LoveRead.info » Книги » Романы » Так близко - Сильвия Дэй

Так близко - Сильвия Дэй

Книгу Так близко - Сильвия Дэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 14:06, 12-09-2024
Так близко - Сильвия Дэй
12 сентябрь 2024
Автор: Сильвия Дэй Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Так близко - Сильвия Дэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Три женщины. Один мужчина. Одна правда.Преуспевающий бизнесмен Кейн Блэк тоскует по погибшей жене Лили и старается заглушить свою боль знакомствами с красивыми женщинами. Горе опустошило его… Но однажды он замечает на людной улице Манхэттена ту, что как две капли воды похожа на его возлюбленную. Что это – мираж? Наваждение? Или – надежда?Кейн пытается выяснить правду о прошлом, но на его пути встают мать и бывшая любовница, а ныне – жена его брата. Они знают жестокую правду жизни – на троне может быть только одна королева. И они готовы пойти на все, чтобы не дать незнакомке, которой очарован Кейн, и шанса на будущее с ним.На кону слишком многое – страсть, деньги и власть. Кто заплатит наибольшую цену?

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 95
    Перейти на страницу:
    мне, даже просто побыть рядом. Может ли отстраненность быть связана с желанием? Интересно, ты тоже изголодался по мне? Или я уже не могу соперничать с той девушкой, женой, которой ты все еще так одержим?

    Почему ты избегаешь меня?

    Я выбираю бархатную жилетку темно-сапфирового цвета и иду на кухню.

    – Пахнет аппетитно, – говорю я, усаживаясь на барный стул.

    Я неожиданно почувствовала голод не только по отношению к тебе.

    – Это только половина успеха. – Он кладет мне на колени черную салфетку. – Давайте попробуем на вкус.

    Из огромного холодильника он достает уже нарезанные салаты. Я вижу, что все продукты аккуратно расставлены по своим полкам.

    Витте мастерски поливает салаты соусами. Он уже разлил по бокалам красное вино и газированную воду, и я удивляюсь, насколько быстро ему удалось создать такую приятную обстановку.

    Когда Витте ставит тарелку с нарисованной лилией, я касаюсь его запястья, и он замирает.

    – Спасибо, что присмотрели за Кейном.

    Он смотрит на меня, словно продумывая свой ответ.

    – Это моя работа.

    – Это часть вашей работы, – поправляю я, беря вилку для салата. Витте садится справа от меня. – Вы делаете очень много.

    Я замираю от восторга, наслаждаясь сочным и необычным вкусом салата.

    Заметив мое удовольствие, Витте скромно поправляет свою салфетку.

    – Вы весьма внимательны и проницательны. Я заметил это еще во время семейного собрания в библиотеке. – Он делает паузу. – Миссис Арманда обожает оставлять последнее слово за собой.

    Я смеюсь.

    – Это самый вежливый способ сказать, что кто-то ненавидит признавать собственные ошибки.

    Он небрежно пожимает плечами, насколько это позволяет его официальная поза и осанка, и мне это нравится.

    – Я ценю ваше тактичное предупреждение, – благодарю я. – Но в этом нет необходимости. Относительно матери я уже все поняла. Она часто предлагала вам что-то странное или откровенно домогалась вас?

    Явно удивленный, он быстро берет себя в руки.

    – Вы очень проницательны…

    – Кейн знает об этом?

    – Я и сам могу справиться с подобными проблемами.

    Я откладываю вилку.

    – Итак, вы никогда ему не говорили… Поэтому он совершает ошибку – недостаточно внимательно наблюдает за своей собственной семьей. Думаю, он ничего не заметил.

    Витте промокает усы салфеткой.

    – Я бы сказал, что вы девушка, которая привыкла делать определенные выводы, а не угадывать.

    Я восхищенно улыбаюсь. Мне нравится, когда правильно подбирают слова. Это действительно важно. А Витте умело подыгрывает, так… весело и непринужденно. Благополучие работодателя – цель его работы, и нужно, чтобы он поверил, что мы вместе стремимся к этой цели.

    Я продолжаю есть. Салат очень вкусный: с кусочками грейпфрута, апельсинами, сладкими орехами пекан и голубым сыром.

    – Мое уважение, Витте. Это самый вкусный салат в моей жизни.

    – Спасибо. – Взяв бокал с красным вином, он смакует вкус. – Мистер Блэк потратил много сил на самосовершенствование. И теперь я понимаю.

    – О чем вы? О том, что я люблю салат? Или о том, что я проницательная и наблюдательная?

    – О том, что эти качества заставляют других людей смотреть на вас совершенно иначе.

    – Что ж… Полагаю, я польщена.

    Я смакую последний кусочек грейпфрута, слизываю каплю соуса с губ и откладываю вилку. Мой взгляд скользит по кухне и отмечает детали интерьера: небольшой столик справа от меня и отражение городских огней в стеклянных дверцах шкафов.

    – Думаю, что незаметно попасть в пентхаус практически невозможно, – ненавязчиво произношу я. – Но у двери зачем-то дежурят вооруженные охранники.

    Подняв свой бокал, он внимательно смотрит на меня, не выказывая удивления по поводу того, что я уже куда-то выходила.

    – Да, дежурят.

    – В больнице тоже была охрана.

    Витте кивает, словно я задала рядовой вопрос, но на смену прежней непринужденности приходит настороженность.

    – За пределами башни он тоже ходит с охраной?

    – Мы стараемся избегать любых рисков.

    – Например?

    Витте крутит бокал, создавая воронку из вина привычным расслабленным движением руки, но во взгляде читаются напряжение и осторожность.

    – К чему такие вопросы, миссис Блэк?

    – Похоже, он в опасности.

    – А вы? – Он резко поворачивается ко мне, и это означает, что мы закончили с любезностями и перешли к делу.

    Мы изучаем друг друга. Услужливый дворецкий исчез. Мужчина, сидящий напротив меня, теперь совершенно другой человек. Его физическая форма теперь не только радует глаз, но и пугает. Взгляд из наблюдающего превратился в испытующий. Меня немного успокаивает, что в остальное время он выглядит совсем не так и его присутствие в доме почти не ощущается. Я улыбаюсь. Его поведение отражает мои внутренние переживания.

    – Разве я могу быть в опасности? Я же тоже под охраной.

    – Осторожность никогда не бывает лишней.

    – Что ж… здорово осознавать, что он в безопасности. – Я многозначительно смотрю на Витте. – И что вы готовы.

    – К чему?

    – Ко всему. – Я беззаботно пожимаю плечами. – К любым ситуациям.

    Поставив бокал на стол, он убирает салфетку с колен и аккуратно кладет ее на кухонную столешницу. Витте не сводит с меня пристального взгляда.

    – Мистер Блэк заботится о вашей безопасности.

    – Так вот зачем эта охрана? Да, полагаю, что за шесть лет я могла оказаться замешана в огромном числе сомнительных ситуаций. – Мой голос звучит легко и весело, но пульс предательски учащается. Он очень внимателен и воспримет мои слова как некое предупреждение, а потом станет еще более осторожным. – А я думала, что он не хочет, чтобы я снова куда-то пропала.

    – Полагаю, что он этого не вынесет.

    – Все он вынесет, – возражаю я. – Один раз он уже справился. Если бы он мог перестать думать обо мне как о главном призе за все свои достижения и просто пожинал плоды своего успеха… Во всяком случае, мне нравится именно такой вариант развития событий.

    – В этом есть своя доля правды. – Витте медленно вращает бокал. Он не из тех, кто суетится, так что этим движением он явно отвлекает мое внимание. – Мне рассказывали, что вы перевелись в Колумбийский университет. На первом курсе вы показали большие успехи в программе по психологии.

    Я киваю.

    – Я переехала с юго-запада страны на северо-восток. Очень сложно было акклиматизироваться.

    – Я так понимаю, что из-за высокого интереса к учебному заведению руководство ограничило переводы из других университетов. Одобрение получают только десять процентов желающих. Вы оказались в числе избранных.

    – А кто не хочет получить диплом Лиги плюща? – весело спрашиваю я, не желая вдаваться в разговоры о прошлой жизни. Я беру его за руку. – Витте, вам нужно знать обо мне только две вещи. Я хочу для Кейна только лучшего, и только поэтому я стала его женой.

    Он долго смотрит мне в глаза. Потом его лицо проясняется и принимает прежнее добродушное выражение. Он похлопывает

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки