LoveRead.info » Книги » Романы » Моя до полуночи - Лиза Клейпас

Моя до полуночи - Лиза Клейпас

Книгу Моя до полуночи - Лиза Клейпас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

560 0 00:58, 08-05-2019
Моя до полуночи - Лиза Клейпас
08 май 2019
Автор: Лиза Клейпас Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Моя до полуночи - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэм Роан красив, богат, загадочен. Он владеет клубом с дурной репутацией и, по слухам, связан с лондонским преступным миром. Иначе говоря, он не джентльмен и дамы должны бежать от него как от чумы. Однако у юной Амелии Хатауэй есть свои, и весьма веские, причины искать знакомства с этим опасным человеком. Ведь Кэм единственный, кто может избавить ее беспутного брата от громкого скандала. В отчаянии Амелия предлагает Роану себя – в обмен на спасение брата. Однако Кэм, с первого взгляда пылко влюбившийся в Амелию, стремится обладать не только телом гордой красавицы, но и ее сердцем.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Иди и посмотри сам.

    Лео встал, открыл дверь комнаты и вошел. Не прошло и двух секунд, как он выскочил, захлопнул дверь и подпер ее плечом.

    – Боже! Да их там тысячи!

    – Я бы выразился точнее – по крайней мере двести тысяч, – сказал Роан. Застегнув наконец все пуговицы, он помог Амелии встать и предупредил: – Не торопитесь. У вас может все еще кружиться голова.

    – Все в порядке. Спасибо, – ответила она, не выпуская, однако, его руку. У Роана были длинные и гибкие пальцы, золотое кольцо отбрасывало блики на смуглую кожу.

    Амелия отняла руку и обратилась к брату:

    – Мистер Роан сегодня дважды спас мою жизнь. Сначала я чуть было не выпала из окна, а потом на меня напали пчелы.

    – Этот дом надо разрушить до основания и пустить на изготовление спичек, – буркнул Лео.

    – Вам следует заказать полное обследование дома, – посоветовал Роан. – Дом опасно накренился. Некоторые трубы вообще разрушены, потолок в холле провис, перекрытия и столярка прогнили.

    – Я в курсе всех этих проблем. – Лео был явно раздражен столь спокойной характеристикой полного упадка. Он еще не забыл то, чему его учили в архитектурной мастерской, и был вполне способен сам оценить состояние дома.

    – Оставаться в этом доме небезопасно для вашей семьи.

    – Это моя забота, не так ли? – язвительно заметил Лео. Почувствовав напряжение, повисшее в воздухе, Амелия предприняла попытку быть более дипломатичной, чем брат:

    – Мистер Роан, лорд Рамзи уверен, что дом не представляет непосредственной угрозы нашей семье.

    – Я бы не был так убежден, – не согласился Роан, – особенно имея у себя на руках четырех сестер.

    – Желаете освободить меня от них? – спросил Лео. – Можете забирать всех. – Роан молчал, и Лео улыбнулся одними губами. – Нет? В таком случае прошу воздержаться от советов, которых у вас не просят.

    Амелию охватило беспокойство. Она не узнавала Лео. Он становился чужим. Его скрытые отчаяние и жестокость засели в нем так глубоко, что начали влиять на его характер. Кончится тем, что он, как и этот дом, в конце концов рухнет, когда откажут самые стойкие части его организма.

    Роан, однако, был невозмутим.

    – Что касается советов, позвольте поделиться кое-какой информацией. Через два дня в деревне состоится местная ярмарка, на которую съезжаются все жители, которым нужна работа. В руках они будут держать символы своего ремесла – у служанки это будет метла, у кровельщика – пучок соломы и так далее, Дайте тому, кого выберете, шиллинг, чтобы скрепить договор, и они будут работать у вас год.

    Амелия бросила быстрый взгляд на брата:

    – Нам как раз нужны стоящие слуги, Лео.

    – Тогда иди и нанимай кого хочешь. Мне на это наплевать.

    Амелия кивнула и обхватила себя руками, стараясь согреться.

    Было довольно холодно, хотя стояла ранняя осень. Ледяной ветер проникал через манжеты платья, обдувал влажную спину и шею, но Амелия не могла понять, откуда он дует.

    Мужчины молчали. Лицо Лео было пустым, взгляд устремлен в себя.

    Что-то разделяло их, но Амелия не могла понять, что именно.

    – Лео, – нерешительно пробормотала она. Звук ее голоса вернул его к действительности.

    – Проводи Роана, – резко бросил он. – Для одного дня ты и так достаточно скомпрометирована. – Он быстро удалился и захлопнул за собой дверь.

    Поведение брата ошеломило Амелию. Она посмотрела на Роана, провожавшего Лео почти безучастным взглядом.

    – Я не хочу оставлять вас. Вам нужен кто-то, кто будет все время следить за вами, чтобы уберечь от несчастных случаев вроде сегодняшних. Кроме того, вам нужен человек, который займется пчелами.

    Амелия поняла, что он не хочет говорить о Лео, и тоже заговорила о другом:

    – А вы найдете кого-нибудь? Вы окажете нам огромную услугу.

    – Конечно. Хотя… как я уже сказал, я могу оказывать вам услуги, и не требуя вознаграждения. Человеку нужен стимул.

    – Если… если вам нужны деньги, я буду рада…

    – Господи, какие деньги? – рассмеялся Роан. – Мне не нужны деньги. – Он протянул руку, пригладил ей волосы, дотронувшись, по пути до ее щеки. Прикосновение было легким и эротичным. Она сглотнула. – До свидания, мисс Хатауэй. Не провожайте меня. Я найду дорогу к выходу. – Он улыбнулся и посоветовал: – Держитесь подальше от окон.

    На лестнице он повстречался с Меррипеном, который размеренным шагом поднимался наверх. При виде Роана его лицо потемнело.

    – Что ты здесь делаешь?

    – Похоже, помогаю избавиться от паразитов.

    – В таком случае начни с того, что покинешь этот дом! – прорычал Меррипен.

    Роан лишь невозмутимо улыбнулся и, не оглядываясь, сошел вниз.

    Амелия предупредила своих домашних об опасности, подстерегающей в гостиной на верхнем этаже – которую тут же окрестили «пчелиной», – и с величайшей осторожностью обследовала остальные комнаты. Но кроме пыли, разрухи и тишины, она ничего там не обнаружила.

    Все же дом не был таким уж неприветливым. Когда открыли все окна и в комнаты наконец ворвался свежий воздух, казалось, что старинный особняк снова задышал и был рад, что после стольких лет забвения вновь обрел хозяев. На самом деле Рамзи-Хаус был очаровательным местом, со своими странностями и укромными уголками, который просто требовал внимания. Так же, как и семья Хатауэй.


    Днем, пока Поппи готовила на кухне чай, Амелия рухнула рядом с ней в кресло и спросила:

    – А где Уин?

    – Прилегла в своей комнате. Она работала все утро и устала, хоть и не хотела в этом признаваться. Но ее всегда выдает бледное и осунувшееся лицо.

    – Но она была довольна?

    – По-моему, очень. – Поппи налила горячую воду в выщербленный чайник с заваркой и улыбнулась сестре. – Знаешь, в одной из спален я нашла прелестный ковер, а после того, как целый час выбивала из него пыль, обнаружила, что он очень красочный и в довольно хорошем состоянии.

    – Кажется, вся пыль с ковра теперь на тебе, – сказала Амелия.

    Когда Поппи выбивала ковер, она, видимо, прикрыла нижнюю часть лица носовым платком, и пыль осела на ее лбу, ресницах и переносице. И теперь, когда платок был снят, лицо Поппи оказалось двухцветным – верх серым, а низ – белым.

    – Я получила такое удовольствие, – рассмеялась Поппи. – Нет ничего лучше выбивалки для ковра, чтобы дать выход своему разочарованию.

    Амелия собиралась спросить, что ее так разочаровало, но в кухню вошла Беатрикс.

    Обычно живая и веселая, она казалась тихой и подавленной.

    – Чай сейчас будет готов, – заявила Поппи, деловито нарезая хлеб. – Тебе тоже сделать тосты, Беа?

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки