LoveRead.info » Книги » Романы » Рождественский Клаус - Энн Айнерсон

Рождественский Клаус - Энн Айнерсон

Книгу Рождественский Клаус - Энн Айнерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 09:04, 12-03-2025
Рождественский Клаус - Энн Айнерсон
12 март 2025
Автор: Энн Айнерсон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Рождественский Клаус - Энн Айнерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

В списке Санты, я точно была бы в числе послушных детишек. Нужна помощь в организации праздничной свадьбы за шесть дней, старший брат? Без проблем. Хочешь, чтобы я разделила постель с твоим супер горячим лучшим другом? Если придется. Хочешь быть уверен, что я случайно не влюблюсь в упомянутого супергорячего лучшего друга Брукса Андерсона? Не могу этого обещать. Возможно, он и уехал из нашего маленького городка много лет назад, но, когда я рядом с ним, то до сих пор вспоминаю о той невинной влюбленности, которую я так до конца и не смогла преодолеть. В подростковом возрасте у меня был хороший вкус, потому что Брукс по-прежнему самый привлекательный парень, которого я когда-либо встречала, а за его бицепсы можно просто умереть. Я думаю, что он слишком серьезный, взрослый и сварливый, чтобы быть моим, но потом он целует меня под омелой… Где мелким шрифтом написано, что быть немного непослушной тоже может быть приятно?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
    Перейти на страницу:
    Вайолет в течение десяти минут и напомнит ей, что мы хотим убедиться, что ее команда получит достойную компенсацию за работу на Рождество, но в обмен на это не обсуждается свобода действий.

    Я пропускаю подробности о двойном бонусе. Нет смысла подливать масла в огонь. Цветы будут доставлены вовремя, и это самое главное.

    — Как насчет того, чтобы при возникновении следующей проблемы мы обсудили ее, прежде чем ты перейдешь в режим генерального директора? — говорит Лила, скрещивая руки.

    — Думаешь, у нас будет больше пожаров, которые нужно потушить до знаменательного дня?

    Она кивает, ее губы кривятся в язвительной улыбке.

    — Я рассчитываю на это. На каждый предотвращенный кризис приходится еще три. Работа свадебного организатора не закончена, пока пара не сыграет свадьбу и не отправится в медовый месяц.

    — Что ж, думаю, мне лучше держать свою кредитную карту поближе, — шучу я.

    Я ошеломлен, когда она наклоняется и целует меня в щеку.

    — За что это?

    — За то, что спас день и позаботился о том, чтобы у Ханны были цветы, которые она хочет получить в день свадьбы. Твоя тактика может быть сомнительной, но я все равно ценю ее. — Она бросает на меня забавный взгляд, когда я складываю руки на груди. — Погоди. Ты что, выходил на улицу без рубашки? — Разражается смехом, осматривая меня с ног до головы. — А это мои тапочки с зайчиками?

    Указывает на обувь, которая все еще на моих ногах.

    — Уинстону нужно было выйти, и я не хотел тебя будить, — объясняю я, уклоняясь от ответа на ее вопрос. — Когда я открыл дверь, он бросился бежать, и мне пришлось за ним гнаться.

    Лила наклоняет голову, изучая меня.

    — Ты случайно не оставил ворота открытыми прошлой ночью?

    — Возможно, но в свою защиту скажу, что у меня был багаж. Будь уверена, в следующий раз я буду осторожнее. Я ни за что не хочу рисковать, чтобы бабушка снова увидела меня в таком виде — она слишком развлекалась.

    Лила протягивает руку, широко раскрыв глаза от шока.

    — Подожди. Кей видела тебя в таком виде… — Она показывает на меня. — Когда ты гонялся за моей собакой?

    Я киваю.

    — Она пополняла кормушки для птиц, и Уинстон побежал к ней, прежде чем я успел его поймать. Можно сказать, что она нашла мое затруднительное положение довольно забавным.

    — О Боже! — Лила закрывает лицо руками. — Ты ведь понимаешь, что она никогда не позволит нам пережить это? Я могу только представить, что, по ее мнению, произошло прошлой ночью, когда она увидела тебя полуодетым после того, как ты покинул мой коттедж.

    Я делаю шаг ближе, мой голос становится низким.

    — Скажи мне, Голди, что, по ее мнению, мы делали прошлой ночью?

    Лила колеблется, ее горло сжимается.

    — Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

    Я пожимаю плечами.

    — Почему бы тебе все равно не объяснить мне?

    — Твоя бабушка, наверное, думает, что мы спали вместе.

    — Так и есть.

    Она издает возмущенный вздох, сузив глаза.

    — Нет, я имею в виду, что она, наверное, думает, что мы… ну, знаешь, занимались сексом. — Ее голос понижается.

    Есть что-то неотразимо очаровательное в том, чтобы видеть, как она волнуется. Ее щеки становятся нежно-розовыми, и она закусывает нижнюю губу.

    Я встречаю ее взгляд с ухмылкой.

    — И разве это так плохо? Ты же сама призналась, что была влюблена в меня, помнишь?

    — Была — это главное слово. Если мы когда-нибудь переспали — а мы не переспали, я бы не стала рассказывать об этом Кей. Она же твоя бабушка, ради всего святого.

    Я позволяю молчанию затянуться.

    Как солнечный свет, пробивающийся сквозь серое небо, она притягивает меня к своему теплу, которое невозможно игнорировать. Пространство между нами похоже на пропасть, которую я отчаянно пытаюсь закрыть, хотя у меня есть все основания сдерживаться.

    Лила — солнечный лучик с бесконечным запасом праздничного настроения, а я — скептический гринч, маскирующий свою уязвимость расчетливым безразличием.

    Однако это не мешает мне принять ее вызов: я беру ее за подбородок и наклоняю лицо, чтобы она встретилась с моим взглядом.

    Дыхание сбивается, когда я приближаю свой рот к ее, оставляя между нами едва ли дюйм пространства. Чувствую горячее дыхание на своих губах, как шепот. Она хватается за пояс моих треников, словно ее тело жаждет, чтобы я подошел ближе, а разум кричит, чтобы я оттолкнул ее. Ее ногти слегка касаются моего бедра и задерживаются там, пока ее грудь резко вздымается, а дыхание становится неустойчивым, выдавая ее внутренний конфликт.

    Она слегка откидывает голову назад, пульс заметен на тонком изгибе ее горла.

    — Ты права, — шепчу я, дыша ей в ухо. — Ты совершенно не чувствуешь ко мне ничего. Какая жалость.

    Лила хнычет, когда я отступаю назад, и не могу не подавить ухмылку.

    Похоже, она не так равнодушна, как хотела бы, чтобы я верил.

    — Для того, кто говорит, что мы должны держаться на расстоянии, ты, похоже, не можешь оторваться от меня. Иронично, не находишь, — отвечает она.

    Она справедливо замечает. Готов ли я признать это или нет, но Лила Монро способна перевернуть весь мой мир с ног на голову, если я ей это позволю.

    — Ты не совсем облегчаешь эту задачу. Почему? — спрашиваю я.

    Лила пожимает плечами, но то, как подрагивают ее пальцы, выдает ее внешнее спокойствие.

    — Когда я пойму это, дам тебе знать.

    Ответ намекает на то, что не только я переживаю из-за того, что происходит между нами.

    — Что у нас сегодня на повестке дня, Голди? — спрашиваю я, желая сменить тему. — Я весь в твоем распоряжении, так что задействуй меня.

    ГЛАВА СЕДЬМАЯ

    Брукс

    После неожиданно насыщенного событиями утра я быстро приняла душ и поспешила в гостиницу.

    Сейчас уже за полдень, и я в комнате для мероприятий начинаю расставлять декорации для свадьбы. До этого времени у нас не будет других мероприятий, так что у меня достаточно времени, чтобы убедиться, что все детали в порядке.

    Мой телефон жужжит, звук эхом разносится по пустой комнате.

    Фэллон: Девочка! Я только что посмотрела на Брукса Клауса. Он просто секси!

    Фэллон: Он так же хорошо целуется, как ты помнишь? Он определенно выглядит так.

    Лила: О Боже! Я же говорила, что ничего не было. Он остановился у меня только потому что гостиница полностью занята.

    Она звонила час назад, чтобы проверить, как дела, и я ввела ее в курс дела с Бруксами.

    Фэллон: Ты влюблена в этого мужчину с подросткового возраста. Это твой шанс действовать.

    Лила: О,

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки