LoveRead.info » Книги » Романы » Жених-горец - Ханна Хауэлл

Жених-горец - Ханна Хауэлл

Книгу Жених-горец - Ханна Хауэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

690 0 02:31, 08-05-2019
Жених-горец - Ханна Хауэлл
08 май 2019
Автор: Ханна Хауэлл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
+1 1

Книга Жених-горец - Ханна Хауэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная и невинная Илза Камерон по настоянию братьев решила отправица к отцу своих детей, который бросил их год назад. Оказываеться, ее жених забыл ее и хотел жениться на другой. Что теперь делать Илзе? Почему ее жених забыл ее, предал? Будут ли они вместе? А еще он забыл упомянуть, что у него шестеро детей!
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Раз они не бегут к замку, размахивая кулаками, может, твои братья решили быть благоразумными?

    — Сомневаюсь. У Сигимора опять этот упрямый взгляд разъяренного быка.

    — Как ты можешь так отчетливо видеть его лицо, ведь они еще очень далеко?

    — А мне не нужно видеть его лицо. Его голова опущена, а плечи приподняты. Он топает, как лошадь, а руки сжал в кулаки. Да, он слышал сплетни, но быть благоразумным явно не хочет.

    — Кошмар… Но зато у тебя есть возможность успокоить его до того, как Сигимор найдет Дэрмота, правда?

    В этот момент из конюшни вышли Дэрмот с Коннором и направились прямиком к ним. У Илзы вырвался испуганный вздох.

    — Боюсь, что сегодня удача не на моей стороне…

    Заметив Дэрмота и Коннора, Джиллианна оглянулась на Камеронов.

    — Похоже, они подойдут к нам одновременно.

    Илза встала и распрямила плечи.

    — Этого нельзя допустить.

    — И что же ты будешь делать?

    — Как говорится, брать быка за рот.

    — Боже мой!.. — ахнула Фрейзер.

    Глава 7

    — Уйди с дороги, Илза!

    Илза не отвела взгляд от рассерженного взгляда Сигимора. Она быстро встала так, чтобы с одной стороны оказались Сигимор и Тейт, а с другой — Коннор и Дэрмот. Хотя Макенрои еще не знали, что именно так расстроило ее братьев, но Коннор и Дэрмот заранее ощетинились, почувствовав скрытую ярость Сигимора и Тейта, и приготовились защищаться.

    Братья Камероны так злобно уставились на приближающегося к ним Дэрмота и так сильно сжали кулаки, что Илза засомневалась в своих силах. А вдруг ей не удастся заставить их прислушаться к голосу разума до того, как они бросятся на ее ничего не подозревающего мужа?

    — Илза, уйди с дороги! — рявкнул Дэрмот, подходя к ним.

    Одного взгляда хватило Илзе, чтобы понять: Дэрмот так же сильно жаждет драки, как и ее братья.

    — Да замолчи ты, Дэрмот! — резко прервала она его. Дэрмот уставился на нее в крайнем изумлении, но Илзу нисколько не позабавило комичное выражение его лица. — Ты ведь даже не знаешь, почему они хотят тебя избить!

    — А мне не нужна причина! Я сам хочу их избить! — ответил Дэрмот.

    — Прекрасно! Хотите подраться — пожалуйста. Значит, я буду считать все случившееся не результатом одной большой ошибки, а просто очередной мужской блажью, которая вдруг взбрела в ваши тупые головы!

    — Мужской блажью? — пробормотал Дэрмот.

    Илза не обратила на его слова внимания. Она повернулась к своим братьям:

    — А вам придется выслушать все, что я скажу!

    — Конечно-конечно… — пробормотал Сигимор.

    — Замечательно. Я рада, что вы решили проявить благоразумие, — осторожно проговорила Илза, не в; силах поверить столь быстрой капитуляции своего всегда упрямого брата.

    — Я буду очень благоразумен. Пока мы с Тейтом будем втаптывать твоего никчемного муженька в грязь, ты пойдешь, возьмешь детей, Гейл и соберешь свои веши. А по дороге домой, в Дабейдленд, расскажешь нам все, что тебе захочется.

    — Неужели ты покидаешь меня, любовь моя? — невинным голосом проговорил Дэрмот. — Я разочарован.

    Илза изо всех сил ткнула Дэрмота локтем в живот. Он резко согнулся пополам, хватая ртом воздух, и она про себя улыбнулась, в то же время поражаясь собственным действиям. Дэрмот никак не мог восстановить дыхание и, пригнувшись к земле, тяжело дышал.

    — Вот черт! Илза! — прогремел Сигимор. — Теперь нам придется ждать, пока он придет в себя! Ведь нападать на него сейчас — это нечестно!

    — Значит, у вас есть время выслушать меня! Я знаю, что вы услышали в деревне… — начала она.

    — Тогда ты знаешь, что здесь тебе оставаться нельзя. Этот человек отравил свою первую жену!

    — Нет, он не делал этого! Она отравилась сама. Сигимор недоверчиво фыркнул:

    — Из того, что я слышал об этой женщине, можно сделать вывод, что она была не из тех, кто может покончить с жизнью.

    Илза была рада, что, помимо всего прочего, Сигимор был наслышан и об ужасном нраве Анабель. И наверняка о ее проделках — тоже. Значит, убедить его в своих словах ей будет гораздо проще. И еще: ей не придется в присутствии Дэрмота распространяться в подробностях о его с Анабель личной жизни. Илзе очень не хотелось снова напоминать Дэрмоту обо всех предательствах, что выпали на его долю в то ужасное время. Злой призрак леди Анабель уже и так сильно подпортил Илзе жизнь.

    — Она не пыталась покончить с жизнью, — отчеканила Илза. — Она пыталась избавиться от ребенка, которого носила во чреве.

    — Это он рассказал тебе об этом?

    — Нет. Фрейзер рассказала мне все, когда я спросила, почему по деревне ходят такие слухи.

    — Она просто защищает его. Он же ее лэрд.

    — Да, теперь он мой лэрд, — согласилась Фрейзер. — Но сюда я попала, будучи компаньонкой леди Анабель.

    Илза услышала шаги и догадалась, что к ней подошли Фрейзер и Джиллианна, и втайне порадовалась. Возможно, присутствие женщин заставит ее братьев задуматься, прежде чем бросаться с кулаками на Дэрмота.

    — Вот видишь, Сигимор? Ей лучше, чем кому бы то ни было, известна вся правда. Леди Анабель не хотела этого ребенка и попросила Гленду, местную знахарку, приготовить для нее зелье. Но Гленда отказалась, потому что не занимается подобными делами. Поэтому леди Анабель достала яд где-то еще. А может, попыталась сама его изготовить. От ребенка она избавилась, но кровотечение так и не удалось остановить. Поэтому она умерла.

    — Бессмыслица какая-то! Почему она хотела избавиться от ребенка? Она уже родила одного и была замужем.

    — Потому что этот ребенок был не от Дэрмота! Он не мог быть от него, и все здесь об этом знают.

    — Ага! — Сигимор поднял кулаки. — Поэтому-то он и дал ей яд, который прикончил бедняжку! Он не смог перенести того, что его жена носила ребенка другого мужчины! Ведь однажды он уже пережил подобный позор.

    — Малютка Эллис вовсе не позор, — резко перебила его Илза. — И никогда больше не говори так, понял?! Подумай же хорошенько, Сигимор! Если, конечно, твои мозги еще не совсем опухли от выпитого эля. — Она не обратила внимания на недовольство старшего брата и сдавленный смех Тейта. — В его детской полно незаконных детей. Большинство мужчин бросило бы бедняжек на произвол судьбы — кому есть дело до ублюдков? Я сомневаюсь, что те пять женщин, которые родили от него детей, были девственницами. Откуда Дэрмот мог знать, что эти дети от него? Он и не знал этого! Но несмотря на это, он взял малышей к себе в дом и несет за них ответственность. Разве стал бы так вести себя мужчина, который способен дать своей жене яд, чтобы убить ребенка в ее чреве?

    — А может, он не знал, что она беременна? Просто хотел поскорее от нее избавиться?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки