LoveRead.info » Книги » Романы » Джентльмен-повеса - Салли Маккензи

Джентльмен-повеса - Салли Маккензи

Книгу Джентльмен-повеса - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

581 0 22:27, 08-05-2019
Джентльмен-повеса - Салли Маккензи
08 май 2019
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Джентльмен-повеса - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:

    Клоринда прижала послание к груди:

    — Это удивительная удача! Интересно, как мы попали в список гостей графа Кендерли?

    — Мистер Паркер-Рот упоминал о такой возможности, когда мы гуляли с мальчиками в Гайд-парке, — пробормотала Энн, обращаясь к своим рукам. Она чувствовала на себе взгляд Клоринды, но не собиралась поднимать глаза.

    — Я же говорила, что вы ошибаетесь! — воскликнула Эви. — Мистер Паркер-Рот увлекся Энн.

    — Что ж, — задумчиво протянула Клоринда, — это очень мило с его стороны. Бал станет событием сезона, и если лорд и леди Кендерли окажут тебе покровительство… Они входят в самое высшее общество.

    — Так я скажу лакею лорда Кендерли, что вы принимаете приглашение, миледи?

    — Да, конечно, Хоббс. Мы не можем пренебречь такой замечательной возможностью. Да, и пошлите записку с извинениями леди Брентвуд.

    Энн разрывалась на части между облегчением и паникой. По крайней мере, теперь она не столкнется с Брентвудом. Но она окажется брошенной на растерзание другим представителям общества, которые могут оказаться еще хуже. И у нее как не было, так и нет приличного платья. Она никогда не придавала особого значения одежде: удобно и практично — значит, подходит. Но надевать на бал в высшем лондонском обществе серо-коричневое платье, которое она носила уже пять лет — или больше? — как- то не хотелось. Тем более там будет мистер Паркер-Рот.

    Хоббс вернулся с порога.

    — Боюсь, в волнениях сегодняшнего дня я забыл сказать, что, пока вы искали мальчиков, прибыли пакеты от мадам Селесты. Одна из горничных сложила их внизу. Сказать, чтобы их отнесли в ваши комнаты, леди Энн?

    Эви захлопала в ладоши. Энн с большим трудом удержалась от столь несерьезного действа.

    — Да, пожалуйста, Хоббс.

    — Должен ли я сказать лакею лорда Кендерли, что вы принимаете предложение мистера Паркер-Рота сопровождать вас? Насколько я понял, мистер Паркер-Рот находился в доме лорда Кендерли, когда отправляли приглашение.

    — Да, Хоббс. Это будет очень кстати.

    — Что я говорила?! — воскликнула Эви, лишь только Хоббс закрыл за собой дверь. — Помолвка Энн настоящая!

    Клоринда задумчиво посмотрела на Энн:

    — Должна признать, что мистер Паркер-Рот прилагает некоторые усилия, чтобы придать ей такую видимость.

    «Ах, если бы не только видимость!» — подумала Энн и пошла вслед за Эви наверх, чтобы разобрать содержимое пакетов мадам Селесты.


    Глава 7

    — Так расскажи мне, почему я должен был пригласить на сегодняшнее торжество дочерей Крейна? — Дамьен Уэстон, граф Кендерли, налил два стакана бренди и передал один Стивену, развалившемуся в кресле у камина. Сам Дамьен опустился в соседнее кресло, вытянул вперед свои длинные ноги и скрестил их. — Я и не знал, что ты в хороших отношениях с Крейном.

    — Я с ним почти не поддерживаю отношений.

    — Значит, ты друг леди Крейн?

    — Нет. — Стивен сделал большой глоток бренди. Если бы Дамьен сегодня посетил «Уайтс» или любой другой клуб, где собираются представители бомонда, а не корпел в своем кабинете над латинским переводом, он бы уже был в курсе дела.

    Может, стоит рассказать ему всю историю сейчас? Это непременно надо сделать до приезда Энн, подумал Стивен, но слова застревали в горле. Все казалось разумным, когда он был с Энн, а после того, как леди Данли застала их на площади, он был уверен, что у него нет другого выхода, но сейчас… Дамьен или назовет его идиотом, или будет хохотать до колик — или сделает и то и другое.

    К тому же всего лишь несколько недель назад в этой самой комнате Стивен вдоволь поиздевался над другом в связи с его предстоящей женитьбой.

    — Они только вчера приехали в город и никого не знают. Их кузина, мисс Клоринда Стрэндж, номинально является их компаньонкой, но фактически вся нагрузка по организации первого выхода в свет леди Эванджелины ложится на старшую сестру — леди Энн.

    — Понятно. — Дамьен посмотрел на друга и сделал глоток бренди. — И когда же было основано благотворительное общество по обеспечению благополучия юных мисс, достигших брачного возраста? Я, должно быть, пропустил объявление.

    Стивен поерзал в кресле.

    — Я просто подумал, что девушкам стоит помочь.

    — Да?

    Молчание было коронным трюком Дамьена. Он издавал ни к чему не обязывающий вопросительный звук и терпеливо ждал, пока его собеседник заполнит паузу словами.

    Стивен держал рот на замке и молча смотрел на друга.

    Губы Дамьена дернулись.

    — Не хочешь говорить? Но я же все равно узнаю.

    — Не сомневаюсь. Да я и сам расскажу тебе, только чуть позже. Все равно весь город уже знает — и ты бы знал, если бы потрудился выйти из своей берлоги.

    Дамьен усмехнулся и, слава Богу, устремил свой проницательный взгляд на огонь.

    — Я слышал, что младшая дочь очень красива.

    — Да, хотя еще очень молода. Лишь недавно рассталась с учителями.

    — Но ей достаточно лет для замужества. Она приехала найти себе мужа, не так ли?

    — Возможно. И уж определенно, чтобы приобрести немного столичного лоска.

    Голос Дамьена стал подозрительно вкрадчивым.

    — И ты ей, конечно, в этом поможешь.

    Стивен почувствовал раздражение.

    — Я не интересуюсь леди Эванджелиной, — отчетливо проговорил он.

    — Нет, конечно, — сразу согласился Дамьен.

    Стивен ощутил странное желание врезать другу между глаз.

    — Знаешь, Кендерли, временами ты раздражаешь меня больше, чем все остальные мои друзья, вместе взятые.

    Со стороны двери кабинета донесся звонкий смех, и физиономия Дамьена сразу приняла довольное выражение, как случалось всякий раз, когда он видел свою очаровательную жену. Мужчины встали, чтобы поприветствовать леди Кендерли.

    — Конечно, мистер Паркер-Рот не интересуется леди Эванджелиной, Дамьен, — сказала она, войдя в кабинет и закрыв за собой дверь. — Дело в том, что он помолвлен с ее старшей сестрой.

    Дамьен удивленно присвистнул и замолчал, не в силах вымолвить ни слова.

    — Я как раз собирался тебе сказать, — вздохнул Стивен.

    — Тогда приношу свои извинения за то, что опередила вас, равно и за вмешательство в вашу беседу. — Леди Кендерли подошла к мужу. — Я стучала, но вы, наверное, были слишком увлечены разговором и не услышали.

    Дамьен поднес руку жены к губам и улыбнулся:

    — Ты всегда желанна там, где нахожусь я, Джо.

    Стивен отвел глаза. Ему не хотелось смотреть на друга в роли преданного и до безумия влюбленного мужа. Дамьен всегда отличался рациональностью и практичностью.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки