LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка игрушечной мануфактуры - Фиона Сталь

Хозяйка игрушечной мануфактуры - Фиона Сталь

Книгу Хозяйка игрушечной мануфактуры - Фиона Сталь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

123 0 14:08, 17-05-2026
Хозяйка игрушечной мануфактуры - Фиона Сталь
17 май 2026
Автор: Фиона Сталь Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Хозяйка игрушечной мануфактуры - Фиона Сталь читать онлайн бесплатно без регистрации

Гадание на Рождество обернулось катастрофой. Я очнулась в теле аристократки, чей муж сбежал к любовнице, обокрав семью до нитки. Но самое страшное — он бросил не только "жену", но и маленькую дочь. Теперь в моих руках судьба девочки, и старая фабрика — единственный шанс выжить зимой. Кредитор, жестокий герцог Роланд, не верит слезам и требует возврата долга. Что ж, плакать я и не собираюсь! Ради будущего дочери я запущу производство, разберусь с врагами и заставлю Ледяного Дракона считаться с нами. А если он решит стать не врагом, а защитником... ему придется очень постараться, чтобы я поверила в сказку! Вот только не вернулся бы обратно изменник муж…

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
    Перейти на страницу:
    засекать время.

    — Буду, — пообещал он. — И не надейтесь на поблажки…

    Он резко выпрямился, разрывая дистанцию. Я шумно выдохнула, только сейчас поняв, что не дышала.

    — И еще, — он поправил манжеты, возвращая себе невозмутимый вид. — Завтра вечером губернатор устраивает Зимний бал.

    Я моргнула, переключаясь с режима «бой» на режим «светская беседа».

    — Рада за губернатора. Надеюсь, у него будет весело.

    — Вы поедете со мной, — заявил Роланд тоном, не терпящим возражений.

    Глава 25

    — Что? — я едва не села мимо стула. — Я? С вами? На бал? Нет!

    — Это не просьба, Эмилия или вы забыли про ужин? Нам нужны оптовые покупатели. Крупные. Жан — это хорошо, но это розница. На балу будет мэр, будут владельцы торговых рядов из столицы, будут богатые бездельники, которым некуда девать деньги. Вы должны презентовать им наши игрушки. Задача ясна?

    — Я не могу, — я покачала головой, глядя на свое платье. Оно было чистым, но старым, перелицованным, с потертыми рукавами. — Мне нечего надеть, Роланд. Я серьезно. Артур продал или увез все мои бальные платья. У меня осталось только то, в чем я хожу дома и на фабрику. И от работы на производстве, моя одежда новее не становится.

    — Это не проблема, — отмахнулся он. — Закажите новое.

    — На какие шиши? — язвительно спросила я. — Вся прибыль уходит в оборот. Я не могу взять из кассы деньги на тряпки, когда рабочим нужно платить за ночные смены!

    Роланд посмотрел на меня  с изумлением приподняв бровь.

    — Вы действительно странная аристократка, Эмилия. Другая на вашем месте уже выписала бы счета на мое имя во всех модистках города.

    — Я ваш деловой партнер, а не содержанка, — отрезала я. — Деньги на одежду я брать не буду.

    Он помолчал, разглядывая меня.

    — Хорошо. Платья нет. Но у вас есть руки. И голова. Придумайте что-нибудь. Перешейте занавеску,  в конце концов!

    — Занавеску? — не поняла я.

    — Неважно. Суть в том, что вы должны быть на балу. Я представлю вас свету.

    — Хорошо, — сказала я медленно. — Я поеду. Но при одном условии.

    — Опять условия? — он закатил глаза, но я видела, что ему это нравится. Наша словесная дуэль стала для него развлечением.

    — Вы танцуете со мной первый танец.

    — Зачем? Чтобы все сплетницы города подавились шампанским?

    — Чтобы показать, что «Уинстон и де Вьер» — это единый фронт. Что я не бедная родственница, которую вы притащили из жалости, а равный вам деловой партнер!

    Он усмехнулся.

    — Вы опасная женщина, Эмилия. Договорились. Первый вальс за вами. Только постарайтесь не наступать мне на ноги своими рабочими ботинками.

    — Я найду туфли, — пообещала я.

    — Тогда за работу. Час пошел. Тобиас! — крикнул он, выходя из «кабинета». — Где эта чертова гипсовая форма? Ваша леди хочет делать шишки!

    Я смотрела ему в спину. Широкие плечи, прямая осанка. Он командовал моими людьми так, словно родился здесь, среди печей. И, что самое удивительное, они слушались его беспрекословно. Еще бы, ведь он герцог!

    Я перевела взгляд на эскиз шишки. Потом на свое отражение в темном оконном стекле. Уставшая женщина с пятном сажи на носу.

    «Придумай что-нибудь», — сказал он.

    Я вспомнила коробку с бракованными бусинами, которые получились у нас при попытке сделать гирлянды. Мелкие, стеклянные капли.

    Если их нашить на старый бархат... И добавить серебряной краски...

    Я улыбнулась.

    Бал так бал. Держись, губернатор. Стеклянная Золушка едет на вечеринку!

    ***

    Вечер прошел в лихорадке эксперимента.

    Гипсовая форма, которую принес запыхавшийся модельщик, оказалась грубой, но рабочей.

    — Осторожно, — командовал Роланд, стоя с часами в руках. — Не перегревай. Выдувай плавно.

    Тобиас, потея от напряжения, загнал огненный шар в форму, защелкнул створки и дунул.

    Секунда. Две. Три.

    Он раскрыл форму.

    На конце трубки висела стеклянная шишка. Ребристая, фактурная. Еще красная от жара.

    — Есть! — крикнул Питер.

    Я схватила ее щипцами, отрезала и тут же, не давая остыть, окунула в ведро с серебряным раствором. Мы придумали такой способ для скорости, хотя расход серебра был на порядок больше.

    Шишка зашипела и мгновенно стала зеркальной.

    Я подняла ее вверх. Она была великолепна. Каждая чешуйка играла светом.

    — Время? — спросила я, глядя на герцога.

    Роланд посмотрел на часы. Потом на шишку.

    — Четыре минуты на цикл. Это... приемлемо.

    — Приемлемо? — возмутилась я. — Это рекорд!

    — Допустим, — он спрятал часы. — Делайте партию. Двадцать штук. Я хочу видеть их завтра упакованными. Я возьму их на бал как образцы.

    Он подошел ко мне близко, так, что я снова почувствовала этот запах — сандал и холод.

    — Вы молодец, Эмилия, — сказал он тихо, так, чтобы никто не слышал. — Вы действительно знаете свое дело. Ещё немного, и я поверю, что женщина в состоянии вести дела наравне с мужчиной.

    От этой скупой похвалы у меня внутри что-то сладко сжалось. Я привыкла к критике. К борьбе. Но признание от него... это дорогого стоит.

    — Спасибо, ваша светлость, — ответила я.

    Он кивнул и пошел к выходу. У дверей он остановился, где Лотти уже спала на своих пальто, укрытая пледом Тобиаса.

    Роланд на секунду задержался. Поправил плед, который сполз с плеча девочки. Сделал это неловко, но осторожно.

    Потом он ушел, оставив меня с колотящимся сердцем и двадцатью стеклянными шишками, которые нужно было сделать.

    А в голове уже крутились мысли о платье. И о вальсе. И о том, что «Ледяной Дьявол» оказался совсем не ледяным. По крайней мере, когда дело касалось спящих детей и упрямых женщин.

    Глава 26

    На моем столе лежало платье. Точнее, то, что когда-то было платьем, а теперь напоминало грустного свидетеля лучших времен. Темно-синий бархат местами вытерся, кружева пожелтели, а фасон кричал о моде пятилетней давности.

    — Миледи, вы уверены? — Марта смотрела на

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки