LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 ... 421
    Перейти на страницу:
    — закричала, засвистела, оживилась.

    Среди бойцов из Му Сина, помимо Цзи Боцзая, остальные были для публики новыми лицами. А потому Ли Цин, побывавший уже на трёх турнирах Собрания Цинъюнь, едва взглянув на юного Фаня Яо, усмехнулся с явным пренебрежением:

    — Вот уж кто совсем не знает, где небо, а где земля.

    Фань Яо тоже не был до конца уверен в себе. Ли Цин выглядел внушительно, мускулы перекатывались под кожей, юань от него шёл тяжёлый, как раскалённый воздух над камнями. А вдруг я и правда проиграю? — подумал он. И при всех?

    Позади послышался спокойный, как вода в глубокой чаше, голос Мин И:

    — Срежь у него прядь волос — и считай, что победил.

    Эти слова будто заякорили Фаня Яо. Он собрался, сосредоточился. Взгляд его прицелился точно в цель — в свободно колышущуюся прядь у виска Ли Цина. Теперь, когда цель стала ясной, всё остальное отошло на второй план.

    Он собрал юань в кулаках и пошёл в атаку — первым, резким и уверенным выпадом.

    Улица вспыхнула фиолетовым. Потоки энергии сшиблись в воздухе, словно два заряда грозы. Зеваки на улицах тут же ринулись поближе, возбуждённо пританцовывая на месте. Кучно сгрудившись, они даже опёрлись на звериную повозку, отчего она негромко зазвенела, как тонкая бронза.

    — Молодой ведь совсем, а держится на равных с Ли Цином! — ахнула одна старуха.

    — У обоих пурпурное пламя, но Ли Цин поопытнее. Посмотри, как он уклоняется — как старый вепрь! — воскликнул седой мастер с ножнами за поясом.

    — А кто он, кто? Из Му Сина? — перебросились репликами двое торговцев.

    Бой накалялся. Кулаки сходились со звуком глухих ударов, в воздухе звенело напряжение. Каждый удар Ли Цина отзывался в костях, и Фань Яо казалось, что у него в руках гремит медь. Руки ныли, кости вибрировали. Но сердце его — горело.

    Сильный. Именно так и должен быть противник.

    Он начал подражать — отслеживал удары, запоминал ритм, перенимал движения, вплетая их в свой стиль.

    Через пару обменов Ли Цин вдруг яростно рыкнул:

    — Ты что, ворюга? Воруешь мои приёмы?!

    — А…. — растерянно моргнул Фань Яо, — нельзя, что ли, учиться?

    Ли Цина передёрнуло от возмущения. Он аж заходил мелкой дрожью. Учиться?! Да это же его фирменные приёмы! Домашняя школа! Кровью и потом отточенные! И вот этот деревенский простак просто так берёт и копирует?!

    И в этот миг — в самый миг раздражённой слабости — прозевал он выплеск силы: резкий, точный, как удар хлыста. Юань Фаня Яо рассекло защиту, точно ломая тонкий панцирь, и — вжух! — срезало лёгкую прядь волос, что взметнулась в воздухе и, покачнувшись, упала в пыль улицы.

    Все замерли. Затем — вспышка реакций: охи, ахи, перешёптывания, заворожённый шёпот толпы.

    — Он победил, — прозвучало над улицей.

    Мин И, стоявшая у повозки, с улыбкой крикнула:

    — Фань Яо, пошли. Нам ещё ехать.

    Голос её был чистым, звонким, как вода в бронзовом колоколе — услышали все. Имя прозвучало в тишине, как знак нового расклада. Фань Яо склонился в учтивом поклоне перед всё ещё ошарашенным Ли Цином — и с радостью, почти подпрыгивая, заскочил обратно в повозку.

    — Он и правда сильный, — взволнованно произнёс он, — я ж почти чудом победил!

    Мин И лишь покачала головой:

    — Ты выиграл, потому что был сильнее.

    Луо Цзяоян при этих словах аж приоткрыл рот, уставился на Фаня Яо:

    — Но… это же Ли Цин! Настоящий боец из Чжуюэ, один из лучших! А мы… да что мы? Нам и лет-то толком нет! Как мы можем быть сильнее?!

    — У боевого мастера не спрашивают, сколько ему лет, — спокойно поправила их Мин И. — Смотрят только на талант… и на то, насколько он понимает путь Силы. У кого-то годы дают опыт, но это не значит, что он обязательно станет сильнее.

    Слова её, произнесённые с твёрдой уверенностью, словно наполнили повозку особым светом. И те, кто впервые ехал на турнир Собрания Цинъюнь, вдруг почувствовали: да, они достойны. Да, они могут. Ведь это сказала Мин Сянь — и, если она так говорит, значит, так оно и есть.

    — Что ты на меня так смотришь? — обратилась она к Цзи Боцзаю, заметив его пронзительный, сдержанно-лукавый взгляд.

    Он чуть приподнял бровь и усмехнулся уголком губ:

    — Думаю, твоему наставнику стоило бы платить тебе больше.

    — С чего бы?

    — С того, что ты заботишься о команде так, будто тебе за это жизнь пообещали, — мягко сказал он. — Ты не просто кузнец мастер шэньци. Ты уже давно нечто большее.

    Мин И фыркнула, полу улыбнувшись:

    — Да уж, тех, кого я вела раньше, и впрямь нельзя было отпускать без присмотра. А в этом году — я всего лишь хрупкая, слабенький кузнец. Теперь ты у нас старший. Придётся тебе беречь меня.

    Эти слова прозвучали с иронией, но каждый в повозке понял, что в них — лишь доля шутки. Потому что для кузнецов, даже таких как Мин И, турнир Собрания Цинъюнь — это всегда на грани жизни и смерти.

    Мастера и кузнецы на турнирах долго не живут, — так говорили. Их юань слабее, чем у боевых культиваторов, а в пылу сражения всегда выбирают самую уязвимую цель. Потому и ходила в народе полу-шутка: на турнирах Собрания Цинъюнь кузнецы всегда молоды — потому что не успевают постареть.

    Цзи Боцзай смотрел на неё и чувствовал, как под сердцем разливается горячая волна — не страсти, нет, — восхищения. Её гордая непокорность, её сдержанная решимость нравились ему куда больше, чем прежняя мягкость и угодливость. Вот она — настоящая Мин И: будто лебедь на глади озера — грациозная, сдержанная, и всё же по-своему недосягаемая. Хотелось бы протянуть руку… коснуться этой белоснежной шеи, увидеть, как дрогнет её подбородок, как дрогнет голос.

    Но он не мог.

    Перед отъездом Мин И ясно дала понять: в эту поездку они едут не как мужчина и женщина, а как бойцы. Никакой сентиментальности, никаких прикосновений. Только турнир. Только победа.

    С досадой он отвёл взгляд, вздохнув почти неслышно.

    Едва прибыв в Чжуюэ, они и дня не успели прожить в тишине — их столкновение с Ли Цином на улице мгновенно стало темой для всех разговоров в трактирах и чайных. Особенно — после того, как выяснилось, что та самая «таинственная женщина-воин» из Му Сина — не кто иная, как Мин И, та самая Мин И.

    И как по зову — утром следующего дня в гостиницу, где остановилась их группа, заявились люди из Чаояна. Во главе — Мин Синь.

    — Не думал, что

    1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки