LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис

Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис

Книгу Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

34 0 14:07, 04-05-2026
Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис
04 май 2026

Книга Волшебное Рождество медведя - Ариана Хоукис читать онлайн бесплатно без регистрации

Омеловая лощина — маленький городок, живущий под облаком старого проклятия, и он ничего не празднует — меньше всего Рождество. Когда Сойер Хантервилль, лихой темноволосый начальник манежа Рождественского цирка «Страна чудес восхода луны», прибывает со своей труппой оборотней, первая реакция местных жителей — выгнать его из города. Все, кроме фигуристой рыжеволосой красавицы с озорными и любопытными глазами. Как только Сойер замечает Харлоу Бринкман, он понимает, что она — все, чего он когда-либо хотел в паре, но он вынужден спасать свой клан от финансовых проблем и уйти. Друзья Харлоу называют ее пыльцой феи из-за ее неустанного оптимизма. Неудивительно, что, когда сексуальный Сойер и его ослепительный, праздничный клан оборотней врываются в ее мир, она стремится помочь ему осветить ее город и его жителей. Но как бы ее тело ни отзывалось на его магнетическое влечение, она полна решимости уберечь свое сердце от харизматичного кочевника, который, как она боится, полюбит ее и сбежит. Между тем, Сойер начинает беспокоиться, что ответы, которые он искал о своем прошлом, могут все испортить. Когда Омеловая лощина начинает выходить из своей долгой спячки, а темные, грязные улицы начинают светиться рождественским весельем, могут ли Сойер и Харлоу поверить, что волшебство, которое происходит между ними, должно длиться вечно?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
    Перейти на страницу:
    но в последние несколько дней он стал совсем другим человеком.

    — Эд ворчун?

    Ее мама разразилась взрывом смеха.

    — Я не могу себе этого представить. Он был всегда таким беззаботным.

    Затем в ее глазах появилась печаль.

    — Все изменилось после того, как я ушла, не так ли?

    Харлоу кивнула.

    — Это был печальный город, в котором я выросла. Нам всегда казалось, что мы живем под проклятием.

    — Я тоже очень сожалею об этом, Харлоу. Ты заслуживала счастливого детства, и я думала, что это то, что даю тебе, держась в стороне.

    — Все в порядке, мама. Это не твоя вина.

    Харлоу поднялась на ноги и снова обняла маму, ее теплый, сладкий аромат наполнил сердце Харлоу радостью.

    — Когда ты вернешься?

    — Как только мы допьем чай!

    Ее мама осушила свою чашку и со стуком поставила ту на боковой столик. И что-то вспыхнуло в мозгу Харлоу — очень раннее воспоминание о ее маме, такой энергичной и решительной. Она счастливо рассмеялась, и они с Сойером тоже допили чай.

    — Поехали! — сказал он.

    Они уложили ее вещи на заднее сиденье машины, и мама оставила большой старомодный ключ своей соседке. Она вздохнула, закрывая входную дверь в последний раз.

    — Это было неплохое место для жизни, и я рада, что помогла стольким людям, но я каждый день мечтала оказаться в Омеловой лощине, с тобой и Эдом. Думала о тебе, надеялась, что ты счастлива, — сказала она.

    — И теперь мы начинаем следующую главу нашей жизни, — ответила Харлоу.

    Они безостановочно разговаривали на обратном пути в домик, наверстывая упущенные годы. И Харлоу рассказала ей, как приезд Сойера с цирком все изменил.

    Когда они остановились перед своим домиком, очень потрепанный красный пикап с визгом поднимался в гору с другой стороны, его двигатель издавал звуки, словно он работал на последнем издыхании. Харлоу прикрыла глаза ладонью.

    — Это папа? — сказала она. — Это он!

    Он припарковал пикап неподалеку, выпрыгнул из него и побежал к своей паре.

    — Эд!

    — Хуанита!

    Харлоу наблюдала, как ее родители упали в объятия друг друга, и из их груди вырвалось низкое урчание, когда их медведи сцепились друг с другом. Ее глаза наполнились слезами, и Сойер подошел к ней сзади и обнял ее.

    — О, Сойер. Большое тебе спасибо за то, что ты это сделал, — прошептала она.

    Он поцеловал ее в макушку.

    — Все, что угодно для тебя, детка, — пробормотал он.

    Харлоу повернулась, и он прижался лбом к ее лбу.

    — Я вернул свою семью, поэтому, конечно, я хотел, чтобы и ты получила свою. Как только мама сказала мне, кто являлся матриархом города, я понял, что должен разыскать ее. Надеюсь, ты не возражаешь, что я не сказал тебе сразу, но я действительно хотел сделать тебе сюрприз.

    — Это лучший сюрприз, который я могла себе только представить!

    Они повернули головы и посмотрели на ее маму и папу, которые страстно целовались.

    — Э-э, я рада, что они снова знакомятся, — сказала Харлоу, смущенно смеясь.

    — Не волнуйся, я снял для них домик в паре дверей от нашей.

    Харлоу с изумлением покачала головой.

    — Ты обо всем подумал.

    Они подошли, и Сойер вручил им ключ от домика.

    — Может быть, мы встретимся около шести вечера за рождественским ужином? — сказал он.

    — По-моему, звучит неплохо, — ответил отец Харлоу. — А теперь, если вы извините нас…

    — Безусловно! — быстро сказала Харлоу, затем схватила Сойера за руку и потащила их в собственный домик.

    Глава 13

    Когда стемнело, Харлоу и Сойер встали со своей постели, где они спали и смотрели фильмы весь день, и приготовили глинтвейн на плите. Сойер сказал, что ему нужно кое-что сделать в спальне, и она села за стол в гостиной, глядя в ночь. «Я так счастлива», — подумала она. Это было Рождество, и впервые, насколько она помнила, вся семья была вместе. Ей не терпелось поближе познакомиться со своей мамой. И все это из-за этого удивительного человека. Но ее сердце тоже болело. Ее мама и папа снова нашли друг друга, но через несколько дней Сойер уедет, и она снова останется одна. Она повертела свой бокал с вином на столе. Это был такой горько-сладкий день.

    Дверь спальни открылась.

    — Не подглядывай, — сказал Сойер игривым тоном своим рокочущем голосом.

    С усилием она повернулась к нему спиной, когда он пересек гостиную и поставил на стол две заветные коробки.

    — Счастливого Рождества! — сказал он.

    — Еще подарки?

    — Конечно!

    Один был почти плоским и почти двухфутовой длины, а другой — двухдюймовой коробкой. Ее руки замерли над ними, она никогда раньше не разворачивала подарки.

    — Сначала этот, — протянул он ей тот, что побольше.

    Деликатное развязывание ленты быстро сменилось возбужденным разрыванием бумаги, и вскоре она сняла крышку коробки.

    — Это… — ее брови приподнялись, — это немного похоже на костюм танцовщицы?

    Харлоу подняла дорогой на вид черно-розовый корсет. Там же была розовая нижняя юбка и пояс с подвязками для чулок.

    — Можно сказать, что это так же важно для меня, как и для тебя. Ты знаешь, я давно хотел увидеть тебя такой, — сказал он, и в его глазах вспыхнул огонь. — Но, если ты захочешь носить его на публике — скажем, когда ты будешь делать огненные пои, — я бы не жаловался.

    Ее губы дрогнули в замешательстве.

    — Огненные пои, когда?

    — В цирке, конечно. Как часть представления.

    — Ты говоришь о том, что я часть цирка?

    — Конечно. Я имею в виду, только если ты хочешь выступать. Есть и другие вещи, которые ты могла бы делать с таким же успехом.

    — Ты хочешь, чтобы я присоединилась к цирку и путешествовала вместе с тобой?

    Теперь настала его очередь выглядеть смущенным.

    — Конечно, Харлоу. Ты моя пара.

    Он наклонился вперед и поцеловал ее в губы.

    — Но… — она замолчала.

    — Ты хочешь сказать, что не хочешь быть моей парой? — его голос стал немного хриплым, и она увидела, как его медведь шевельнулся под поверхностью.

    — Я думала, ты не хочешь, чтобы я была твоей парой.

    — Харлоу! Мы проводили вместе каждую ночь. Мы здесь вместе на Рождество. Ты серьезно?

    — Но… Мелина, — беспомощно сказала она.

    Он сжал губы.

    — Что она сказала? — спросил он низким тоном.

    — Она сказала, чтобы я не слишком привязывалась. Что ты всегда проводишь праздники с девушкой.

    Он откинул голову назад и разразился лающим смехом.

    — Эта ревнивая, стервозная кошка. Я понятия не имел, что она разговаривала с тобой, иначе я бы предупредил тебя о ее манерах. Я никогда раньше ни с кем не проводил праздники. На самом деле, это первый раз, когда

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки