LoveRead.info » Книги » Романы » Приручить чудовище - Элизабет Хойт

Приручить чудовище - Элизабет Хойт

Книгу Приручить чудовище - Элизабет Хойт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 21:51, 11-05-2019
Приручить чудовище - Элизабет Хойт
11 май 2019
Автор: Элизабет Хойт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Приручить чудовище - Элизабет Хойт читать онлайн бесплатно без регистрации

Лицо сэра Алистэра Манро покрыто шрамами, но более глубокие раны навеки остались в его душе. Вернувшись из Америки, он отшельником поселился в своем замке. О нем ходят разные слухи, в которых он предстает настоящим чудовищем... Лишь прекрасной Хелен Фицуильям дано увидеть Алистэра таким, каков он есть, - дано узнать его сердце. Они созданы друг для друга, и страсть, вспыхнувшая между ними, делает их по-настоящему счастливыми. Но счастье влюбленных оказывается под угрозой, когда в их жизнь вторгаются кошмары прошлого...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
    Перейти на страницу:

    — Ох!..

    Сэр Алистэр беспомощно смотрел на них, стоя с обнаженной грудью. Хелен с сочувствием кашлянула:

    — Я думаю…

    Ее слова оборвал смех Абигайль. Тонкий, высокий девичий смех, которого Хелен не слышала со времен отъезда из Лондона. Она обернулась.

    Дочь стояла в дверях, прижимая обе руки ко рту, словно пытаясь удержать ими рвущийся наружу смех.

    — Он тебя описал! Описал! — воскликнула она. — Напрудил! Его надо назвать Прудл!

    Мгновение Хелен боялась, что Джейми расплачется, но щенок заскулил, и мальчик прижал его к груди, проворчав:

    — Он еще вырастет. И не надо называть его Прудлом.

    — Определенно не Прудл, — сказал сэр Алистэр, и дети уставились на него, словно до этого совсем забыли о его существовании.

    Абигайль кивнула:

    — Ну да, это же не наша собака. Мы не можем давать ему имя.

    — Да, это не ваша собака, — легко ответил сэр Алистэр. — Но мне не помешает помощь в выборе имени для него. А сейчас мне нужен кто-то, кто смог бы снести его вниз и выпустить на двор погулять. Есть добровольцы?

    Дети запрыгали от восторга, и не успел сэр Алистэр кивнуть, как они уже умчались из комнаты. Внезапно Хелен вновь осталась наедине с хозяином замка.

    Она вытерла салфеткой лужу на полу.

    — Благодарю вас.

    — За что? — спросил Алистэр.

    — Вы знаете. — Хелен посмотрела на него. В ее глазах блестели слезы. — За то, что позволили Абигайль и Джейми позаботиться о щенке. Они… Им это действительно было нужно. Спасибо вам.

    Он пожал плечами:

    — Да ничего особенного.

    — Ничего особенного? — Она внезапно рассердилась. — Вы чуть не умерли из-за этой собаки. Это более чем особенно!

    — Кто сказал, что я привез щенка для детей? — буркнул он.

    — О чем вы?

    Он любил изображать чудовище, но Хелен уже догадалась, что под неприветливой маской прячется совершенно другой человек.

    — Если и так? — Он подошел ближе и нежно притянул ее за плечи. — Не заслужил ли я награду?

    У нее не осталось времени думать, спорить или уклоняться. Его губы уже прикоснулись к ее губам, теплые, нежные и настойчивые. Как давно она не чувствовала ничего подобного! Она и не помнила, когда ее в последний раз целовал мужчина. Она приникла к нему, ее руки скользили по его плечам, и это было так чудесно, слишком чудесно — ощущать его горячую гладкую кожу. Его язык. О! Чудесно. Божественно. Так легко! Возможно, слишком легко.

    Это была ее постоянная ошибка: склонность действовать слишком быстро. Влюбляться слишком быстро. Отдавать всю себя и потом сожалеть о своей импульсивности. Она находила поцелуи Листера приятными, и к чему это привело?

    Ни к чему. Одно разочарование.

    Хелен отпрянула и посмотрела от Алистэра. Его глаз был полузакрыт, на щеках под многодневной щетиной выступил румянец.

    Он пыталась придумать, что сказать.

    — Я…

    В конце концов, она просто прижала пальцы к губам и выбежала из комнаты, словно девственница после первого поцелуя.


    — Ровер, — сказал Джейми. Он сидел в траве за замком, наблюдая, как щенок обнюхивает жука.

    Абигайль закатила глаза: — Он ничуть не похож на Ровера.

    — Похож. Или Капитан.

    Абигайль аккуратно подобрала юбки и поискала местечко посуше. Трава после вчерашней грозы была еще сырой.

    — Думаю, Тристан будет лучше.

    — Это девчачье имя.

    — Вовсе нет. Тристан был великий воин. — Абигайль чуть нахмурилась, не полностью уверенная в фактах. — Или что-то вроде. Но определенно не девочка.

    Джейми поднял ветку и сунул ее щенку под нос. Тот сразу же схватил ветку зубами и потянул на себя.

    — Не позволяй ему грызть ее, — сказала Абигайль.

    — Я не позволяю, — ответил Джейми, — и вообще…

    — Эй! — послышался знакомый голос. — Это что у вас тут?

    За их спинами стоял мистер Уиггинс. Он едва держался на ногах.

    — Это собака сэра Алистэра, — быстро сказала Абигайль. — Мы присматриваем за ней по его просьбе.

    Мистер Уиггинс скривился в ухмылке:

    — Не слишком ли грязная эта работа для дочки герцога, а?

    Абигайль закусила губу. Она надеялась, что он забудет неосторожные слова Джейми. Но мистер Уиггинс думал о другом.

    — Смотрите, чтоб он не гадил в кухне. И без него работы хватает.

    — Он… — начал Джейми, но Абигайль перебила брата, кротко сказав:

    — Мы позаботимся об этом.

    Мистер Уиггинс кивнул и отошел от детей. Абигайль подождала, пока он скроется в замке, потом обернулась к брату:

    — Ты не должен больше разговаривать с ним.

    — Ты мне не хозяйка!

    Губы Джейми задрожали, а лицо начало наливаться краской.

    Абигайль знала, что брат сейчас расплачется, и, тем не менее, строго сказала:

    — Это важно, Джейми. Ты не должен позволять ему дразнить тебя.

    — Я и не позволял, — пробурчал он, но оба знали, что это ложь.

    Абигайль вздохнула. Джейми был еще очень мал, и это отчасти извиняло его. Она вернулась к щенку:

    — Может быть, он останется Прудлом?

    — Он не Прудл.

    Джейми взял щенка и прижал к груди.

    — Как скажешь.

    Абигайль села на траву и закрыла глаза, наслаждаясь солнечным теплом. Ей следовало предупредить маму о том, что Джейми сказал мистеру Уиггинсу. Нужно прямо сейчас пойти и найти ее. Но тогда мама огорчится, а Абигайль совсем не хотела ее огорчать.

    — Прудл еще не видел конюшню, — сказал Джейми, к которому, казалось, вернулось хорошее настроение. — Давай покажем ему.

    — Давай.

    Абигайль встала и пошла за братом к конюшне. День выдался прекрасный, и у них теперь будет чудесный щенок. Что-то побудило ее оглянуться и посмотреть туда, где скрылся мистер Уиггинс. Она не увидела его, но тревога все равно наполнила ее грудь.

    Абигайль задрожала и бросилась догонять Джейми.


    — Говорят, Уитон предложит новый законопроект о солдатских пенсиях на следующей парламентской сессии, — сказал граф Бланшар, откидываясь в кресле так, что Листер даже испугался, что оно сломается.

    — Этот человек никогда не проведет его, — презрительно сказал лорд Хасселторп. — Я предсказываю, что мы не пропустим его без обширных дебатов. Как вы считаете, ваша светлость?

    Листер созерцал бокал с бренди в своей руке. Они сидели в кабинете Хасселторпа, довольно приятной комнате, хотя и отделанной лиловым и розовым. Хасселторп был серьезным человеком с большими амбициями. Он мечтал заполучить пост премьер-министра, но слишком доверял мнению жены.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки