LoveRead.info » Книги » Романы » Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина

Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина

Книгу Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 14:03, 19-02-2026
Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина
19 февраль 2026

Книга Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина читать онлайн бесплатно без регистрации

— Ляг в кровать, Нэтта, — холодно произнёс тёмный эльфийский принц Элкатар. Мой жених яростно стучал в дверь. Я замерла, не зная, как реагировать. Ситуация была настолько абсурдной, что слов просто не находилось. — Ч-что?.. — выдавила я, ошарашенная. Элкатар, похоже, наслаждался моим замешательством. Хищная улыбка скользнула по его губам. — Разве ты не знаешь, как избавляются от назойливых женихов? В поисках удачи Финетта случайно призывает не только дроу, но и сорок его фамильяров. Кошки, магия и немного хаоса — всё это оборачивается историей о любви, вере в себя и забавных приключениях в стенах Академии. *** Атмосфера тайн и волшебства Непростые отношения с надменным (и чертовски привлекательным) принцем дроу Уйма приключений в компании пушистых фамильяров *** Дилогия. Книга 2

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
    Перейти на страницу:
    встретившись с ним взглядом. — Ты написал руну. Я бы сама не смогла.

    Элкатар медленно кивнул. Тень улыбки скользнула по его губам. Он поднял руку, нежно стирая багряную жидкость с моей щеки.

    — Я лишь направил твою силу, Нэтта, — прошептал он. Его голос звучал теперь низко и хрипло. — Это лишь малая часть того, на что мы способны. Наша связь — она сильнее всего на свете.

    Он говорил так, словно мы всегда будем вместе. Сладкое, пугающее предвкушение пронзило, но я тут же отмахнулась от него. Этому не бывать. Рано или поздно нам придётся идти каждому своей дорогой.

    — Нам пора. Мы и так задержались. И здесь был такой выброс энергии, что...

    — Никто не придёт, — прервал меня Элкатар. — Я позаботился об этом. Поставил блокирующую руну.

    — Тогда… мне нужен душ, — пробормотала я, чувствуя, как щёки заливаются краской. — Вода… и время подумать. А потом я должна заглянуть к Алассару.

    Элкатар наклонил голову, разглядывая меня с прищуром.

    — Боюсь, тебе сначала лучше разобраться со своей внешностью, — протянул он, и уголки его губ едва заметно дрогнули.

    Я резко отпрянула от дроу, словно от удара.

    — Что не так с моей внешностью?!

    Внутри всё похолодело. Неужели кровь паука вызвала какую-то ужасную реакцию? Лихорадочно ощупывая лицо, я искала опухоль, язвы… или нечто ещё более страшное.

    — Прекрати темнить, — прошипела я, пытаясь сохранить хоть какое-то спокойствие. — Говори, что со мной случилось?

    Элкатар рассмеялся — низкий, бархатистый звук отозвался мурашками на коже.

    — Хм, с чего бы начать… — Он театрально прикоснулся к подбородку, разглядывая меня с притворной задумчивостью. — Скажем так, теперь ты точно не затеряешься в толпе. И, должен признаться, мне это даже нравится. Впрочем… тебе лучше увидеть всё самой.

    Он щёлкнул пальцами, и между нами возникла мерцающая стеклянная сфера.

    Я замерла, встретившись взглядом со своим отражением.

    Глава 18

    Первые пять минут я просто пялилась на своё отражение, пытаясь хоть как-то осмыслить увиденное.

    Из зеркальной сферы смотрела… я. Почти. Если не считать густой жижи, облепившей лицо. Глаза, к счастью, остались прежними, да и кожа под этой гадостью казалась нормальной.

    Наконец, ко мне вернулась способность говорить.

    — О нет! — выдохнула я, хватаясь за голову. — Какой кошмар!

    Мои пальцы запутались в знакомой копне волос, но вместо привычных каштановых прядей под ними горел ярко-фиолетовый пожар.

    Словно я только что сбежала из модной лавки госпожи Бобо, где эта безумная особа в припадке вдохновения использовала меня в качестве холста для своих экспериментов с бытовой магией.

    — Почему, скажи на милость, мои волосы ФИОЛЕТОВЫЕ?! — взорвалась я, с ужасом глядя на Элкатара. — Это ты виноват!

    — Я? — он вопросительно приподнял бровь, рассеивая зеркальную сферу. — Нет, не совсем я. Возможно, это побочный эффект от слияния нашей магии.

    — Побочный эффект?! — Я остолбенела, пытаясь осмыслить услышанное. — Ты хочешь сказать...

    До меня внезапно дошёл весь кошмар ситуации. Если это «побочный эффект», то что же тогда главный?! И сколько ещё подобных «сюрпризов» ждёт после нашего магического «слияния»?

    Не раздумывая, я бросилась к каменному фонтану, который располагался в двух шагах от этого места, в надежде, что вода смоет фиолетовую напасть.

    Ледяные струи фонтана заставили вскрикнуть, но я упорно продолжала тереть волосы, хотя уже понимала — это бесполезно. Брызги летели во все стороны.

    Наконец, я сдалась. Цвет въелся намертво. Фиолетовый стал ещё насыщеннее, словно я окунула голову в чан с чернилами. Но зато лицо было чистым. Даже слишком.

    — Твой дар немного конфликтует с моей магией, — раздался за спиной спокойный голос Элкатара.

    — Немного?! Да я похожа на… на… — Я резко обернулась.

    — На фиалку? — подсказал Элкатар.

    — Нет! — выдохнула я, бессильная что-либо предпринять. «Спокойно, Финетта, спокойно, — утешала себя, лихорадочно прокручивая в голове все известные заклинания. — Ну же, хоть одно для изменения цвета волос! Пусто. Совершенно пусто!»

    — Пустяки. Это временно, Нэтта. Метка всё исправит. Главное, что мы живы и относительно целы. А волосы... волосы — это такая мелочь, поверь мне.

    — Мелочь?! — Я чуть не задохнулась от возмущения. — Между прочим, скоро осенний бал! Меня с таким цветом волос ближе, чем на пушечный выстрел, к Академии не подпустят! Примут за разукрашенного тролля и отправят траву полоть в оранжерее!

    Нужно было срочно что-то придумать. Спрятать, замаскировать, нейтрализовать... Но как?

    — А по мне, весьма пикантно. — Элкатар приблизился, на секунду замер, и мои волосы вспыхнули тысячей искорок, становясь сухими. Дроу хмыкнул и, подцепив локон пальцем, задумчиво проговорил — Но ты права. Не фиалка. Скорее, Фиалковый Омут. Гриб такой. Шляпка у него — точь-в-точь такого же очаровательного фиолетового цвета.

    Да он издевается! Я оглядела сад в поисках хоть какого-нибудь спасения. Ни шляпы, ни платка, ни даже газеты, чтобы прикрыть это фиолетовое безобразие.

    — Гриб?! Ну спасибо, Элкатар! — наконец прошипела я, обжигая его испепеляющим (как я надеялась) взглядом. — Это катастрофа! Если меня кто-нибудь увидит, я умру на месте!

    — Не паникуй, — лениво протянул он, поймав мой взгляд. — Что-нибудь придумаем. В конце концов, ты же не одна в этом саду. Так что… идём.

    Дроу схватил мою руку, и, прежде чем я успела возразить, потянул по узкой тропинке, петлявшей меж благоухающих клумб. Мы почти достигли сторожки господина Ойза, когда Элкатар резко остановился. Оглянувшись, он ловко впихнул меня в густые кусты, источавшие сладковатый аромат.

    — Ай! — возмутилась я, едва не ткнувшись носом в огромный, размером с голову младенца, бутон.

    — Осторожнее, истинная, — прошептал Элкатар, придерживая ветку с цветком, чтобы та не хлестнула меня по лицу.

    Я огляделась. Кусты оказались зарослями экспериментальных пионов господина Пибоди — предмета его особой гордости и головной боли всех студентов в округе. Стоило кому-то случайно обломить стебель или, не дай боги цветов, наступить на распустившийся бутон, как незадачливого студента ждало суровое наказание: неделя отработки в оранжереях, где приходилось удобрять зловонными настоями хищные зубокрапы, а то и хуже — писать эссе на пятьдесят страниц о классификации тычинок пионов с подробным описанием всех 579 сортов, выведенных неугомонным господином Пибоди.

    Но я понимала одержимость куратора: эти бутоны и правда были невероятно шикарными, огромными, махровыми, словно сотканные из бархата, и поражали разнообразием лиловых оттенков — от нежно-лавандового до насыщенного цвета грозового неба. Так что мои волосы на их фоне смотрелись... ну, почти органично.

    — Если не будешь дёргаться, сойдёшь за пион, — шепнул Элкатар, пряча улыбку. — Стой тихо. Я сейчас.

    Я наблюдала за ним сквозь густую листву, которая, к моему неудовольствию, норовила залезть в нос и уши.

    Элкатар, насвистывая какую-то легкомысленную мелодию, неторопливо направился к сторожке.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки