

    — Я тебя оставлю.

    Встала, чтобы уйти, и была уже на полпути к двери, когда он сказал:

    — Стоп.

    Я медленно повернулась и посмотрела на него. У меня свело живот.

    — … да?

    Он злобно улыбнулся.

    — Ты ослушалась меня. Неужели ты думала, что тебе удастся уйти безнаказанной?

    Мое сердце заколотилось.

    — Прости меня, — прошептала я. — Я обещаю больше так не делать.

    Он встал из-за стола.

    — Меня не волнует, что ты обещаешь делать в будущем; меня волнует только то, что ты уже сделала. А теперь иди сюда.

    Я робко подошла к столу, боясь, что он может сделать.

    — Снимай трусики, — приказал он.

    Я уставилась на него.

    — Ч-что?

    — Ты меня слышала.

    — Я…

    Самое глупое оправдание вырвалось с моего языка.

    — … я не могу. У меня руки заняты.

    — Положи это.

    Я тяжело сглотнула и поставила поднос на стол.

    — Теперь сделай это, — приказал он.

    — Я… пожалуйста, не надо, — умоляюще произнесла, посмотрев ему в глаза.

    Он обогнул стол и прорычал.

    — Мне не нужны твои слезы — я хочу, чтобы ты подчинялась мне. А теперь снимай трусики.

    Я напряглась, представив себе самые ужасные вещи, которые он сейчас со мной сделает.

    Я медленно наклонилась к подолу своего платья…

    … задрала его с двух сторон, чтобы хотя бы спереди было прикрыто…

    … и медленно стянула с себя нижнее белье, позволив ему упасть на лодыжки.

    Затем отпустила платье и позволила ему снова коснуться колен.

    Я не могла смотреть на него, пока делала это. Мое лицо пылало, а все тело дрожало от страха.

    — Выйди из них, — сказал он хриплым голосом. В его голосе больше не было злости.

    Я подняла на него глаза.

    Теперь в его лице было что-то еще, когда он смотрел на меня, — желание.

    Мое дыхание стало тяжелым, грудь поднималась и опускалась, я медленно отходила от него, оставив нижнее белье на полу.

    Я вспомнила наш поцелуй накануне вечером, и вдруг почувствовала нарастающий жар между ног.

    Но я не думала, что сегодняшний вечер закончится только поцелуем.

    Это одновременно и возбуждало меня…

    И пугало.

    Он подошел и встал рядом со мной.

    — Подними платье до бедер, — приказал он низким голосом. — И смотри на меня, пока делаешь это.

    Я смотрела в его темные, страшные глаза, наклоняясь и медленно поднимая платье к бедрам.

    Его рука потянулась вниз и схватила подол моего платья.

    — Пожалуйста… — испуганно сказала я.

    — Молчи, — ответил он низким рычащим голосом.

    Я закрыла рот, хотя мои губы дрожали от страха.

    Он смотрел на меня, а я смотрела на

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки