LoveRead.info » Книги » Романы » Заложники страсти - Рут Райан Ланган

Заложники страсти - Рут Райан Ланган

Книгу Заложники страсти - Рут Райан Ланган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

401 0 21:58, 08-05-2019
Заложники страсти - Рут Райан Ланган
08 май 2019
Автор: Рут Райан Ланган Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Заложники страсти - Рут Райан Ланган читать онлайн бесплатно без регистрации

Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
    Перейти на страницу:

    Похотливая улыбка тронула губы Грэма.

    – Тогда, дружище, я прошу тебя об одолжении, в благодарность за воинов, которых я тебе приведу.

    Диллон поднял бровь.

    – О каком одолжении?

    – Если англичанка должна будет расстаться с жизнью, пускай она перед смертью несколько минут проведет наедине со мной. – Заметив, как грозно нахмурился Диллон, Грэм расхохотался. – Ты видишь, Кэмюс, что сделали монахи с нашим другом? Он не терпит даже шуток о подобных делишках! – Грэм подошел ближе и хлопнул Диллона по плечу. – Я только краем глаза успел глянуть на леди, но ведь ты-то провел с ней гораздо больше времени. Она действительно так хороша, как мне показалось? Или, может быть, у меня слишком давно не было женщины?

    – Это у тебя-то? – со смехом переспросил Кэмюс. – Если тебе приходится воздерживаться хоть одну ночь, Грэм, ты с раннего утра начинаешь кидать на девчонок голодные взгляды.

    – Да, и сегодня я особенно голоден. Так что ты мне ответишь, Диллон? Леди действительно хороша?

    Диллон пожал плечами и потер льняные бинты, которыми были перевязаны его раны.

    – Я не заметил.

    Грэм тихо и самодовольно рассмеялся.

    – Ты никогда не умел говорить неправду, друг мой. Однако будь осторожен. Отец Ансельм захочет выслушать твою исповедь.

    Кэмюс тоже расхохотался.

    – Это верно, Диллон. Даже служанки перешептываются, что англичанка – настоящая красавица.

    – Верно. И это заметит каждый, если только он не слепец. – Грэм подмигнул Кэмюсу. – Мне кажется, наш друг заметил слишком много, но хочет оставить красотку себе. – Повернувшись к Диллону, он поддразнил: – Ну, что ты скажешь, Диллон? Может быть, мне дозволено будет провести несколько минут с твоей пленницей? Или ты приберегаешь ее для себя?

    – Довольно шутить! – оборвал Диллон друзей, чувствуя, как раздражение снова начинает закипать в его душе. – Вы оба – желанные гости в Кинлох-хаусе, и я приглашаю вас переночевать здесь, прежде чем вы отправитесь собирать войско. Однако я настаиваю, чтобы с пленницей-англичанкой вы обращались с таким же уважением, какое оказываете шотландкам.

    – Я бы зауважал ее, – отозвался Грэм, осушив еще одну кружку эля. Затем он встал и, спотыкаясь, направился к двери. – Но лишь после того, как насладился бы ее прелестями.

    Кэмюс увидел, как потемнели глаза Диллона.

    – Не обращай внимания на Грэма. Просто эль развязал ему язык, – быстро проговорил он, чтобы избежать безобразной сцены между двумя друзьями. – Завтра утром он пожалеет, что выпил так много. Пойдем, дружище.

    Обхватив Грэма за плечи, Кэмюс повел его к двери. У порога он обернулся к Диллону:

    – Я благодарю Господа за твое благополучное возвращение. Завтра мы начнем осуществлять план по спасению твоих братьев.

    – Благодарю тебя. – Диллон подождал, пока они не ушли, затем отвернулся и мрачно уставился в огонь.

    Сейчас, когда он, наконец, вернулся домой, серьезность сложившейся ситуации со всей тяжестью легла на его плечи. Он похитил дочь английского лорда, друга короля. И именно он, и никто другой, отвечает за то, чтобы она смогла вернуться домой целой и невредимой.

    Замечания Грэма, хотя и сказаны были в шутку, больно задели его. Ведь многие вовсе не в шутку разделяют подобные взгляды. Желая отомстить за все несправедливости и несчастья, которые им пришлось вытерпеть от англичан, они не остановятся ни перед чем. Для них главное, что пленница – англичанка. Они не задумаются о том, что это лишь невинная девушка, и не вспомнят, что ее возвращение домой необходимо для того, чтобы смогли вернуться Саттон и Шо. Немало найдется людей, готовых воспользоваться женщиной, дабы утолить свою жажду мести.

    Диллон осушил кружку эля, опрокинув в рот и горький осадок. Да, он поступит мудро, если будет тщательно следить за пленницей. И не только потому, что она нужна ему как пешка в большой игре, но и потому, что многие готовы использовать эту пешку в своих целях.

    Оставив собак дремать у камина, он направился наверх. Глубокая печаль охватила его душу. Это возвращение мыслилось ему таким счастливым… Отныне должен был начаться отсчет мира между Шотландией и Англией. Вся страна готовилась встретить долгожданный мир веселыми празднествами. И вот вместо веселья снова насилие и снова кровь.

    Когда же все это закончится? Когда же его прекрасный, зеленый край получит, наконец, возможность мирно процветать? Когда же его народ сможет насладиться свободой и безопасностью?

    Безопасность… Даже если забыть об англичанах, оставался еще неведомый убийца, скрывавшийся в лесах Нагорья и наводивший страх на всех. Проходили годы, и все больше женщин, зрелых и совсем юных, становились жертвами безжалостного негодяя. Как милорд и повелитель, Диллон был в ответе за безопасность своих людей. Однако таинственный злодей оставался безнаказанным.

    Диллон невольно сжал кулаки. Он устал и вымотался так, как никогда раньше, и все же не имел права на отдых. Ведь на его попечении остается заложница – Отныне, ради ее безопасности, а значит, ради безопасности Салона и Шо, в ответе за нее будет лишь он один, и никто другой.

    Глава восьмая

    Леонора и ее юный охранник одновременно услышали шаги, прежде чем дверь в гостиную резко распахнулась. Застыв у камина, Леонора внутренне сжалась в ожидании. Она успела заметить, как по обе стороны от дверей в коридоре со сводчатым потолком занимают позиции вооруженные часовые. Затем дверь закрылась, и появился Диллон Кэмпбелл. Вид у него был еще более холодный и неприветливый, чем в последний раз, когда она видела его.

    – Леди не доставила тебе беспокойства, Руперт?

    – Нет. – Улыбка тронула губы юноши. Подумав, он добавил своим странным хрипловатым шепотом: – Она увидела часового во дворе, а иначе, мне сдается, выпрыгнула бы наружу, чтобы спастись бегством.

    Диллон резко вздернул голову. Ему следовало подумать об этом раньше. Англичанка могла расшибиться насмерть.

    Голос его прозвучал резче, чем он хотел:

    – Это было бы весьма неразумно, миледи. Ваш прыжок не принес бы вам ничего, кроме переломанных костей и мучительной боли. И вы все равно остались бы моей пленницей.

    – Если бы мне посчастливилось умереть, я бы освободилась от вас, – огрызнулась она.

    – Нет, миледи. – Он заговорил спокойнее – Даже после смерти вам не освободиться от меня. Ваш отец наверняка пожелает, чтобы его дочь была погребена по-христиански, и ему все равно придется иметь дело со мной. Ваше тело станет выкупом за свободу моих братьев. – Он презрительно улыбнулся, и – мурашки пробежали по ее спине от этой улыбки. – Так что лучше вам оставить мечты о мученичестве. Ваша смерть окажется бесполезной.

    Она отвернулась, крепко сжав губы, чтобы не отвечать ему. В их споре перевес был явно на его стороне, а это ей признавать не хотелось.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки